Bhagavad-Gîtâ, Kap 16, Daivâsura-Sampad-Vibhâga-Yoga, gram. Analyse

Bhagavad-Gita, indische Ausgabe
Indische Ausgabe der Bhagavad-Gita

(Vorläufige Übersetzung, die ab und zu verbessert wird.) Einleitung

Wort-für-Wort grammatische Analyse und Vokabeln des Sanskrittexts:

Gita-Dhyanam   Kap.1    2 (1.Teil)    2 (2.Teil)    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18 


Nur Übersetzung:
mit Anmerkungen

 Kap.1    2 (1.Teil)   2 (2.Teil)   3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18  


Benutzte Hilfsmittel

Direkt zu Vers: 10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 

oṃ śrīparamātmane namaḥ |
atha ṣoḍaśo 'dhyāyaḥ ||

Om, dem glückverheißenden höchstem Selbst Verneigung.
Hier beginnt das sechzente Kapitel.

śrī-bhagavān uvāca |
abhayaṃ sattva-saṃśuddhir   jñānayoga-vyavasthitiḥ |
dānaṃ damaś ca yajñaś ca   svādhyāyas tapa ārjavam || 16:1 ||

a-bhayamnom sg nFurchlosigkeit
sattva-sam-śuddhiḥnom sg fWesens-Läuterung
jñāna-yoga-vi-ava-sthitiḥnom sg fVerharren/ Standhaftigkeit im Yoga der Erkenntnis
dānaṃnom sg fFreigebigkeit
damaḥnom sg mSelbstkontrolle
caenkl konjund
yajñaḥnom sg mWeihehandlung
caenkl konjund
sva-adhi-āyaḥnom sg mspirituelles Selbststudium
tapaḥnom sg nAskese
ārjavamnom sg nAufrichtigkeit

a-bhaya adj ohne Gefahr, sicher, keine Furcht kennend

bhaya n Angst, Furcht, Gefahr, Not

sattva n Sein, Wesen, Charakter, Sattva, Lebewesen, Existenz, Entität, Wirklichkeit, Charakterstärke, Energie, Mut

sattva-sam-śuddhi f Reinheit der Natur oder der Einstellung

saṃ-śuddhi f völlständige Reinigung, Läuterung, vollständige Reinheit, Säuberung, Richtigstellung

śuddhi f das Reinwerden, Reinigung, Läuterung, Reinheit, Bereinigung, Befreitwerden (von Verunreinigung), Klarheit in einer Sache, Echtheit, Richtigkeit,

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

yoga m Anschirren, Gefährt, Verbindung, Anwendung, Methode, Unternehmung, Gewinn, Profit, Reichtum, Eigentum, Gelegenheit, ein Anhänger des Yoga-Systems

vi-ava-sthiti f Besonderheit, Unterschiedenheit, Sonderstellung, Verbleiben, Verharren, Standhaftigkeit, Kontanz, das Feststehen, Bestimmtsein. Bestimmung

vi-ava-√sthā ppp: vyavasthita sich (ab)trennen von, stehenbleiben, ausharren, Halt machen, verweilen, sich rüsten zu, sich bewähren, Stand halten, logisch haltbar sein

vi-ava-sthita ppp stehend in, plaziert um, etabliert in, angeordnet, aufgestellt, genau entschieden, genau bestimmt, bei etwas bleibend

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

ava präfix herunter, hinunter

√sthā, tiṣṭhati 1, kaus: sthāpayati, ppp: sthita (fest/da/still-) stehen, ausharren, bestehen, am Leben sein, bleiben, da sein, vorhanden sein, sich befinden, sich verhalten, sein, beruhen, zu jmd Verfügung stehen

dāna n das (auf)Geben, kommunizieren, lehren, addieren, Spende (etym-> lat. donum, eng. donation), Bestechung

dama m, adj Haus (etym-> lat. domus), zähmend, m: Zurückhaltung, Selbstkontrolle, Selbstbeherrschung

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

yajña m 1) Gottesverehrung im weitesten Sinne, Gottesdienst, Weihehandlung, Opfer, Gebet, Hingabe, 2) Verehrer, Opferer

svādhyāya m spirituelles Selbststudium

sva präfix, adj f(ā), dekl wie sarva eigene/er/es, dessen, Zurückbeziehung auf das nächste Subjekt, n: man selbst, (etym-> dt. sich)

adhy-āya m Lektion, Lektüre, Kapitel, das Lesen, Lesung

adhi präfix, adv präfix: in Bezug auf, um willen, über, oberhalb von, ober, darüber hinaus, zusätzlich, adv: in der Höhe, in hohem Grade, inwendig, außerdem überdies

āya m (ā-aya, von ā-√i) Hinzutritt, Einkommen, Einkünfte, Mittel, Ankunft, Zugang, Näherung, Gewinn, Profit

tapas n Wärme, Hitze, Glut, Weh, Plage, Selbstpeinigung, Askese, Versenkung ins Übersinnliche

ārjava n Geradheit, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit

ṛju adj f(ṛjvī) gerade, aufrecht, redlich, ehrlich, richtig

√ṛ(ñ)j, ṛñjate/i, arjati 7,6,1 sich strecken, verlangen nach

Der Herrliche sprach —
Furchtlosigkeit, Läuterung des eigenen Wesen, Standhaftigkeit im Yoga der Erkenntnis, Freigebigkeit, Selbstbeherrschung, Weihehandlung, Selbststudium, Askese, Aufrichtigkeit,

ahiṃsā satyam akrodhas   tyāgaḥ śāntir apaiśunam |
dayā bhūteṣv aloluptvaṃ   mārdavaṃ hrīr acāpalam || 16:2 ||

a-hiṃsānom sg fGewaltlosigkeit
satyamnom sg nWahrheit
a-krodhaḥnom sg mÄrgerlosigkeit, frei von Groll
tyāgaḥnom sg mEntsagung
śāntiḥnom sg fFrieden
a-paiśunamnom sg nnicht schlecht über andere reden
dayānom sg fMitgefühl
bhūteṣulok pl nzu allen Wesen
a-loluptvamnom sg nFreiheit von jeglichem Wunsch
mārdavamnom sg nFreundlichkeit, Weichheit
hrīḥnom sg fZurückhaltung
a-cāpalamnom sg nOhne Unstetigkeit

a-hiṃsā f das Nichts-Verletzen, Nichts-Schädigen, das niemand etw zu Leide tun

hiṃsā adj, f(ā) adj: verletzend, schädigend f: Leidzufügung, Schädigng

satya adj, n adj: wirklich, echt, zutreffend, gültig, treu, n: Wirklichkeit, Wahrheit, Wahrhaftigkeit, Aufrichtigkeit, Gelöbnis, myth. Waffe, höchste der 7 Welten

a-krodha m, adj m: das Nichtzürnen, adj: dem Zorn sich nicht hingebend

krodha m Zorn, Wut, Groll

√krudh, krudhyati 4, ppp: kruddha zornig sein, jmd zürnen, ppp: zornig, aufgebracht

tyāga m Aufgeben, Verzichten, Ver/Entlassen, im Stich lassen, Verstoßen, Ablegen, Hingabe eines Gutes im Opfer

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

śānti f Friede, Ruhe, Ausgeglichenheit

√śam, śamyati 4, ppp: śānta ruhig werden, still werden, befriedigt werden, aufhören, nachlassen, sich legen, erlöschen

a-paiśuna n Nicht über andere Tratschen

paiśuna n üble Nachrede

piśuna adj m adj: der verrät, nachteilig über andere berichtet, verleumdet, niederträchtig, bösartig, m: Name eines Ministers des Duṣyanta

dayā f Anteilname, Mitgefühl, Mitleid

bhūta ppp von √bhū, n ppp: geworden, erlangt, seiend, existierend, gegenwärtig n: Wesen, Wirklichkeit, Dasein, Wohlsein, Gedeihen, Element, unheimliches Wesen, Kobold

a-lolup(a)tva n Freiheit von jeglicher Begierde

lo-lup-(a)-tva n Gier nach, Sehnsucht nach

lolupyate intens von √lup, beeinflusst von √lubh gierig sein

√lubh, lubhyati 4, ppp: lubdha aufgeregt werden, begehren, heftig verlangen nach, ppp: gierig

√lup, lupyate 4 stören, verwirren

mārdava n Weichheit, Freundlichkiet

mṛdu n Weichheit, Milde, Freundlichkeit

√mṛd, mṛdnāti, mṛdnite, mardati 9, 1, ppp: mṛdita heftig drücken, zerdrücken, pressen, vernichten, verreiben, sich reiben an

hrī f Scham, Schamhaftigkeit, Verlegenheit

√hrī, jihreti 3, ppp: hrīta, hrīṇa sich einer Sache wegen schämen, ppp: beschämt, verlegen

cāpala adj, n adj: beweglich, unstet, leichtfertig, n: unstetes Wesen, Schnelligkeit, Unbeständigkeit, Leichtfertigkeit, Unvorsichtigkeit, Leichtsinn

capalāyate denom hin und her springen (von Affen), sich hin und her bewegen

capala adj, m, f sich hin und her bewegend, beweglich, unbeständig, flüchtig, unbesonnen, rasch, m: Mausart, f: Blitz

… Gewaltlosigkeit, Wahrheit, Freisein von Groll, Entsagung, Frieden, keine üble Nachrede, Mitgefühl mit den Geschöpfen, Freiheit von jeglichem Wunsch, Freundlichkeit, Zurückhaltung, Freiheit von Unstetigkeit,

tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucam   adroho nātimānitā |
bhavanti sampadaṃ daivīm   abhijātasya bhārata || 16:3 ||

tejaḥnom sg ninneres Feuer
kṣamānom sg fGeduld
dhṛtiḥnom sg fFestigkeit
śaucamnom sg nReinheit
a-drohaḥnom sg mFreiheit von Feindseligkeit, Wohlwollen
naadv konjnicht
ati-mānitānom sg fÜberheblichkeit
bhavanti3 p pl präswerden, entstehen
sam-padamakk sg fÜbereinkommen, Zuteilwerden, Geschick
daivīmakk sg fgöttlich, himmlisch, den Göttern heilig
abhi-jātasyagen sg mfür den Wohlgeborenen
bhāratavokBharata-Spross

tejas n Feuer, Glanz, Licht, Glut, Hitze, Schärfe, Schneide, Kraft, Wirksamkeit, Energie, Lebenskraft, Hoheit, Würde

√tij, tejate 1, ppp: tejita, des: titikṣate scharf sein, schärfen, ppp: geschärft, gespitzt, voll von, des: scharf zu werden wünschen, mutig erdulden, ertragen mit Festigkeit

kṣama adj f(ā) geduldig, ertragend, aushaltend, einer Sache gewachsen, tüchtig, vermögend, im Stande seiend, jmd gewogen, ertröglich, geeignet, üassend, angemessen

kṣamā f Gedult, Langmut, Nachsicht, Zahmheit, die Erde

√kṣam, kṣamate 1, kaus: kṣāmayate, ppp: kṣānta geduldig sein, Ärger unterdrücken, ruhig bleiben und ertragen, vergeben, kaus: jmd um Vergebung bitten

dhṛti f (Fest-)Halten, Ergreifen, Unterstützen, Mut, Festigkeit, Entschlossenheit, Befehlsgewalt

√dhṛ, dharati/e, dhārayati 1,10, ppp: dhṛta, dhārita halten, tragen, in Ehren halten, sich vergegenwärtigen, aufrechterhalten, fest halten, besitzen, haben, nutzen, praktizieren, ertragen, überleben, zurückhalten

śauca n Reinheit, Reinigung, Integrität, Ehrlichkeit, Lauterkeit (der Gesinnung), Reinheit im Handel und Wandel, bes. in Geldsachen

√śuc, śocati 1, kaus: śocayati flammen, leuchten, strahlen, glühen, brennen, heftigen Schmerz leiden, trauern über, beklagen, kaus: entzünden, trauern, reinigen

a-droha adj, m adj: nicht feindselig, m: keine Feindseligkeit, Wohlwollen

droha m Verletzung, Gemeinheit, Verrat, Hinterlist, Beleidigung, feindseliges Verhalten, Feindseligkeit, Verrat

√druh, druhyati 4 schädigen, zu schädigen versuchen, Hass gegen einen Rivalen hegen

ati-mānitā f Überheblichkeit

ati adv, präfix adv: vorbei, vorüber, sehr, präfix: über, hinweg, über … hinaus

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

√man, kaus: mānayati kaus ppp: mānita ehren, Ehre bezeugen, etw berücksichtigen, ppp: geehrt, berücksichtig

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

sam-pad f Übereinkommen, Zuteilwerden, Zufallen, gutes Geschick, Gedeihen, Erfolg, Erlangung, Segen, Zustandekommen, Schicksal

sam-√pad, saṃpadyate ppp: sampanna positiv ausfallen, gut passieren, erfolgreich sein, gedeihen, treffen, vereinigt werden mit, erlangen, absorbiert werden in

√pad, padyate 4, ppp: panna fallen, ausfallen, abfallen, umkommen, teilnehmen, sich wenden an, ppp: gefallen

daiva adj f(ī), n adj: göttlich, himmlich, den Göttern heilig, zu den Devas gehörend, n: Schicksal(shaft), göttliche/glückliche Fügung, Verhängnis

deva adj f(ī), m himmlisch, göttlich, exzellent, m: ein Himmlischer, Gott(heit), König, Priester, Höchster, Götterbild

abhi-jāta adj, n adj: geboren, durch Geburt erhalten, n: hohe Geburt, edle Abstammung, Noblesse

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

jāta ppp geboren, gezeugt von

√jan, jāyate, janati 4,1 ppp: jāta zeugen, gebären, hervorbringen, bewirken, geborenwerden, entstehen, werden, ppp: geboren von, entstanden aus, geschehen, gegenwärtig, vorhanden

bhārata adj sich auf Bharata beziehend, Nachkomme des Bharata, die Geschichte der Bharatas

bharata m Erster Großkönig (Cakravartin) Indiens, Sohn des Duṣyanta und der Śakuntalā, Name seines Stammes und seiner Nachkommen

… inneres Feuer, Geduld, Festigkeit, Reinheit, Freiheit von Feindseligkeit, keine Überheblichkeit haben, entstehen für den mit spiritueller Veranlagung Geborenen, Arjuna.

dambho darpo ’timānaś ca   krodhaḥ pāruṣyam eva ca |
ajñānaṃ cābhijātasya   pārtha saṃpadam āsurīm || 16:4 ||

dambhaḥnom sg mBetrug
darpaḥnom sg mFrechheit, Arroganz
ati-mānaḥnom sg mHochmut
caenkl konjund
krodhaḥnom sg mGroll, Wut, Ärger
pāruṣyamnom sg nRuppigkeit, Rauheit, unfreundliches Benehmen
evaenkl advin der Tat
caenkl konjund
a-jñānamnom sg nUnwissenheit
caenkl konjund
abhi-jātasyagen sg mdes Geborenen
pārthavoko Pṛthā-Sohn
sam-padamakk sg fÜbereinkommen, Zuteilwerden, Geschick
āsurīmakk sg fDämonisch

dambha m Betrug, Schummel, Scheinheiligkeit, Verstellung, Heuchelei, Vortäuschen falscher Tatsachen, Indras Donnerkeil/Blitz

√da(m)bh, dabhnoti 1, pass: dabhyate jmd etwas anhaben, anthun, beschädigen, versehren, verletzen, zerstören, betrügen, benachtheiligen, hintergehen. Pass. Schaden nehmen

darpa m ausgelassenes Wesen. Uebermuth. Frechheit, das Stolzsein, Arroganz, Anmaßung

√dṛp, dṛpyati, darpati 4,1, ppp: dṛpta, kaus: darpayati stolz sein, toll werden, den Verstand verlieren, ausgelassen sein, vor Übermuth gleichsam toll sein, kaus: übermütig machen

ati-māna m Hochmut, Übermut

ati adv, präfix adv: vorbei, vorüber, sehr, präfix: über, hinweg, über … hinaus

māna m Meinung, Arroganz, Stolz, eine hohe Meinung von sich, Selbstgefühl, Hochmut

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

krodha m Zorn, Wut, Groll

√krudh, krudhyati 4, ppp: kruddha zornig sein, jmd zürnen, ppp: zornig, aufgebracht

pāruṣya n Rauhheit, Ruppigkeit, unfreundliches Benehmen, grobe/beleidigende Reden

paruṣa adj knotig, ungleichartig, uneben, rauh, zottig, struppig

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

a-jñāna adj, n adj: unklug, unerfahren, n: Nichtwissen, Unwissenheit, Unverstand

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

abhi-jāta adj, n adj: geboren, durch Geburt erhalten, n: hohe Geburt, edle Abstammung, Noblesse

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

√jan, jāyate, janati 4,1 ppp: jāta zeugen, gebären, hervorbringen, bewirken, geborenwerden, entstehen, werden, ppp: geboren von, entstanden aus, geschehen, gegenwärtig, vorhanden

pārtha adj, m von Pṛthā, einer der beiden Frauen des Pāṇḍu, stammend

sam-pad f Übereinkommen, Zuteilwerden, Zufallen, gutes Geschick, Gedeihen, Erfolg, Erlangung, Segen, Zustandekommen, Schicksal

sam-√pad, saṃpadyate ppp: sampanna positiv ausfallen, gut passieren, erfolgreich sein, gedeihen, treffen, vereinigt werden mit, erlangen, absorbiert werden in

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

√pad, padyate 4, ppp: panna fallen, ausfallen, abfallen, umkommen, teilnehmen, sich wenden an, ppp: gefallen

āsura adj f(ī) zu den bösen Geistern gehörend

Betrug, Arroganz, Hochmut, Groll, Grobheit und Unwissen sind die weltliche Veranlagung des Geborenen, Arjuna.

daivī saṃpad vimokṣāya   nibandhāyāsurī matā |
mā śucaḥ saṃpadaṃ daivīm   abhijāto ’si pāṇḍava || 16:5 ||

daivīnom sg fgöttliches
sam-patnom sg fGelingen, Segen
vi-mokṣāyadat sg mzur Befreiung
ni-bandhāyadat sg mzur Fesselung
āsurīnom sg fdämonisches
matānom sg f ppp[wird] gedacht
prohibitivpartikelnicht
śucaḥ2 p sg injunktiv a-aoristklage
sam-padaṃakk sg fSegen
daivīmakk sg fgöttlichen
abhi-jātaḥnom sg mgeboren
asi2 p sg präsbist
pāṇḍavavoko Pāṇḍu-Sohn

√śuc, śocati 1, kaus: śocayati flammen, leuchten, strahlen, glühen, brennen, heftigen Schmerz leiden, trauern über, beklagen, kaus: entzünden, trauern, reinigen

abhi-jāta adj, n adj: geboren, durch Geburt erhalten, n: hohe Geburt, edle Abstammung, Noblesse

mata ppp: von √man gedacht, verstanden, respektiert, geltend als, angenommen, angesehen, n: Meinung, Glaube, Doktrin, Zweck, Ansicht,

daiva adj f(ī), n adj: göttlich, himmlich, den Göttern heilig, zu den Devas gehörend, n: Schicksal(shaft), göttliche/glückliche Fügung, Verhängnis

sam-pad f Übereinkommen, Zuteilwerden, Zufallen, gutes Geschick, Gedeihen, Erfolg, Erlangung, Segen, Zustandekommen, Schicksal

sam-√pad, saṃpadyate ppp: sampanna positiv ausfallen, gut passieren, erfolgreich sein, gedeihen, treffen, vereinigt werden mit, erlangen, absorbiert werden in

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

√pad, padyate 4, ppp: panna fallen, ausfallen, abfallen, umkommen, teilnehmen, sich wenden an, ppp: gefallen

vi-mokṣa m das Sichlösen, Befreiung, Sichbefreien von, Loskommen, Befreiung der Seele, Erlösung

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

mokṣa m das Freiwerden, Befreiung, Erlösung, Freilassen, Losbindung, Lösung, Werfen, Fahrenlassen

√muc, mu(ñ)cati 6, ppp: mukta, des: mumukṣati, mokṣate befreien, losmachen, freilassen, ablegen, fahren lassen, aufgeben, verschonen, vergießen, entwischen, pass: sich befreien, befreit werden

ni-bandha m das Anbinden, Festbinden, Bindung, Fesselung, Band, Fessel

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

bandha m das (Ver/An-)Binden, Verbindung, Einfangen, Fesselung, Gefangenschaft, das Zusammenfügen, Zusammensetzen, die Körperstellung, Errichtung, Abdämmung

√bandh, badhnāti, badhnite 9, pass: badhyate, ppp: baddha binden, fesseln, pass: gebunden werden, gefangen werden, gefesselt werden

āsura adj f(ī) zu den bösen Geistern gehörend

asura adj, m adj: lebendig, göttlich, m: (böser) Geist, Dämon

mata ppp: von √man gedacht, verstanden, respektiert, geltend als, angenommen, angesehen, n: Meinung, Glaube, Doktrin, Zweck, Ansicht,

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

adv konj nicht, dass nicht, ach wenn doch nicht, damit nicht

√śuc, śocati 1, kaus: śocayati flammen, leuchten, strahlen, glühen, brennen, heftigen Schmerz leiden, trauern über, beklagen, kaus: entzünden, trauern, reinigen

abhi-jāta adj, n adj: geboren, durch Geburt erhalten, n: hohe Geburt, edle Abstammung, Noblesse

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

√jan, jāyate, janati 4,1 ppp: jāta zeugen, gebären, hervorbringen, bewirken, geborenwerden, entstehen, werden, ppp: geboren von, entstanden aus, geschehen, gegenwärtig, vorhanden

√as, asti 2, ppräs: sant sein, existieren, leben, wohnen, sich aufenthalten, gehören zu, imstande sein

pāṇḍava adj von Pāṇḍu abstammend, zu Pāṇḍu gehörend

Spirituelle Einstellung führt zur Befreiung, zur Verstrickung führt weltliche Einstellung, so wird es erachtet. Doch klage nicht, du bist mit spiritueller Einstellung geboren, Arjuna.

dvau bhūta-sargau loke ’smin   daiva āsura eva ca |
daivo vistaraśaḥ prokta   āsuraṃ pārtha me śṛṇu || 16:6 ||

dvaunom dual mzwei
bhūta-sargaunom dual mWesens-Impuls, in die Manufestation entlassene Geschöpfe
lokelok sg min der Welt
asminlok sg mdieser
daivaḥnom sg mder Göttliche
āsuraḥnom sg mder Dämonische
evaenkl advin der Tat
caenkl konjund
daivaḥnom sg mder Göttliche
vi-staraśaḥadvim Detail
pra-uktaḥnom sg m pppist verkündet, besprochen
āsuramakk sg mden Dämonischen
pārthavoko Pṛthā-Sohn
megen sgvon mir
śṛṇu2 p sg imperativhöre

sarga m Schuss, Loslassen, Schöpfung, Strahl, abschießen, sich entleeren, Erschaffung der Welt, primäre Schöpfung, das angeborene Wesen, Geschöpf, das Erzeugte, Herauslassen der Schöpfung, Projektion

dvi adj dual, m: dvau, f: dve, n: dve zwei (etym-> lat. bi)

bhūta ppp von √bhū, n ppp: geworden, erlangt, seiend, existierend, gegenwärtig n: Wesen, Wirklichkeit, Dasein, Wohlsein, Gedeihen, Element, unheimliches Wesen, Kobold

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

sarga m Schuss, Loslassen, Schöpfung, Strahl, abschießen, sich entleeren, Erschaffung der Welt, primäre Schöpfung, das angeborene Wesen, Geschöpf, das Erzeugte, Herauslassen der Schöpfung, Projektion

√sṛj, sṛjati, sarjati 6,1, ppp: sṛṣṭa entlassen, entsenden, loslassen, fahren lassen, aus sich entlassen, erschaffen, hervorbringen, schleudern, werfen, projizieren

loka m Raum, Platz, Weltraum, Welt(getriebe), Weltlichkeit, Menschen, Leute, Versammlung von

√lok, lokate, lokayati 1,10 erblicken, gewahrwerden, sehen, betrachten

daiva adj f(ī), n adj: göttlich, himmlich, den Göttern heilig, zu den Devas gehörend, n: Schicksal(shaft), göttliche/glückliche Fügung, Verhängnis

deva adj f(ī), m himmlisch, göttlich, exzellent, m: ein Himmlischer, Gott(heit), König, Priester, Höchster, Götterbild

āsura adj f(ī) zu den bösen Geistern gehörend

asura adj, m adj: lebendig, göttlich, m: (böser) Geist, Dämon

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

vistaraśas adv ausführlich, detailliert

vi-stara adj, m adj: umfangreich, ausgedehnt, ausgebreitet, lang [Geschichte], umständlich, m: Ausdehnung, Menge, Detail, Breite, Einzelheit

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

stara m Schicht

√stṛ, stṛṇāti, stṛṇīte, stṛṇoti, stṛṇute, starati 5,9,1, ppp: stīrṇa, stṛta ausbreiten, streuen (z.B. Opfergrass), bestreuen, hinstreuen, bedecken, niederstrecken, hinwerfen

Zwei Wesensimpulse gibt es in dieser Welt, den spirituellen und den weltlichen. Der Spirituelle wurden bereits ausführlich besprochen, höre von mir vom Weltlichen, Arjuna.

pravṛttiṃ ca nivṛttiṃ ca   janā na vidur āsurāḥ |
na śaucaṃ nāpi cācāro   na satyaṃ teṣu vidyate || 16:7 ||

pra-vṛttimakk sg fnach außen gerichtete Aktivität
caenkl konjund
ni-vṛttimakk sg fUnterlassen von Handlung, nach innen kehren
caenkl konjund
janāḥnom pl mLeute
naadv konjnicht
viduḥ3 p pl perfektwissen, verstehen
āsurāḥnom pl mdämonische
naadv konjnicht
śaucamnom sg mReinheit
naadv konjnicht
api caadv konjund auch
ā-cāraḥnom sg mgutes Verhalten
naadv konjnicht
satyamnom sg nWahrheit
teṣulok pl min ihnen
vidyate3 p sg präs passfindet sich

pra-vṛtti f das Vonstattengehen, Hervorkommen, Entstehung, Verfahren, Fortgang, Aktivität, Manifestation,Tätigkeit, Bestreben

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

vṛtti f Rollen der Tränen, Ereignis, Begebenheit, Eifer, Erwerb, Lebensunterhalt, Tätigkeit, Lebenswandel, gutes Benehmen, Wesen, Natur, Charakter, Stil

√vṛt, vartate, vavartti, vartti 1,3,2, ppp: vṛtta, kaus vartayati sich drehen, rollen, [Zeit] vergehen, vorgehen, sich bewegen, geschehen, werden, bestehen, existieren, gereichen zu, bedeuten, bestehen

pra-√vṛt ppp: pravṛtta in Gang kommen, entstehen, erfolgen, verfahren

ni-vṛtti f Verschwinden, Aufhören, Unterbleiben, Abstehen vom Handeln, Entsagen, Sichenthalten

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

jana m, sg auch mit kollektiver Bedeutg. Geschöpf, Mensch, Person, Geschlecht, Stamm, das Volk, die Untertanen, ayaṃ janaḥ = unsereins

√jan, jāyate, janati 4,1 ppp: jāta zeugen, gebären, hervorbringen, bewirken, geborenwerden, entstehen, werden, ppp: geboren von, entstanden aus, geschehen, gegenwärtig, vorhanden

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

√vid, vetti, vidati 2,4, perf: veda (präs Bedeutg), ppp: vidita, vitta wissen, kennen (lernen), (richtig) verstehen, wahrnehmen, bewusst werden von, eine richtige Vorstellung haben von, merken, achten auf, empfinden, glauben, annehmen, ansehen als

āsura adj f(ī) zu den bösen Geistern gehörend

asura adj, m adj: lebendig, göttlich, m: (böser) Geist, Dämon

śauca n Reinheit, Reinigung, Integrität, Ehrlichkeit, Lauterkeit (der Gesinnung), Reinheit im Handel und Wandel, bes. in Geldsachen

śuca adj f(ā) lauter, rein

√śuc, śocati 1, kaus: śocayati flammen, leuchten, strahlen, glühen, brennen, heftigen Schmerz leiden, trauern über, beklagen, kaus: entzünden, trauern, reinigen

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

ā-cāra m guter Wandel, gutes Betragen, Brauch, Richtschnur, bestimmte Verhaltensweise, wie der Gebrauch es verlangt

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

cāra m (von √car) das (Voran)gehen, Gehen, Bewegung, Fortgang, Reisen, Praktizieren, Fortschreiten, Späher, Kundschafter

√car, carati 1, ppp: carita, cirṇa sich regen/ bewegen, umherstreifen, fahren, wandern, sich verbreiten, sich verhalten/ benehmen, sich beschäftigen mit, betreiben, ausüben, verursachen, verzehren, weiden, erkunden

satya adj, n adj: wirklich, echt, zutreffend, gültig, treu, n: Wirklichkeit, Wahrheit, Wahrhaftigkeit, Aufrichtigkeit, Gelöbnis, myth. Waffe, höchste der 7 Welten

sat n ppräs von √as seiend, passierend, gegenwärtig, real, wahr, gut, richtig, schön, weise, verehrendswert, m: ein Wesen, Geschöpf, ein Weiser, weise respektable Leute

√vid, vindati, vitte 4,2, pass: vidyate, ppp: vitta, vinna finden, habhaft werden, antreffen, erwerben, pass: vorhanden/da sein

Weltliche Leute verstehen nicht, was nach außen gekehrte Aktivität ist und was es bedeutet, sich nach innen zu kehren, weder Reinheit, nobles Verhalten noch Wahrhaftigkeit findet man bei ihnen.

asatyam apratiṣṭhaṃ te   jagad āhur anīśvaram |
aparas-para-saṃbhūtaṃ   kim anyat kāma-haitukam || 16:8 ||

a-satyamnom sg nunwahr, trügerisch, ohne Wahrheit
a-prati-ṣṭhamnom sg nohne Basis
tenom pl msie
jagatakk sg ndie Welt
āhuḥ3 p pl perfektsagen
an-īśvaramakk sg ngottlos
a-paras-para-sam-bhūtamakk sg n pppdas spätere aus vorherigen entstanden
kimakk sg nwas
anyatakk sg nanderes als, sonst als
kāma-haitukamakk sg nLust als Antrieb, als Grund, als Motiv

a-satya adj, n adj: unwahr, trügerisch, n: Unwahrheit, Lüge

satya adj, n adj: wirklich, echt, zutreffend, gültig, treu, n: Wirklichkeit, Wahrheit, Wahrhaftigkeit, Aufrichtigkeit, Gelöbnis, myth. Waffe, höchste der 7 Welten

sat n ppräs von √as seiend, passierend, gegenwärtig, real, wahr, gut, richtig, schön, weise, verehrendswert, m: ein Wesen, Geschöpf, ein Weiser, weise respektable Leute

a-prati-stha adj nicht fest stehend, keinen Bestand habend, beständigem Wechsel unterliegend, Gefahren aller Art ausgesetzt

prati-ṣṭha adj, f(ā), n adj: feststehend, widerstehend, f: Bestand, Beharren, Stillstand, Fundament, Ehrenvolle Stellung, n: Halt-, Stützpunkt

prati präfix, präp gegen, nach -hin, in Richtung von, zu Gunsten von, für, zu, nahe, in die Nähe von, hin, in Opposition zu, zurück

stha adj stehend in, befindlich in, beschäftigt mit, ifc: existierend in, unter

√sthā, tiṣṭhati 1, kaus: sthāpayati, ppp: sthita (fest/da/still-) stehen, ausharren, bestehen, am Leben sein, bleiben, da sein, vorhanden sein, sich befinden, sich verhalten, sein, beruhen, zu jmd Verfügung stehen

jagat n (etym v. √gam) das Bewegliche, Lebendige, Menschen, Menschen und Tiere, die Welt, insbes. diese Welt, die Erde

√ah, nur perf āha unvollst. 2sg āttha, 3sg āha, 3du āhatuḥ, 3pl āhuḥ sagen, sprechen, etwas erklären (etym-> lat. ad-ag-ium)

an-īśvara adj herrenlos, keinen Hernn über sich habend, dem höchsten Wesen nicht zukommend

īśvara adj, m adj: vermögend, m: Besitzer, Gebieter, Meister, Fürst, König, vornehmer Herr, Gemahl, oberste Gottheit

√īś, īṣṭe, īśate 2,1 besitzen, zu eigen haben, gehören, verfügen über, herrschen über, können

aparas-para adj (aparas=nom sg m + para=akk, inst, gen, lok) der Spätere durch den Vorherigen, eins aus dem anderen, einer nach dem anderen

apara adj, adv hinterer, späterer, niedriger, geringerer, ein anderer, verschieden, adv: künftig, nachher, weiterhin

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

sam-bhūta ppp zusammengefügt an, entstanden/ hervorgegangen/ hervorkommend aus, gebildet/ gemacht aus, versehen mit, bei dem ... entstanden ist

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

bhūta ppp von √bhū, n ppp: geworden, erlangt, seiend, existierend, gegenwärtig n: Wesen, Wirklichkeit, Dasein, Wohlsein, Gedeihen, Element, unheimliches Wesen, Kobold

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

haituka adj einen Grund haben, auf irgendeinem Motiv basierend, bewirkt durch, abhängig von

hetu m Ursache, Veranlassung, Grund, Impuls, Motiv, logischer Grund, Deduktion, Argument, abl/gen: wegen

Sie sagen, ohne spirituelle Wahrheit, ohne spirituelle Basis, ohne Gott sei die Welt. Aus Vorhergegangenem sei das darauf Folgende entstanden, und was sonst als geschlechtliche Lust sei der Antrieb?

etāṃ dṛṣṭim avaṣṭabhya   naṣṭātmāno ’lpa-buddhayaḥ |
prabhavanty ugra-karmāṇaḥ   kṣayāya jagato ’hitāḥ || 16:9 ||

etāṃakk sg fdiese
dṛṣṭimakk sg fSichtweise
ava-ṣṭabhyaabsolutivfesthaltend
naṣṭa-ātmānaḥnom pl mverlorenen Selbstes
alpa-buddhayaḥnom pl mvon schwacher/ kleiner Intelligenz
pra-bhavanti3 p pl präsgewinnen die Oberhand, entstehen, gewinnen Macht
ugra-karmāṇaḥnom pl mdie grausige Taten haben
kṣayāyadat sg mzum Untergang, zur Vernichtung
jagataḥgen sg nder Welt, der Lebewesen
a-hitāḥnom pl m pppFeinde, die Böses im Schilde führen

a-hita m, n, adj m: Feind, Unheilbringer n: Schaden, Nachteil, adj: feindselig, nachteilig, ungeeignet

√dhā, dadhāti 3,1,2, pass: dhīyate, fut: dhāsyati, ppp: (d)hita setzen, stellen, legen, bringen nach, richten auf, machen zu, einbringen, hinschaffen, denken an, ppp: gesetzt, geordnet, zugeteilt

jagat n (etym v. √gam) das Bewegliche, Lebendige, Menschen, Menschen und Tiere, die Welt, insbes. diese Welt, die Erde

dṛṣṭi f das Sehen, Erblicken, Schauen, Sehkraft des Geistes, Verstand, Auge, blick, Brücksichtigung, Ansicht

√dṛś, pass: dṛśyate 4, präs->paśya, kaus: darśayati, ppp: dṛṣṭa sehen, betrachten, erkennen, untersuchen, pass: gesehen/sichtbar werden, (er)scheinen, gelten, kaus: (vor)zeigen, jmd etw sehen lassen, ppp: erkannt, vorhanden, gültig

ava-√sta(m)bh ppp: avaṣṭabdha fest machen, ppp steif starr, ergriffen, gepackt, gestützt auf

√sta(m)bh, stabhnā/oti, stambhate 9,5,1, ppp: stabhita, stabdha befestigen, stützen, hemmen, unbeweglich machen/werden, erstarren (etym-> dt. stampfen)

naṣṭa-ātman adj keinen klaren Verstand mehr habend

√naś, naśyati, naśati 4,1 fut: naṅkṣyati, kaus: nāśayati, ppp: naṣṭa, kaus ppp: nāśita ver(loren) gehen, untergehen, verschwinden, fliehen, verderben, kaus: verschwinden machen, vertreiben, weit wegführen, vertilgen, zerstören

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

alpa adj, n, adv klein, geringfügig, gering, schwach, wenig, n: Weniges, adv (~m) ein wenig

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

pra-√bhū, prabhavati hervorkommen, entspringen, entstammen, entstehen, sichtbar werden, zum Vorschein kommen, passieren, die Macht gewinnen, übertreffen, mehr werden

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

ugra adj (etym unklar) gewaltig, heftig, über die Maßen stark, gross, streng., grausig

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

kṣaya m Zerstörung, Verlust, Verfall, Verschwendung, Fall, Ende

√kṣi, kṣiṇāti, kṣiṇoti, kṣayati 9,5,1, ppp: kṣita, kṣīṇa, kaus: kṣayayati, kṣapayati, kaus ppp: kṣapita vernichten, verderben, Ātm: abnehmen, sich erschöpfen, umkommen, kaus: zerstören, schwächen

jagat n (etym v. √gam) das Bewegliche, Lebendige, Menschen, Menschen und Tiere, die Welt, insbes. diese Welt, die Erde

a-hita m, n, adj m: Feind, Unheilbringer n: Schaden, Nachteil, adj: feindselig, nachteilig, ungeeignet

hita ppp: von √dhā, n wohlgesinnt, gesetzt, gestellt, zugeteilt, geplant, vorbereitet, gegeben, passend, freundlich, es gut mit Andern meinend, n: Wohl, Vorteil, Gutes

√dhā, dadhāti 3,1,2, pass: dhīyate, fut: dhāsyati, ppp: (d)hita setzen, stellen, legen, bringen nach, richten auf, machen zu, einbringen, hinschaffen, denken an, ppp: gesetzt, geordnet, zugeteilt

Sie halten an dieser Sichtweise fest. Sie haben sich selbst verloren, ihre Einsicht ist kümmerlich. Diese Unheilbringer gewinnen Macht durch grausige Taten zur Vernichtung der Lebenswelt.

kāmam āśritya duṣpūraṃ   dambha-māna-madānvitāḥ |
mohād gṛhītvāsadgrāhān   pravartante ’śuci-vratāḥ || 16:10 ||

kāmamakk sg mLust
ā-śrityaabsolutivhingegeben habend
duḥ-pūraṃakk sg mschwer zu befriedigen, unersättlich
dambha-māna-mada-anu-itāḥnom pl mbegleitet von Betrug, Hochmut, Rausch
mohātabl sg mdurch Verwirrung
gṛhītvāabsolutivergriffen habend
a-sat-grāhānakk pl munwahre Konzepte
pra-vartante3 p pl präs ātmsie gehen voran mit
a-śuci-vratāḥnom pl mmit unreinen Vorsätzen

kāma m Wunsch, Begehren, Verlangen, Trieb, Lust, Vergnügen, Liebe, begehrenswertes Objekt, ifc: ein Verlangen habend nach, die Absicht habend zu

√kam kein Präs., ppp: kānta, kaus: kāmayate wünschen begehren, lieben, wollen ein Verlangen haben, zur Liebe reizen, ppp: geliebt, reizend, Kaus: verlangen nach, wünschen, verliebt sein

ā-√śri ppp: āśrita anbringen, heften an, haften an, beruhen auf, zuteil werden, sich lehnen an, sich stützen auf, sich flüchten zu, ppp: sich hingegeben haben an

√śri, śrayati 1, ppp: śrita lehnen an, anbringen, stützen auf, befestigen an, Ātm: sich lehnen an, sich befinden in, sich begeben zu, gelangen nach, ppp: haftend an, befindlich in, verbunden mit

duṣ-pūra adj f(ī) schwer zu füllen/ sättigen/ befriedigen

dus präfix schlecht, übel, böse, schwierig

pūra adj füllend, befriedigend

√pṛ, piparthi, pṛṇā/ati, pūryate 3,9,6, ppp: pūrta, pūrṇa akt: füllen, sättigen, spenden, reichlich schenken, Wunsch erfüllen, ātm/pass: sich füllen, voll werden, ppp: voll(ständig) in Fülle vorhanden, vollbracht (etym-> lat. plenus, dt. voll)

dambha m Betrug, Schummel, Scheinheiligkeit, Verstellung, Heuchelei, Vortäuschen falscher Tatsachen, Indras Donnerkeil/Blitz

√da(m)bh, dabhnoti 1, pass: dabhyate jmd etwas anhaben, anthun, beschädigen, versehren, verletzen, zerstören, betrügen, benachtheiligen, hintergehen. Pass. Schaden nehmen

māna m Meinung, Arroganz, Stolz, eine hohe Meinung von sich, Selbstgefühl, Hochmut

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

mada m Rausch

√mad, mādyati ppp: matta sich in Etwas berauschen, sich freuen, fröhlich, heiter sei, sich gütlich tun an, ppp: berauscht, ausgelassen

anu-√i ppp: anvita nachgehen, (ver)folgen, hingehen, besuchen, sich richten nach, ppp: begleitet von, versehen mit, vermehrt um, nachgehend, nachgeahmt, passend

moha m (kaus ppp: von √muh) Betörung, Verblendung, Verwirrung, Ablenkung, Irrtum, Verrücktheit, Hingerissenheit, Ohnmacht, Mangel an klarem Bewusstsein,

√muh, muhyati 4, kaus: mohayati, ppp: mūḍha, mugdha irre, betäubt/bewusstlos/verwirrt werden, fehlschlagen, kaus: irre machen, verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, betören

√gra(b)h, gṛ(b)hṇāti, gṛ(b)hṇīte 9, ppp: gṛhīta, gṛbhīta, gṛbhita, abs: gṛhya ergreifen, fassen, einfangen, gewinnen, nehmen, sammeln, schöpfen, anziehen, betreten, fangen, für sich einnehmen, erkennen (etym->dt. greifen)

a-sat adj, n adj: unwahr, falsch, schlecht, nicht exisitierend, n: Unwahrheit, Falschheit, Übel, Nichtexistenz

a, an präfix un-, -los, ohne

sat n ppräs von √as seiend, passierend, gegenwärtig, real, wahr, gut, richtig, schön, weise, verehrendswert, m: ein Wesen, Geschöpf, ein Weiser, weise respektable Leute

grāha m großes Wasserraubtier, Krokodil, das Ergreifen, Packen, Schnappen, Zubeißen, Festhalten, Nennung, Erwähnung, Fiction, Grille, Laune, Konzept

pra-√vṛt, pravartati ppp: pravṛtta in Gang kommen, hervorkommen, auftreten, entstehen, ppp: entstanden, begonnen, –|~ beabsichtigend

a-śuci adj unrein, unlauter

√śuc, śocati 1, kaus: śocayati flammen, leuchten, strahlen, glühen, brennen, heftigen Schmerz leiden, trauern über, beklagen, kaus: entzünden, trauern, reinigen

vrata n (von √vṛ=wählen) Wille, Gebot, Treiben, Gelübde, Vorsatz

√vṛ, vṛṇīte, vṛṇāti, vṛṇoti, vṛṇute 9,5, ppp: vṛta, kaus: varayati wählen, jmd um etw bitten, werben, bevorzugen, wünschen, erbitten, annehmen, jmd eine Gnade gewähren, geben, kaus: sich erwählen, werben

Sie geben sich schwer zu befriedigender Lust hin, begleitet von Betrug, Stolz und Rausch. Sie haben aus Verwirrung unwahre Konzepte ergriffen und gehen ans Werk mit unlauteren Vorsätzen.

cintām aparimeyāṃ ca   pralayāntām upāśritāḥ |
kāmopabhoga-paramā   etāvad iti niścitāḥ || 16:11 ||

cintāmakk sg fSorge
a-pari-meyāṃakk sg funermesslich, unzählig
caenkl konjund
pra-laya-antāmakk sg fmit dem Tode endend
upa-ā-śritāḥabsolutivZuflucht genommen habend
kāma-upa-bhoga-paramāḥnom pl mmit Lust und Befriedigung als höchstem Ziel
etāvatadvso weit, so viel und nicht mehr
itizitatmarkeralso
niḥ-citāḥnom pl m pppzur Schlussfolgerung gekommen, entschieden

cintā f Gedanke an, das Nachdenken über, Betrachtung, Sorge um, trübe Gedanken, Sorgen in Betreff von

√cint, cintayati 10 denken (über etwas), sich kümmern um, herausfinden, einschätzen, eine Meinung haben über, bedenken dass

a-pari-meya adj unzählbar, unzählig

a, an präfix un-, -los, ohne

pari adv, präfix rund, herum, um, ganz gegen, völlig, reichlich, gegen, mehr als, außerhalb von

meya adj gerundiv messbar, bemessenwerdend, ermessbar, erkennbar, zu beweisen

√mā, māti, mimīte, mimāti 2,3, pass: miyate, ppp: mita (aus/ab/durch)messen, vergleichen, zuteilen

pra-laya m Auflösung, Vernichtung, Tod, Ende der Welt

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

laya m das sich hinlegen, das kleben/haften an, das Bedecken, das Schmelzen, Ruhe

√lī, lināti, layati, līyate 9,1,4 ppp: līna sich kauern, ducken, aufgehen in, kleben an, schmelzen, verschwinden, verstecken

anta m, adj Ende, Grenze, Schlussfolgerung, Tod, Entscheidung, Nähe, Gegenwart, Inneres, innerer Zustand, Natur (etym->dt. Ende, lat. ante), adj: nahe, angenehm

upa-ā-√śri lehnen gegen, zufucht nehmen zu, sich hingeben an

upa präfix nahe bei [Gegenteil von apa=weg], unterhalb von, sekundär, untergeordnet, jünger, an der Seite von, zusammen mit, weiterhin, zusätzlich

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

√śri, śrayati 1, ppp: śrita lehnen an, anbringen, stützen auf, befestigen an, Ātm: sich lehnen an, sich befinden in, sich begeben zu, gelangen nach, ppp: haftend an, befindlich in, verbunden mit

kāma m Wunsch, Begehren, Verlangen, Trieb, Lust, Vergnügen, Liebe, begehrenswertes Objekt, ifc: ein Verlangen habend nach, die Absicht habend zu

√kam kein Präs., ppp: kānta, kaus: kāmayate wünschen begehren, lieben, wollen ein Verlangen haben, zur Liebe reizen, ppp: geliebt, reizend, Kaus: verlangen nach, wünschen, verliebt sein

upa-bhoga m Genuss, Nießbrauch, Gebrauch

upa präfix nahe bei [Gegenteil von apa=weg], unterhalb von, sekundär, untergeordnet, jünger, an der Seite von, zusammen mit, weiterhin, zusätzlich

bhoga m Genießen, Essen, Genuss, Gegenstand des Genusses, Benutzung, Empfindung, Freude, Lust, Nutzen, Vorteil

√bhuj, bhunakti, bhuṅkte, bhuñjati 7,1 ppp bhukta verzehren, genießen, sich dem Genuss von etw hingeben, benutzen, etw zu genießen/zu büßen haben, den Lohn für etw davontragen, jmd zu Nutzen sein

parama adj äußerstes, letztes, ausgezeichnetstes, höchstes, bestes größtes, Höhepunkt, Hauptzweck, nur bedacht auf, in hohem Grade

etāvat adj so groß, so viel, so weit, so viel und nicht mehr, nur so weit sich erstreckend, nur insofern etwas seiend

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

niś-cita n, ppp n: Entschluss, adj: entschieden, zur Schlußfolgerung gekommen, entschlossen

nis präfix hinaus, weg von, fort, ohne, frei von

√ci, ciketi, cinoti, cayate 3,5,1, ppp: cita wahrnehmen, durchsuchen, erforschen, suchen, Nachforschungen machen

nis-√ci, niściketi, … ppp: niś-cita über Etwas Gewissheit erlangen, sich überzeugen, entscheiden, beschließen, ppp entschlossen, ausgemacht

Sie sind unzähligen Sorgen ergeben, die mit dem Tode enden. Lust und deren Befriedigung sind ihr höchstes Ziel. Sie sind überzeugt, dass das alles sei, um das es geht.

āśā-pāśa-śatair baddhāḥ   kāma-krodha-parāyaṇāḥ |
īhante kāma-bhogārtham   a-nyāyenārtha-saṃcayān || 16:12 ||

āśā-pāśa-śataiḥinst pl mmit Hunderten von Hoffnungs-Schlingen
baddhāḥnom pl m pppgefesselt
kāma-krodha-parā-ayaṇāḥnom pl mmit Wunsch und Groll als höchstem Ziel
īhante3 p pl präs ātmbegehren sie
kāma-bhoga-arthamakk sg nmit Lust und Genuss als Ziel
a-nyāyenainst sg mmit unrechten Mitteln
artha-sam-cayānakk pl mAnhäufungen von Reichtum

ā-śas, ā-śā f, in komp: āśā Wunsch, Hoffnung Erwartung, in komp/ gen/ lok: in Erwartung von etwas, hoffend auf

pāśa m Falle, Fessel Lasso, Schlinge, Fessel, Strick,

√īh, īhate ppp: īhita streben/verlangen nach, im Sinn haben, versuchen zu verlangen, wünschen zu denken, ppp worauf man sein Streben gerichtet hat

a-nyāya adj, m adj: unrecht, ungesetzlich, irregulär, m: ungebührliches/ unrechtmäßiges Verhalten

sam-caya m Anhäufung, Ansammlung, Vorrat, Reichtum, Menge, Sammlung, Haufen, Hort, Vielheit

caya m (von √ci, schichten) Schicht, Wall, Haufen, Menge, Gesamtheit

parā-ayaṇa n (von parā+√i) das Weggehen, Hingang, höchstes Ziel, Hauptziel, letzte Zuflucht, Essenz, der Inbegriff von Etwas, Hauptsache, sich ganz widmend

śata m, adj ein Hundert, hundert

√bandh, badhnāti, badhnite 9, pass: badhyate, ppp: baddha binden, fesseln, pass: gebunden werden, gefangen werden, gefesselt werden

kāma m Wunsch, Begehren, Verlangen, Trieb, Lust, Vergnügen, Liebe, begehrenswertes Objekt, ifc: ein Verlangen habend nach, die Absicht habend zu

√kam kein Präs., ppp: kānta, kaus: kāmayate wünschen begehren, lieben, wollen ein Verlangen haben, zur Liebe reizen, ppp: geliebt, reizend, Kaus: verlangen nach, wünschen, verliebt sein

krodha m Zorn, Wut, Groll

√krudh, krudhyati 4, ppp: kruddha zornig sein, jmd zürnen, ppp: zornig, aufgebracht

parā-ayaṇa n (von parā+√i) das Weggehen, Hingang, höchstes Ziel, Hauptziel, letzte Zuflucht, Essenz, der Inbegriff von Etwas, Hauptsache, sich ganz widmend

parā für para in Komposita weg, höchster Punkt/Grad, Hauptsache, gerichtet auf

√īh, īhate ppp: īhita streben/verlangen nach, im Sinn haben, versuchen zu verlangen, wünschen zu denken, ppp worauf man sein Streben gerichtet hat

bhoga m Genießen, Essen, Genuss, Gegenstand des Genusses, Benutzung, Empfindung, Freude, Lust, Nutzen, Vorteil

√bhuj, bhunakti, bhuṅkte, bhuñjati 7,1 ppp bhukta verzehren, genießen, sich dem Genuss von etw hingeben, benutzen, etw zu genießen/zu büßen haben, den Lohn für etw davontragen, jmd zu Nutzen sein

artha m (n) wegen, für, Grund, Zweck, Ziel, Geschäft, Vorteil, Nutzen, Gut, Besitz, Reichtum, Sache, Gegenstand, Ding, Objekt, Bedeutung

a-nyāya adj, m adj: unrecht, ungesetzlich, irregulär, m: ungebührliches/ unrechtmäßiges Verhalten

ni-āya m das Niederlegen, Referenz, vorheriges Vorkommen, Norm. Regel, Grundsatz, Standard, Axiom, Prinzip, Methode, Art und Weise, Logik

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

āya m (ā-aya, von ā-√i) Hinzutritt, Einkommen, Einkünfte, Mittel, Ankunft, Zugang, Näherung, Gewinn, Profit

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

√i, eti, ayati, iyati 2,1,4, ppräs: yant, ppp: ita gehen, gelangen zu, geraten in, vergehen, beschäftigt sein mit

sam-caya m Anhäufung, Ansammlung, Vorrat, Reichtum, Menge, Sammlung, Haufen, Hort, Vielheit

sam-√ci ppp: saṃcita aufschichten, aufeinanderlegen, fertig schichten, zusammenlegen, einsammeln, anhäufen, Reichtümer sammeln, in den Besitz von etw gelangen

√ci, cinoti, … 5,2,1, ppp: cita schichten, bedecken, einsammeln

Von Hunderten von Hoffnungs-Schlingen gefesselt sind sie Wünschen und Groll völlig ergeben. Sie trachten danach mit unredlichen Mitteln Reichtümer anzuhäufen zur Befriedigung von Lust und Genuss,.

idam adya mayā labdham   idaṃ prāpsye mano-ratham |
idam astīdam api me   bhaviṣyati punar dhanam || 16:13 ||

idamnom sg ndieses
adyaadvheute
mayāinst sgvon mir
labdhamnom sg n ppperlangt
idamnom sg ndieses
pra-āpsye1 p sg fut ātmwerde ich erlangen
manaḥ-rathamakk sg mHerzensfreude, begehrenswertes Objekt
idamnom sg ndies
asti3 p sg präsist es
idamnom sg ndies
apiadvauch
megen sgmein
bhaviṣyati3 p sg futwird
punaḥadvwieder, noch einmal, außerdem
dhanamnom sg nReichtum, Besitztum

mano-ratha m Herzensfreude, Wunsch, Phantasie, das als Wagen gedachte Herz, gewünschtes Objekt, indirekt ausgesprochener Wunsch

dhana n Gewinn eines Wettbewerbs/Wettkampfes, Wettkampfpreis, Beute, Einsatz, Wertgegenstand, Geld, Gut, Habe, Vermögen, Besitz

adya adv heute, schon heute, noch jetzt

√labh, labhate/i 1, ppp: labdha erwischen, nehmen, greifen, fassen, erhalten, erlangen, bekommen, erfahren (etym-> lat. labor)

pra-√āp ppp: prāpta erreichen, finden, erleiden, logisch folgen, ppp: eingetroffen seiend, erlangt habend, vorhanden

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√āp, āpnoti desid: īpsati/e, ppp: āpta erreichen, erlangen, in Besitz nehmen, bekommen, erleiden, antreffen, desid: versuchen zu erreichen oder zu erlangen

mano-ratha m Herzensfreude, Wunsch, Phantasie, das als Wagen gedachte Herz, gewünschtes Objekt, indirekt ausgesprochener Wunsch

manas n mentale Fähigkeit, Sinn, Gesinnung, Gemüt

ratha m zweirädriger Streitwagen (auch Fahrzeug der Götter), Streitwagenkämpfer

√as, asti 2, ppräs: sant sein, existieren, leben, wohnen, sich aufenthalten, gehören zu, imstande sein

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

punar adv zurück, in entgegengesetzte Richtung, noch einmal, wieder, wiederholt, weiterhin, zudem,

dhana n Gewinn eines Wettbewerbs/Wettkampfes, Wettkampfpreis, Beute, Einsatz, Wertgegenstand, Geld, Gut, Habe, Vermögen, Besitz

„Dies wurde von mir heute erlangt und jenes Lustobjekt werde ich auch erlangen. Dieses hier ist meins und auch jenes Gut wird noch meins werden.“

asau mayā hataḥ śatrur   haniṣye cāparān api |
īśvaro ’ham ahaṃ bhogī   siddho ’haṃ balavān sukhī || 16:14 ||

asaunom m sgjener
mayāinst sgvon mir
hataḥnom m sger/geschlagen
śatruḥnom m sgFeind, Rivale
haniṣye1 p sg futich werde erschlagen, vernichten
caenkl konjund
aparānakk pl mandere
apiadvauch
īśvaraḥnom sg mGebieter
ahamnom sgich
ahamnom sgich
bhogīnom sggenießend
siddhaḥnom sgerfolgreich
ahamnom sgich
balavānnom sgmächtig
sukhīnom sgWohlbehagen empfindend

√han, hanti 2, 3pl ghnanti, 2sg imperativ jahi, ppp: hata (nieder)schlagen, hämmern, verletzen, töten, zerstören, vernichten, beseitigen, aufgeben

śatru m Feind, Rivale, Nebenbuhler, Gegner (etym->dt. Hass, hadern, eng. hate)

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

apara adj, adv hinterer, späterer, niedriger, geringerer, ein anderer, verschieden, adv: künftig, nachher, weiterhin

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

īśvara adj, m adj: vermögend, m: Besitzer, Gebieter, Meister, Fürst, König, vornehmer Herr, Gemahl, oberste Gottheit

√īś, īṣṭe, īśate 2,1 besitzen, zu eigen haben, gehören, verfügen über, herrschen über, können

bhogin adj genießend, essend, den Gemüssen sich hingebend, wohlhabend, reich an Genüssen, empfindend

√bhuj, bhunakti, bhuṅkte, bhuñjati 7,1 ppp bhukta verzehren, genießen, sich dem Genuss von etw hingeben, benutzen, etw zu genießen/zu büßen haben, den Lohn für etw davontragen, jmd zu Nutzen sein

√sidh, sidhyati 4, ppp: siddha zum Ziel kommen, erfolgreich sein, gelingen, richtig sein, zutreffen, gelten, geheilt werden, vollendet werden, Seligkeit erreichen

balavat adj stark, kräftig, möchtig, Geltung habend, vorwiegend, merh geltend als heftig, in hohem Grade

bala n Gewalt, Wucht, Stärke, Kraft, Anwendung von Gewalt, Heeresmacht, Heer, Truppen

-vat adj suffix [für St. auf -a], ppa-suffix 1) habend, besitzend, gekennzeichnet durch, nach Art von, wie, ähnlich wie [das vorangehende Wort im Kompositum], 2) bildet ppa aus ppp

sukhin adj Wohlbehagen empfindend, sich wohl befindend, wohlgedeihend, froh, glücklich, behaglich, Behagen bereitend

sukha adj, n behaglich, angenehm, bequem, mühelos, n: Behagen, Glück

„Jener Rivale wurde von mir geschlagen und die anderen werde ich auch vernichten. Der Gebieter, der bin ich, ich bin es, der genießt, ich bin erfolgreich, mächtig, mir geht es gut.“

āḍhyo ’bhijanavān asmi   ko ’nyo 'sti sadṛśo mayā |
yakṣye dāsyāmi modiṣya   ity ajñāna-vimohitāḥ || 16:15 ||

āḍhyaḥnom sg mreich
abhi-janavānnom sg mhochgeboren, vornehm, von edler Herkunft
asmi1 p sg präsbin ich
kaḥnom sg mwer
anyaḥnom sg manders
asti3 p sg präsist
sa-dṛśaḥnom sg mvergleichbar
mayāinst sgmit mir
yakṣye1 p sg fut ātmich werde Opfern
dāsyāmi1 p sg futich werde spenden
modiṣye1 p sg fut ātmich werde fröhlich sein
itizitatmarkeralso
a-jñāna-vi-mohitāḥnom pl mdie durch Unwissenheit Verblendeten

āḍhya adj (etym viell. √ṛdh) Reich, wohlhabend, opulent,

ā-√ṛdh befriedigen, erfüllen

√ṛdh, ṛdhnoti, ṛdhyati 5,4, ppp: ṛddha, kaus: ardhayati gedeihen, zustande bringen, Erfolg haben, (an)wachsen, ppp: reich, wohlhabend, voll, kaus: befriedigen

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

abhi-jana-vat adj von edler Herkunft

abhi-√jan, abhijāyate 4, ppp: abhijāta für etw geboren werden, von Geburt an bestimmt sein zu, durch Geburt Ansprüche haben auf, ppp: von edler Herkunft

-vat adj suffix [für St. auf -a], ppa-suffix 1) habend, besitzend, gekennzeichnet durch, nach Art von, wie, ähnlich wie [das vorangehende Wort im Kompositum], 2) bildet ppa aus ppp

√jan, jāyate, janati 4,1 ppp: jāta zeugen, gebären, hervorbringen, bewirken, geborenwerden, entstehen, werden, ppp: geboren von, entstanden aus, geschehen, gegenwärtig, vorhanden

anya adj n: anyad ein anderer, der eine … der andere, ein anderer als, verschieden von

sa-dṛś, sa-dṛśa adj f(sadṛśī) wie, ähnlich zu, gleich, entsprechend, verglichen mit, vergleichbar, passend, richtig, angemessen, wert

√yaj, yajati 1, ppp: iṣṭa einen Gott verehren, huldigen, weihen, opfern, ppp: dargebracht. geopfert

√dā, dadāti, datte, dadati 3,1, ppp: datta geben, schenken, darbringen, mitteilen, gestatten, vollziehen, hinzufügen, Ātm: empfangen

√mud, modate 1 sich freuen

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

a-jñāna adj, n adj: unklug, unerfahren, n: Nichtwissen, Unwissenheit, Unverstand

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

vi-√muh ppp: vimūḍha, kaus ppp: vimohita ohnmächtig werden, ppp: unsicher, verwirrt, töricht, kaus ppp: verwirrt, nicht wissend was zu tun, kein klares Bewusstsein habend

√muh, muhyati 4, kaus: mohayati, ppp: mūḍha, mugdha irre, betäubt/bewusstlos/verwirrt werden, fehlschlagen, kaus: irre machen, verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, betören

„Ich bin reich und von edler Herkunft, wer sonst ist mir vergleichbar? Ich werde opfern, ich werde spenden, ich werde lustig sein!“ So denken die durch Unwissenheit Verblendeten.“

aneka-citta-vibhrāntā   moha-jāla-samāvṛtāḥ |
prasaktāḥ kāma-bhogeṣu   patanti narake ’śucau || 16:16 ||

an-eka-citta-vi-bhrāntāḥnom pl m pppdurch zahllose Vorstellungen/Intentionen/Erinnerungen verwirrt
moha-jāla-sam-ā-vṛtāḥnom pl m pppvom Netz der Illusion umzingelt
pra-saktāḥnom pl m pppklebend an
kāma-bhogeṣulok pl mLust und Genuss, Lustbefriedigung
patanti3 p pl präsfallen sie
narakelok sg min eine Hölle
a-śucaulok sg munreine

bhrānta ppp herumwandernd, verwirrt, zweifelnd

√bhram, bhramati, bhrāmyati 1,4 ppp: bhrānta, kaus: bhrā/amayati umherirren, unsicher sich bewegen, schwanken, taumeln, kaus: umherstreichen / umherirren lassen, verwirren, irreführen

jāla n Netz (zum Fangen von Vögeln, Fischen usw.)

naraka mn Hölle, Stätte der Qual

an-eka adj mehr als Einer, vielfach, mehrere, verschiedene, viele

citta ppp, n bemerkt, beobachtend, (unterbewusste) Intention, Erinnerung, dessen Gedanken auf -x- gerichtet sind, Denkorgan aus Buddhi+Ahamkāra+Manas

√cit, cetati 1, ppp: citta wahrnehmen, beachten, erscheinen, sich zeigen, verstehen, begehren, ppp: gedacht, begehrt, denkend an

√bhram, bhramati, bhrāmyati 1,4 ppp: bhrānta, kaus: bhrā/amayati umherirren, unsicher sich bewegen, schwanken, taumeln, kaus: umherstreichen / umherirren lassen, verwirren, irreführen

vi-√bhram ppp: vibhrānta umherstreichen, umherirren, schwanken, taumeln, durch irren, in Unordnung/Verwirrung geraten, ppp: verwirrt, umhergeirrt, verbreitet

moha m (kaus ppp: von √muh) Betörung, Verblendung, Verwirrung, Ablenkung, Irrtum, Verrücktheit, Hingerissenheit, Ohnmacht, Mangel an klarem Bewusstsein,

√muh, muhyati 4, kaus: mohayati, ppp: mūḍha, mugdha irre, betäubt/bewusstlos/verwirrt werden, fehlschlagen, kaus: irre machen, verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, betören

jāla n Netz (zum Fangen von Vögeln, Fischen usw.)

√vṛ, vṛṇoti, vṛṇute, varati 5,9,1, pass: vriyate, ppp; vṛta bedecken, verstecken, verhüllen, (ver)schließen, versperren, abwehren, hindern (etym-> wehren, Wehr), ppp: verhüllt, eingeschlossen

sam-ā-√vṛ ppp: samāvṛta bedecken, verhüllen, umgeben, umstellen mit, erfüllen verstopfen, hemmen, ppp: bedeckt, verhüllt, besetzt mit, verschlossen für, überzogen, umgeben

pra-√sañj ppp: prasakta anhängen an, behängen, behaften, versehen mit, pass: mit dem Herzen hängen an, ppp: anhaftend, anhängend, mit dme Herzen hängend an, beschäftigt mit

√sa(ñ)j, sa(ñ)jati, sajjate 1, ppp: sakta, kaus: sañjayati kleben, haften, beschäftigt sein mit, kaus: verursachen das etw an etw klebt, vereinen, verbinden mit

kāma m Wunsch, Begehren, Verlangen, Trieb, Lust, Vergnügen, Liebe, begehrenswertes Objekt, ifc: ein Verlangen habend nach, die Absicht habend zu

√kam kein Präs., ppp: kānta, kaus: kāmayate wünschen begehren, lieben, wollen ein Verlangen haben, zur Liebe reizen, ppp: geliebt, reizend, Kaus: verlangen nach, wünschen, verliebt sein

bhoga m Genießen, Essen, Genuss, Gegenstand des Genusses, Benutzung, Empfindung, Freude, Lust, Nutzen, Vorteil

√bhuj, bhunakti, bhuṅkte, bhuñjati 7,1 ppp bhukta verzehren, genießen, sich dem Genuss von etw hingeben, benutzen, etw zu genießen/zu büßen haben, den Lohn für etw davontragen, jmd zu Nutzen sein

√pat, patati 1, ppp: patita fliegen, dahineilen, (herab)fallen, sinken, geraten in, sich ereignen, des Himmels verlustig gehen, ppp: gefallen, gesunken, aus der Kaste gestoßen, geraten in

naraka mn Hölle, Stätte der Qual

a-śuci adj unrein, unlauter

a, an präfix un-, -los, ohne

śuci adj, m leuchtend, glänzend, rein, blank, ehrlich, redlich, lauter, m: Reinheit, Ehrlichkeit, Feuer, Sonne

√śuc, śocati 1, kaus: śocayati flammen, leuchten, strahlen, glühen, brennen, heftigen Schmerz leiden, trauern über, beklagen, kaus: entzünden, trauern, reinigen

Durch zahllose Gedanken verwirrt, vom Netz der Illusion bedeckt, an Genussbefreidigung verhaftet, fallen sie in eine unreine Hölle.

ātma-saṃbhāvitāḥ stabdhā   dhana-māna-madānvitāḥ |
yajante nāma-yajñais te   dambhenāvidhipūrvakam || 16:17 ||

ātma-sam-bhāvitāḥnom pl mvon sich selbst völlig überzeugt
stabdhāḥnom pl mstörrisch
dhana-māna-madā-anu-itāḥnom pl mbegleitet von Stolz, und Berauschung über seinen Besitz
yajante3 p pl präsopfern sie
nāma-yajñaiḥinst pl mmit Opfern nur dem Namen nach
tenom pl mdiese
dambhenainst sg mdurch Betrug
a-vidhi-pūrvakamadvnicht nach bisherigen Vorschriften

bhāvita kaus ppp angenehm erregt, transformiert in, inspiriert von, ergeben an, gefördert, ganz erfüllt von, gemeint, bestimmt, kultiviert, vorgestellt, ge/erkannt

sam-bhāvita adj hochgeachtet, geehrt, repektiert

stabdha ppp störrisch, rigide, unbeweglich, dumpf, arrogant, grob, gefroren

√sta(m)bh, stabhnā/oti, stambhate 9,5,1, ppp: stabhita, stabdha befestigen, stützen, hemmen, unbeweglich machen/werden, erstarren (etym-> dt. stampfen)

vidhi m 1) Regel, Formel, Rezept, Methode, Verfahren, Möglichkeit, Ritus, Zeremonie, Schöpfung, 2) Verehrer

pūrvaka adj 1) früher, Vorfahr, 2) als Vorangehendes habend, begleitet von, verbunden mit

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

sam-bhāvita adj hochgeachtet, geehrt, repektiert

bhāvita kaus ppp angenehm erregt, transformiert in, inspiriert von, ergeben an, gefördert, ganz erfüllt von, gemeint, bestimmt, kultiviert, vorgestellt, ge/erkannt

√bhū, kaus: bhāvayati 1, kaus ppp: bhāvita zu werden bewirken, in Existenz bringen, hervorrufen, erschaffen, beleben, ermutigen, daran denken, hegen, pflegen, beleben, ermutigen, fördern

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

stabdha ppp störrisch, rigide, unbeweglich, dumpf, arrogant, grob, gefroren

√sta(m)bh, stabhnā/oti, stambhate 9,5,1, ppp: stabhita, stabdha befestigen, stützen, hemmen, unbeweglich machen/werden, erstarren (etym-> dt. stampfen)

dhana n Gewinn eines Wettbewerbs/Wettkampfes, Wettkampfpreis, Beute, Einsatz, Wertgegenstand, Geld, Gut, Habe, Vermögen, Besitz

māna m Meinung, Arroganz, Stolz, eine hohe Meinung von sich, Selbstgefühl, Hochmut

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

mada m Rausch

√mad, mādyati ppp: matta sich in Etwas berauschen, sich freuen, fröhlich, heiter sei, sich gütlich tun an, ppp: berauscht, ausgelassen

anu-√i ppp: anvita nachgehen, (ver)folgen, hingehen, besuchen, sich richten nach, ppp: begleitet von, versehen mit, vermehrt um, nachgehend, nachgeahmt, passend

anu präfix folgend, nacheinander, wiederholt, nach, entlang, der Länge nach, nahe, unter, untergeordnet zu

√i, eti, ayati, iyati 2,1,4, ppräs: yant, ppp: ita gehen, gelangen zu, geraten in, vergehen, beschäftigt sein mit

√yaj, yajati 1, ppp: iṣṭa einen Gott verehren, huldigen, weihen, opfern, ppp: dargebracht. geopfert

nāma-yajña m ein Opfer nur dem Namen nach

nāman n, adv n: Kennzeichen, Name, mit Namen, namens, guter Name, adv: namens, nämlich, freilich allerdings

yajña m 1) Gottesverehrung im weitesten Sinne, Gottesdienst, Weihehandlung, Opfer, Gebet, Hingabe, 2) Verehrer, Opferer

dambha m Betrug, Schummel, Scheinheiligkeit, Verstellung, Heuchelei, Vortäuschen falscher Tatsachen, Indras Donnerkeil/Blitz

√da(m)bh, dabhnoti 1, pass: dabhyate jmd etwas anhaben, anthun, beschädigen, versehren, verletzen, zerstören, betrügen, benachtheiligen, hintergehen. Pass. Schaden nehmen

a, an präfix un-, -los, ohne

vidhi m 1) Regel, Formel, Rezept, Methode, Verfahren, Möglichkeit, Ritus, Zeremonie, Schöpfung, 2) Verehrer

pūrvaka adj 1) früher, Vorfahr, 2) als Vorangehendes habend, begleitet von, verbunden mit

Von sich selbst überzeugt, störrisch, berauscht und überheblich aufgrund ihres Besitzes, verehren sie das Göttliche nur heuchlerisch mit Scheinopfern entgegen den überlieferten Regeln.

ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ   kāmaṃ krodhaṃ ca saṃśritāḥ |
mām ātma-para-deheṣu   pradviṣanto ’bhyasūyakāḥ || 16:18 ||

aham-kāramakk sg mEgoismus
balamakk sg nKraft
darpamakk sg mFrechheit
kāmamakk sg mLust
krodhamakk sg mGroll
caenkl konjund
sam-śritāḥnom pl m pppergeben
māmakk sgmich
ātma-para-deheṣulok pl mim eigenen und anderen Körpern
pra-dviṣantaḥnom pl m ppräshassend seiend
abhi-asūyakāḥnom pl mUnzufriedene, Streitsucher

ahaṃkāra m Ichbewusstsein, Selbstsucht, Selbstbewusstsein, Dünkel, Hochmut

kāra adj, m adj: machend, verursachend, ausführend, m: Anstrengung, Entscheidung, Aktion, Handlung, Verfertiger, Bewirker, Bildner, Verfasser, ifc: Buchstabe. Laut

bala n Gewalt, Wucht, Stärke, Kraft, Anwendung von Gewalt, Heeresmacht, Heer, Truppen

darpa m ausgelassenes Wesen. Uebermuth. Frechheit, das Stolzsein, Arroganz, Anmaßung

√dṛp, dṛpyati, darpati 4,1, ppp: dṛpta, kaus: darpayati stolz sein, toll werden, den Verstand verlieren, ausgelassen sein, vor Übermuth gleichsam toll sein, kaus: übermütig machen

kāma m Wunsch, Begehren, Verlangen, Trieb, Lust, Vergnügen, Liebe, begehrenswertes Objekt, ifc: ein Verlangen habend nach, die Absicht habend zu

√kam kein Präs., ppp: kānta, kaus: kāmayate wünschen begehren, lieben, wollen ein Verlangen haben, zur Liebe reizen, ppp: geliebt, reizend, Kaus: verlangen nach, wünschen, verliebt sein

krodha m Zorn, Wut, Groll

√krudh, krudhyati 4, ppp: kruddha zornig sein, jmd zürnen, ppp: zornig, aufgebracht

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

sam-√śri ppp: saṃśrita zusammenfügen, zusammentreten, sich verbinden, sich abgeben mit, ausstatten, sich unter jmd Schutz stellen, ppp vereinigt verbunden mit, geklammert an

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

√śri, śrayati 1, ppp: śrita lehnen an, anbringen, stützen auf, befestigen an, Ātm: sich lehnen an, sich befinden in, sich begeben zu, gelangen nach, ppp: haftend an, befindlich in, verbunden mit

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

deha m, n Körper, Form, Person, Erscheinungsform

pra-√dviṣ eine Abneigung haben, anfeinden, hassen

√dviṣ, dveṣṭi, dviṣṭe, dviṣati 2,6, ppp: dviṣṭa hassen, feindlich gesinnt sein, unfreundlich sein

abhy-asūyaka adj unwillig

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

asūy, asūyati denom grollen, murren, murmeln, ungehalten/unzufreiden sein mit, meckern

asūya adj, f(ā) adj: murrend, grollen, ungehalten über, f: das Murren, Ungehaltensein, Unlust, Unwille, Entrüstung über Verdienste/ Wohlergehen anderer, Missgunst

Hingegeben an Egoismus, Körperkraft, Arroganz, Lust und Groll, hassen diese Missgünstigen mich im eigenen und in anderen Körpern.

tān ahaṃ dviṣataḥ krūrān   saṃsāreṣu narādhamān |
kṣipāmy ajasram aśubhān   āsurīṣv eva yoniṣu || 16:19 ||

tānakk pl mdiese
ahamnom sgich
dviṣataḥakk pl m ppräshassende
krūrānakk pl mverhärtete, mitleidslose, verwundete
sam-sāreṣulok pl min der Wiedergeburtszyklen
nara-adhamānakk pl mdie schlechtesten der Menschen
kṣipāmi1 p sg präsich werfe
a-jasramadvwiederholt
a-śubhānakk pl mdie Unschönen
āsurīṣulok pl min dämonische, asurische
evaenkl advin der Tat
yoniṣulok pl fSchöße

√dviṣ, dveṣṭi, dviṣṭe, dviṣati 2,6, ppp: dviṣṭa hassen, feindlich gesinnt sein, unfreundlich sein

dviṣa adj, m anfeindend, hassend, unangenehm für, m: Feind

krūra adj (etym von kravis n rohes Fleisch, Aas) verwundet, gemein, mitleidslos, hart, scharf, unangenehm

kravis n rohes Fleisch, Aas

saṃ-sāra adj, m adj: wandernd, Wiedergeburten erfahrend, m: weltliches Dasein, Erbärmlichkeit, Armseligkeit, sich wiederholendes Dasein, Lebenskreislauf

sam-√sṛ kaus: saṃsārayate, ppp: saṃsṛta Zusammenfließen, umhergehen, wandeln, aus einem Leben ins andere wandern, sich verbreiten, kaus: aus einem Leben ins andere zu wandern veranlassen

√sṛ, sisarti, sarati 1,3, ppp: sṛta, kaus: sārayate rasch laufen, gleiten, fleißen, zerrinnen, wehen, sich entfernen, entlaufen entfliehen, nachjagen, verfolgen, kaus: in Bewegung setzen, arrangieren

nara m Ehemann, Gatte, Person, Held, Urmensch, Urgeist (Nara u. Nārāyaṇa sind Ṛṣis u. Söhne Dharmas)

adhama adj niedrigst, schlechtest

√kṣip, kṣipati/e 6 werfen, wegwerfen

a-jasram adv nicht ermattend, ewig frisch, ununterbrochen, beständig, wiederholt

√jas, jasate 1, kaus: jāsayati erschöpft sein

a-śubha adj, n, m hässlich, unangenehm, unerfreulich, Unglück verheißend, schlecht, gemein, n: Sünde, sündige Tat, m: Unglück, Schaden

śubha adj, n hübsch, angenehm, zusagend, n: Anmut, Lieblichkeit, Wohl, Heil

āsura adj f(ī) zu den bösen Geistern gehörend

asura adj, m adj: lebendig, göttlich, m: (böser) Geist, Dämon

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

yoni m, f Gebärmutter, Quelle, Ursprung, Familie, Herkunft

Diese hassenden mitleidslosen, niedrigsten der Menschen, diese Unerfreulichen werfe ich beim Gang von einem Leben zum nächsten wiederholt in weltliche Schöße.

āsurīṃ yonim āpannā   mūḍhā janmani janmani |
mām aprāpyaiva kaunteya   tato yānty adhamāṃ gatim || 16:20 ||

āsurīmakk sg fin dämonischen
yonimakk sg fSchoß
ā-pannāḥnom pl m ppphineingeraten
mūḍhāḥnom pl mVerwirrte
janmanilok sg nvon Geburt
janmanilok sg nzu Geburt
māmakk sgmich
a-prāpyaabsolutivnicht erlangt habend
evaenkl advin der Tat
kaunteyavoko Kūntī-Sohn
tataḥadvvon dort
yānti3 p pl prässie gehen
adhamāmakk sg fzum niedrigsten
gatimakk sg fZiel

āsura adj f(ī) zu den bösen Geistern gehörend

asura adj, m adj: lebendig, göttlich, m: (böser) Geist, Dämon

yoni m, f Gebärmutter, Quelle, Ursprung, Familie, Herkunft

ā-√pad ppp: āpanna herankommen, nahen, eintreten, betreten, hineingeraten, geschehen

√pad, padyate 4, ppp: panna fallen, ausfallen, abfallen, umkommen, teilnehmen, sich wenden an, ppp: gefallen

mūḍha ppp verwirrt, durcheinander, unsicher, dämlich, dumpf, falsch, unklar

√muh, muhyati 4, kaus: mohayati, ppp: mūḍha, mugdha irre, betäubt/bewusstlos/verwirrt werden, fehlschlagen, kaus: irre machen, verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, betören

janman n Geburt, Existenz, Leben, (Wieder)Geburt

√jan, jāyate, janati 4,1 ppp: jāta zeugen, gebären, hervorbringen, bewirken, geborenwerden, entstehen, werden, ppp: geboren von, entstanden aus, geschehen, gegenwärtig, vorhanden

a, an präfix un-, -los, ohne

pra-√āp ppp: prāpta erreichen, finden, erleiden, logisch folgen, ppp: eingetroffen seiend, erlangt habend, vorhanden

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

kaunteya adj, m sich auf Kuntī, Frau des Pāṇdu, beziehend, Bezeichnung für Arjuna, Kuntī-Sohn

tatas adv, abl sg du pl von tat adv: von dem Ort, daher, in dem Ort, dort, dorthin, danach, dann, darauf, alsdann, daher darum

√yā, yāti 2, ppp: yāta vor/an/hin/weg-gehen, sich bewegen, reisen, ankommen

adhama adj niedrigst, schlechtest

adhas adv (nach) unten, unterhalb

gati f Gang, Weggang, Ziel, Verlauf, Erreichen, Weg, glücklicher Zustand, Schicksal (etym-> eng. gait)

√gam, gacchati 1, ppp: gata kommen, (hin)gehen zu, gelangen zu, in eine Lage geraten, aufbrechen, vergehen, einen Gang/ Weg gehen, wahrnehmen, erkennen, (etym-> dt. kommen), ppp: gekommen, unter diesen Umständen, geraten in, sich befinden in, gerichtet auf, aufgebrochen, weggegangen

In weltlichen Schoß geraten und verblendet von Geburt zu Geburt, erreichen sie mich nicht und gehen von dort den niedrigsten Weg.

trividhaṃ narakasyedaṃ   dvāraṃ nāśanam ātmanaḥ |
kāmaḥ krodhas tathā lobhas   tasmād etat trayaṃ tyajet || 16:21 ||

tri-vidhamnom sg ndreifach
narakasyagen sg mder Hölle
idamnom sg ndieses
dvāramnom sg nTor
nāśanamnom sg nVernichtend
ātmanaḥakk sg mdie Seele, für den Geist
kāmaḥnom sg mLust
krodhaḥnom sg mGroll
tathāadvebenso wie
lobhaḥnom sg mGier
tasmātabl sgdeshalb
etatakk sg ndiese
trayamakk sg nDrei, Triade
tyajet3 p sg optsollte man aufgeben

tri adj pl, präfix drei

vidha adj f(ā), m,f, (von vi-√dhā) m: Maß, Form, Art, f: Abteilung, Sorte, adj: nach einem Zahlwort in der Bed. -fach, am Ende eines adj komp: -artig

naraka mn Hölle, Stätte der Qual

dvāra n Tor, Tür, Durchgang, Eingang, Öffnung, Weg, Mittel, Sinnespforte

nāśana adj, n adj: vernichtend, zerstörend, n: Verscheuchen, Vertreiben, Vernichten

nāśa m Verlust, Verschwinden, Zerstörung, Ruin, Tod, ifc: zerstörend

√naś, naśyati, naśati 4,1 fut: naṅkṣyati, kaus: nāśayati, ppp: naṣṭa, kaus ppp: nāśita ver(loren) gehen, untergehen, verschwinden, fliehen, verderben, kaus: verschwinden machen, vertreiben, weit wegführen, vertilgen, zerstören

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

kāma m Wunsch, Begehren, Verlangen, Trieb, Lust, Vergnügen, Liebe, begehrenswertes Objekt, ifc: ein Verlangen habend nach, die Absicht habend zu

√kam kein Präs., ppp: kānta, kaus: kāmayate wünschen begehren, lieben, wollen ein Verlangen haben, zur Liebe reizen, ppp: geliebt, reizend, Kaus: verlangen nach, wünschen, verliebt sein

krodha m Zorn, Wut, Groll

√krudh, krudhyati 4, ppp: kruddha zornig sein, jmd zürnen, ppp: zornig, aufgebracht

tathā adv so, ebenso, auf die Weise, in dem Grad, so auch, desgleichen, nämlich, ja, gut, gewiss, so ist es

lobha m Gier, Habsucht, Verlangen

√lubh, lubhyati 4, ppp: lubdha aufgeregt werden, begehren, heftig verlangen nach, ppp: gierig

tasmāt adv, pron: abl sg m/n von tat adv: daher, darum, deshalb, pron: als er, als das

traya adj f(ī), n adj: dreifach, dreierlei, n: Dreizahl

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

Dreifach ist dieses Tor zur Hölle der Selbstzerstörung: Lust, Groll und ebenso Gier. Deshalb sollte man diese Drei lassen.

etair vimuktaḥ kaunteya   tamodvārais tribhir naraḥ |
ācaraty ātmanaḥ śreyas   tato yāti parāṃ gatim || 16:22 ||

etaiḥinst pl mvon diesen
vi-muktaḥnom sg mbefreit
kaunteyavokon Kūntī-Sohn
tamaḥ-dvāraiḥinst pl mdurch die Tamas-Tore
tri-bhiḥinst pl mdurch die drei
naraḥnom sg mein Mensch
ā-carati3 p sg präsverhält sich
ātmanaḥgen sg mdes Selbstes, für ihn selbst
śreyaḥnom sg mdas Beste
tataḥadvdann
yāti3 p sg präsgeht er
parāmakk sg fzum höchsten
gatimakk sg fZiel

vi-√muc, vi-muñcati/e fut: vimokṣyate, ppp: vimukta lösen, losmachen, abspannen, ablegen, befreien, frei kommen, erlöst werden, ppp: ledig, befreit

kaunteya adj, m sich auf Kuntī, Frau des Pāṇdu, beziehend, Bezeichnung für Arjuna, Kuntī-Sohn

tamas n Finsternis, Dunkelheit, Verdunkelung (der Sonne/des Mondes), Niedergeschlagenheit, Verblendung, Unwissenheit, Stumpfheit, Festigkeit (etym-> eng. river Thames, lat. temere unbesonnen)

dvāra n Tor, Tür, Durchgang, Eingang, Öffnung, Weg, Mittel, Sinnespforte

tri adj pl, präfix drei

nara m Ehemann, Gatte, Person, Held, Urmensch, Urgeist (Nara u. Nārāyaṇa sind Ṛṣis u. Söhne Dharmas)

ā-√car sich verhalten, vorgehen

√car, carati 1, ppp: carita, cirṇa sich regen/ bewegen, umherstreifen, fahren, wandern, sich verbreiten, sich verhalten/ benehmen, sich beschäftigen mit, betreiben, ausüben, verursachen, verzehren, weiden, erkunden

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

śreya(ṃ)s adj, nom m: śreyān, n: śreyaḥ, komp von śrīm, sup: śreṣṭha schöner, besser, vorzüglich, ausgezeichnet, Heil/Glück bringend, der bessere Zustand, das bessere Glück, das Gute, Wohlfahrt, Glück, Seligkeit

tatas adv, abl sg du pl von tat adv: von dem Ort, daher, in dem Ort, dort, dorthin, danach, dann, darauf, alsdann, daher darum

√yā, yāti 2, ppp: yāta vor/an/hin/weg-gehen, sich bewegen, reisen, ankommen

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

gati f Gang, Weggang, Ziel, Verlauf, Erreichen, Weg, glücklicher Zustand, Schicksal (etym-> eng. gait)

√gam, gacchati 1, ppp: gata kommen, (hin)gehen zu, gelangen zu, in eine Lage geraten, aufbrechen, vergehen, einen Gang/ Weg gehen, wahrnehmen, erkennen, (etym-> dt. kommen), ppp: gekommen, unter diesen Umständen, geraten in, sich befinden in, gerichtet auf, aufgebrochen, weggegangen

Ist ein Mensch von diesen drei Pforten der Dunkelheit befreit, Arjuna, führt er sein Leben so, dass es heilsam für ihn ist, und dann geht er zum höchsten Ziel

yaḥ śāstravidhim utsṛjya   vartate kāmakārataḥ |
na sa siddhim avāpnoti   na sukhaṃ na parāṃ gatim || 16:23 ||

yaḥnom sg mwer
śāstra-vidhimakk sg mdie Regeln der heiligen Überleiferung
ut-sṛjyaabsolutivweggelassen habend
vartate3 p sg präshandelt
kāma-kāra-taḥadvnach gutdünken
naadv konjnicht
saḥnom sg mer
siddhimakk sg fVollendung
ava-āpnoti3 p sg präserlangt
naadv konjnicht
sukhamakk sg nGlück
naadv konjnicht
parāmakk sg fdas hochste
gatimakk sg fZiel

śāstra n Gebot, Regel, Lehre, Anweisung, Vorschrift, Rat, Lehrbuch, -werk, -lehrwerk, -wissenschaft (dharma-ś, kāvya-ś, kāma-ś, ...)

vidhi m 1) Regel, Formel, Rezept, Methode, Verfahren, Möglichkeit, Ritus, Zeremonie, Schöpfung, 2) Verehrer

ud-√sṛj, ud-sṛjati/e schleudern, ausgießen, loslassen, lassen, verlassen, weglassen, aus sich entlassen, ausstoßen, von sich geben, vergießen, etw abwerfen, fortwerfen, herauslassen, freilassen, freigeben, jmd entsenden, jmd verlassen, verschmähen, entsagen, vermeiden

√vṛt, vartate, vavartti, vartti 1,3,2, ppp: vṛtta, kaus vartayati sich drehen, rollen, [Zeit] vergehen, vorgehen, sich bewegen, geschehen, werden, bestehen, existieren, gereichen zu, bedeuten, bestehen

kāma-kāra-tas adv nach Gutdünken, spontan

kāma m Wunsch, Begehren, Verlangen, Trieb, Lust, Vergnügen, Liebe, begehrenswertes Objekt, ifc: ein Verlangen habend nach, die Absicht habend zu

√kam kein Präs., ppp: kānta, kaus: kāmayate wünschen begehren, lieben, wollen ein Verlangen haben, zur Liebe reizen, ppp: geliebt, reizend, Kaus: verlangen nach, wünschen, verliebt sein

kāra adj, m adj: machend, verursachend, ausführend, m: Anstrengung, Entscheidung, Aktion, Handlung, Verfertiger, Bewirker, Bildner, Verfasser, ifc: Buchstabe. Laut

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

-tas adv suffix von her [bildet Adverbien mit ablativischer Bedeutung]

siddhi f Gelingen, Erfolg, Glück, Vollendung, Vollkommenheit, Zauberkraft, Folgen, Resultieren

ava-√āp erlangen, gewinnen, bekommen, erzielen, erleiden

√āp, āpnoti desid: īpsati/e, ppp: āpta erreichen, erlangen, in Besitz nehmen, bekommen, erleiden, antreffen, desid: versuchen zu erreichen oder zu erlangen

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

sukha adj, n behaglich, angenehm, bequem, mühelos, n: Behagen, Glück

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

gati f Gang, Weggang, Ziel, Verlauf, Erreichen, Weg, glücklicher Zustand, Schicksal (etym-> eng. gait)

√gam, gacchati 1, ppp: gata kommen, (hin)gehen zu, gelangen zu, in eine Lage geraten, aufbrechen, vergehen, einen Gang/ Weg gehen, wahrnehmen, erkennen, (etym-> dt. kommen), ppp: gekommen, unter diesen Umständen, geraten in, sich befinden in, gerichtet auf, aufgebrochen, weggegangen

Wer die spirituellen Regeln verwirft und nach Gutdünken handelt, der erlangt weder Vollendung, noch Glück noch das höchste Ziel.

tasmāc chāstraṃ pramāṇaṃ te   kāryākārya-vyavasthitau |
jñātvā śāstra-vidhānoktaṃ   karma kartum ihārhasi || 16:24 ||

tasmātabl sgdeshalb
śāstramnom sg nein Lehrwerk
pra-māṇamnom sg nals Richtschnur, als Autorität
tegen sgdeine
kārya-a-kārya-vi-ava-sthitaunom dual n pppdas zu tuende und zu unterlassende entschieden
jñātvāabsolutiverkannt habend
śāstra-vi-dhāna-uktamakk sg n pppdas von der Lehrmethode gesagte
karmaakk sg nHandlung
kartuminfinitivzu tun
ihaadvhier auf Erden
arhasi2 p sg präsdir ziehmt, du darfst

tasmāt adv, pron: abl sg m/n von tat adv: daher, darum, deshalb, pron: als er, als das

śāstra n Gebot, Regel, Lehre, Anweisung, Vorschrift, Rat, Lehrbuch, -werk, -lehrwerk, -wissenschaft (dharma-ś, kāvya-ś, kāma-ś, ...)

pramāṇa n Messskala, Messung, Maß, Norm, Richtschnur, Autorität

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

pramā f Grundlage, Grundmaß, richtiger Begriff, richtige Vorstellung

pra-√mā, pra-mimīte messen, ausmessen, bereiten, verstehen,

√mā, māti, mimīte, mimāti 2,3, pass: miyate, ppp: mita (aus/ab/durch)messen, vergleichen, zuteilen

kārya gerundiv, n zu tun, zu praktizieren, auszuführen, praktikabel, auferlegt, dargeboten, richtig zu tun, passend, richtig, n: Vorhaben, Pflicht, Beschäftigung, Sache

a-kārya adj, n was nicht getan werden kann/ darf, n: Untat, unerlaubt Handlung

vi-ava-sthita ppp stehend in, plaziert um, etabliert in, angeordnet, aufgestellt, genau entschieden, genau bestimmt, bei etwas bleibend

vi-ava-√sthā ppp: vyavasthita sich (ab)trennen von, stehenbleiben, ausharren, Halt machen, verweilen, sich rüsten zu, sich bewähren, Stand halten, logisch haltbar sein

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

ava präfix herunter, hinunter

√sthā, tiṣṭhati 1, kaus: sthāpayati, ppp: sthita (fest/da/still-) stehen, ausharren, bestehen, am Leben sein, bleiben, da sein, vorhanden sein, sich befinden, sich verhalten, sein, beruhen, zu jmd Verfügung stehen

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

vi-dhāna n Ordnung, Maß, Arrangement, Regel, Rezept, Methode, Manier, Vorschrift

dhāna adj, n adj: enthaltend, n: Gefäß, Behälter

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

iha adv hier, hierher, an diesem Ort, in dieser Welt, in diesem System/Buch/Fall, nun, im Folgenden

√arh, arhati 1 würdig sein, ziehmen, erlaubt sein etwas zu tun, mit Imperativ = bitte, dürfen, verpflichtet sein, verdienen, müssen, wert sein, fähig sein, können

Deshalb nimm die Lehre als deine Richtschnur für das, was zu tun und zu lassen ist. Nachdem du die Aussage der spirituellen Regeln verstanden hast, darfst du Taten in dieser Welt tun.

oṃ tat sat iti śrīmadbhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrī-kṛṣṇārjunasaṃvāde daivāsurasampadvibhāgayogo nāma ṣoḍaśo 'dhyāyaḥ

Om tat sat. Also lautet in den Upanishaden der Bhagavadgita, der Brahmanwissenschaft, dem Yogalehrbuch, dem Gespräch zwischen Srî Krishna und Arjuna, das sechzehnte Kapitel, genannt Yoga der Unterscheidung zwischen spiritueller und weltlicher Ei nstellung.

nur Übersetzung:   1   21-53  254-72  3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18 
mit Sanskrit-Analyse:  Gîtâdhyânam  1   21-53  254-72  3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18