Bhagavad-Gîtâ, Kap 18, Moksha-Sannyâsa-Yoga, grammatische Analyse

Bhagavad-Gita, indische Ausgabe
Indische Ausgabe der Bhagavad-Gita

(Vorläufige Übersetzung, die ab und zu verbessert wird.) Einleitung

Wort-für-Wort grammatische Analyse und Vokabeln des Sanskrittexts:

Gita-Dhyanam   Kap.1    2 (1.Teil)    2 (2.Teil)    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18 


Nur Übersetzung:
mit Anmerkungen

 Kap.1    2 (1.Teil)   2 (2.Teil)   3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18  


Benutzte Hilfsmittel

Direkt zu Vers: 10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  50  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78 

oṃ śrīparamātmane namaḥ |
athāṣṭādaśo 'dhyāyaḥ ||

Om, dem glückverheißenden höchstem Selbst Verneigung.
Hier beginnt das achtzehnte Kapitel.

arjuna uvāca |
saṃnyāsasya mahābāho   tattvam icchāmi veditum |
tyāgasya ca hṛṣīkeśa   pṛthak keśi-niṣūdana || 18:1 ||

sam-ni-āsasyagen sg mder Entsagung
mahā-bāhovoko Starkarmiger
tattvamakk sg nWahrheit, Grundprinzip
icchāmi1 p sg präsich wünsche
vedituminfinitivzu wissen
tyāgasyagen sg mvom Aufgeben
caenkl konjund
hṛṣīkeśavoko Kṛṣṇa
pṛthakadveins nach dem anderen, gesondert
keśi-niṣūdanavoko Keśi-Vernichter

sam-ni-āsa m Niederlegen, Weglegen, Aufgeben, Entsagung, Entsagung der Welt, das Aufgeben

sam-ni-√as, saṃnyas(y)ati (präs auch: -asati) ppp: saṃnyasta zusammen niederlegen, ablegen, niederlegen, hinlegen, aufgeben, von sich tun, sich von ets lossagen, allem irdischen Treiben entsagen

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

√as, asyati 4, ppp: asta werfen, schleudern, schießen auf, vertreiben, verscheuchen, von sich werfen, ablegen, fahren lassen

mahā-bāhu adj langarmig, mit großen Armen

tattva n tatsächlicher Zustand, Wahrheit, Realität, wahres Wesen, Wahrheit, Essenz, Grundprinzip

√iṣ, icchati 6, ppp: iṣṭa wünschen, ppp erwünscht, angenehem

√vid, vetti, vidati 2,4, perf: veda (präs Bedeutg), ppp: vidita, vitta wissen, kennen (lernen), (richtig) verstehen, wahrnehmen, bewusst werden von, eine richtige Vorstellung haben von, merken, achten auf, empfinden, glauben, annehmen, ansehen als

tyāga m Aufgeben, Verzichten, Ver/Entlassen, im Stich lassen, Verstoßen, Ablegen, Hingabe eines Gutes im Opfer

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

hṛṣīkeśa m (hṛṣīka n Sinnesorgan, keśa m Mähne, hṛṣi herrlich) 1) Herr der Sinnesorgane, 2) der mit herrlichem Haar

pṛthak adv, oft verdoppelt [von √prath+añc] vereinzelt, einzeln, gesondert, eins nach dem anderen, unterschiedlich, jeder für sich, da und dort, jeweilig

keśin adj, m langhaarig, mähnig, Name eines von Kṛṣṇa erschlagenen Asura

ni-ṣūdana adj, m adj: beseitigend, entfernend, m: Mörder, Vernichter

sūdana adj, n (v. √sūd=zur Ordnung bringen, vernichten) adj: 1) vernichtend, den Garaus machend, 2) richtig führend, zu Recht bringend, n: das Garausmachen, Vernichten

Arjuna sprach —
Von Sannyâsa, der Entsagung, möchte ich das Grundprinzip kennenlernen und auch von Tyâga, dem Verzichten, Krishna, und deren Unterschied.

śrī-bhagavān uvāca |
kāmyānāṃ karmaṇāṃ nyāsaṃ   saṃnyāsaṃ kavayo viduḥ |
sarva-karma-phala-tyāgaṃ   prāhus tyāgaṃ vicakṣaṇāḥ || 18:2 ||

kāmyānāmgen pl nder gewünschten, mit einem Wunsch in Verbindung stehenden
karmaṇāmgen pl nTaten
ni-āsamakk sg mAblegen
sam-ni-āsamakk sg mEntsagung
kavayaḥnom pl mdie Seher, Dichter, Weisen
viduḥ3 p pl perfektwissen, kennen
sarva-karma-phala-tyāgamakk sg mdas Verzichten auf die Frucht aller Taten
pra-āhuḥ3 p pl perfektnennen
tyāgamakk sg mVerzicht
vi-cakṣaṇāḥnom pl mdie Seher

kavi adj, m adj: mit Einsicht begabt, weise, m: Dichter, Barde, Sänger, Seher, Prophet

kāmya gerundiv adj begehrenswert, mit einem Wunsch in Verbindung stehend, in egoistischer Absicht unternommen

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

ni-āsa m Das Niedersetzen, Ablegen, Entsagung

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

√as, asyati 4, ppp: asta werfen, schleudern, schießen auf, vertreiben, verscheuchen, von sich werfen, ablegen, fahren lassen

sam-ni-āsa m Niederlegen, Weglegen, Aufgeben, Entsagung, Entsagung der Welt, das Aufgeben

kavi adj, m adj: mit Einsicht begabt, weise, m: Dichter, Barde, Sänger, Seher, Prophet

√vid, vetti, vidati 2,4, perf: veda (präs Bedeutg), ppp: vidita, vitta wissen, kennen (lernen), (richtig) verstehen, wahrnehmen, bewusst werden von, eine richtige Vorstellung haben von, merken, achten auf, empfinden, glauben, annehmen, ansehen als

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

phala n Frucht, Erfolg, Lohn, Wirkung, Ergebnis

tyāga m Aufgeben, Verzichten, Ver/Entlassen, im Stich lassen, Verstoßen, Ablegen, Hingabe eines Gutes im Opfer

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

pra-√ah, perf: prāha nur Perfekt ankündigen, erklären, nennen, aussagen, durch Tradition weitergeben, ansehen als

√ah, nur perf āha unvollst. 2sg āttha, 3sg āha, 3du āhatuḥ, 3pl āhuḥ sagen, sprechen, etwas erklären (etym-> lat. ad-ag-ium)

vi-cakṣaṇa adj sichtbar, klar, deutlich, einsichtig klug, weise erfahren, bewandert, sehend, scharfsichtig

cakṣaṇa n Anblick, Erscheinung

√cakṣ, caṣṭe, cakṣate 2,1 erscheinen, sehen, schauen nach, erblicken, gewahren

vi-√cakṣ erscheinen leuchten, deutlich sehen,

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

Der Herrliche sprach —
Die Dichter verstehen unter Sannyâsa das Aufgeben von Taten der Wünsche. Das Verzichten auf die Früchte aller Taten nennen die Seher Tyâga.

tyājyaṃ doṣavad ity eke   karma prāhur manīṣiṇaḥ |
yajña-dāna-tapaḥ-karma   na tyājyam iti cāpare || 18:3 ||

tyājyamakk sg n gerundivdie loszulassende, zu verzichtende
doṣa-vatakk sg nmit Fehlern einhergehend
itizitatmarkeralso
ekenom pl meinige
karmaakk sg nTat, Tun
pra-āhuḥ3 p pl perfekterklären sie als
manīṣiṇaḥnom pl mdie Weisen
yajña-dāna-tapaḥ-karmanom sg nWeihehandlung-, Freigebigkeit-, Askese-Tat
naadv konjnicht
tyājyamakk sg n gerundivloszulassen
itizitatmarkeralso
caenkl konjund
aparenom pl mandere

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

doṣa-vat adj einen Fehler/ Mangel/ ein Gebrechen habend, fehlerhaft, mangelhaft, mit Schuld verknüpft, sündhaft, nachteilig, schädlich

-vat adj suffix [für St. auf -a], ppa-suffix 1) habend, besitzend, gekennzeichnet durch, nach Art von, wie, ähnlich wie [das vorangehende Wort im Kompositum], 2) bildet ppa aus ppp

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

eka adj ein, einzig(artig), ein und derselbe, allein, einmalig, pl: einige, manche

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

pra-√ah, perf: prāha nur Perfekt ankündigen, erklären, nennen, aussagen, durch Tradition weitergeben, ansehen als

√ah, nur perf āha unvollst. 2sg āttha, 3sg āha, 3du āhatuḥ, 3pl āhuḥ sagen, sprechen, etwas erklären (etym-> lat. ad-ag-ium)

manīṣin adj, m nachdenkend, verständig, weise, Andacht darbringen, betend, lobend, m gelehrter Brahmane, Lehrer, Paṇḍita

manīṣā f Weisheit, Nachdenken, Verstand, Begriff, Konzept, Idee, Äußerung des Nachdenkens und der Weisheit in Spruch, Gebet, Hymne, Gedicht; Bitte, Begehren

yajña m 1) Gottesverehrung im weitesten Sinne, Gottesdienst, Weihehandlung, Opfer, Gebet, Hingabe, 2) Verehrer, Opferer

√yaj, yajati 1, ppp: iṣṭa einen Gott verehren, huldigen, weihen, opfern, ppp: dargebracht. geopfert

dāna n das (auf)Geben, kommunizieren, lehren, addieren, Spende (etym-> lat. donum, eng. donation), Bestechung

√dā, dadāti, datte, dadati 3,1, ppp: datta geben, schenken, darbringen, mitteilen, gestatten, vollziehen, hinzufügen, Ātm: empfangen

tapas n Wärme, Hitze, Glut, Weh, Plage, Selbstpeinigung, Askese, Versenkung ins Übersinnliche

√tap, tapati, tapyati 1, pass tapyate (aktivische Bedeut.) Hitze ausstrahlen, heiß sein, erhitzen, sich kasteien, Schmerz verursachen, verletzen, schädigen, pass: erhitzt werden, gereinigt werden durch Askese

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

apara adj, adv hinterer, späterer, niedriger, geringerer, ein anderer, verschieden, adv: künftig, nachher, weiterhin

Einige Weise sagen, auf Tun sei zu verzichten, weil es mit Fehlern verknüpft ist. Andere sagen, dass auf Taten der Weihehandlung, Freigebigkeit und Askese nicht verzichtet werden soll.

niścayaṃ śṛṇu me tatra   tyāge bharata-sattama |
tyāgo hi puruṣa-vyāghra   trividhaḥ saṃprakīrtitaḥ || 18:4 ||

niś-cayamakk sg mdie Entscheidung
śṛṇu2 p sg imperativhöre
megen sgmeine
tatraadvdort, in diesem Fall
tyāgelok sg mbeim Aufgeben
bharata-sattamavoko Bester der Bharatas
tyāgaḥnom sg mdas Aufgeben
hienkl konjnämlich
puruṣa-vyāghravoko Mann-Tiger
tri-vidhaḥnom sg mdrei-fältig
sam-pra-kīrtitaḥnom sg m ppperwähnt, erklärt, gepriesen

niś-caya m Entschlossenheit, feste Überzeugung, feste Meinung, Entscheidung, Entschluss, Gewissheit, Versicherung, bestimmtes Vorhaben

nis-√ci, niściketi, … ppp: niś-cita über Etwas Gewissheit erlangen, sich überzeugen, entscheiden, beschließen, ppp entschlossen, ausgemacht

√ci, ciketi, cinoti, cayate 3,5,1, ppp: cita wahrnehmen, durchsuchen, erforschen, suchen, Nachforschungen machen

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

tatra adv (lok von ta) da, dort, dorthin, bei dem Anlass, bei der Gelegenheit, in dem Fall, dann

tyāga m Aufgeben, Verzichten, Ver/Entlassen, im Stich lassen, Verstoßen, Ablegen, Hingabe eines Gutes im Opfer

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

bharata m Erster Großkönig (Cakravartin) Indiens, Sohn des Duṣyanta und der Śakuntalā, Name seines Stammes und seiner Nachkommen

sattama adj, superl von sat der beste, erste, oberste unter

hi enkl adv denn, ja, nämlich, weil, wegen, gerade, in der Tat, wohl, sicherlich

puruṣa, pūruṣa m (etym viel. v. √pṝ) Mann, Mensch, Person, das Beseelende im Menschen, Geist, Weltseele, der höchste Geist, das Urindividuum, aus welchem sich der Makrokosmos entwickelt

vyāghra m Tiger, Tiger unter

tri adj pl, präfix drei

vidha adj f(ā), m,f, (von vi-√dhā) m: Maß, Form, Art, f: Abteilung, Sorte, adj: nach einem Zahlwort in der Bed. -fach, am Ende eines adj komp: -artig

sam-pra-√kīrt erwähnen, erklären für, nennen, mit zwei akk pass heissen, gelten für

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√kīrt, kīrtayati 10, denom gedenken, rühmend erwähnen, rezitieren, erklären, mitteilen, bemerken, nennen, zelebrieren, preisen, glorifizieren

Höre hier meine Entscheidung zum Verzicht, Arjuna. Denn Verzicht wird als von drei Arten beschrieben.

yajña-dāna-tapaḥ-karma   na tyājyaṃ kāryam eva tat |
yajño dānaṃ tapaś caiva   pāvanāni manīṣiṇām || 18:5 ||

yajña-dāna-tapaḥ-karmanom sg nWeihehandlung-, Freigebigkeit-, Askese-Tat
naadv konjnicht
tyājyaṃnom sg n gerundivist aufzugeben
kāryamnom sg n gerundivist zu tun
evaenkl advin der Tat
tatnom sg ndas, diese [Tat]
yajñaḥnom sg mWeihehandlung
dānamnom sg mFreigebigkeit
tapaḥnom sg nAskese
caenkl konjund
evaenkl advin der Tat
pāvanāninom pl nLäuterungsmittel
manīṣiṇāmgen pl mder Weisen

yajña m 1) Gottesverehrung im weitesten Sinne, Gottesdienst, Weihehandlung, Opfer, Gebet, Hingabe, 2) Verehrer, Opferer

√yaj, yajati 1, ppp: iṣṭa einen Gott verehren, huldigen, weihen, opfern, ppp: dargebracht. geopfert

dāna n das (auf)Geben, kommunizieren, lehren, addieren, Spende (etym-> lat. donum, eng. donation), Bestechung

√dā, dadāti, datte, dadati 3,1, ppp: datta geben, schenken, darbringen, mitteilen, gestatten, vollziehen, hinzufügen, Ātm: empfangen

tapas n Wärme, Hitze, Glut, Weh, Plage, Selbstpeinigung, Askese, Versenkung ins Übersinnliche

√tap, tapati, tapyati 1, pass tapyate (aktivische Bedeut.) Hitze ausstrahlen, heiß sein, erhitzen, sich kasteien, Schmerz verursachen, verletzen, schädigen, pass: erhitzt werden, gereinigt werden durch Askese

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

tyājya adj zu verlassen, im Stich zu lassen, zu verstoßen, zu entfernen, zu meiden, aufzugeben, hinzugeben, zu verschenken

kārya gerundiv, n zu tun, zu praktizieren, auszuführen, praktikabel, auferlegt, dargeboten, richtig zu tun, passend, richtig, n: Vorhaben, Pflicht, Beschäftigung, Sache

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

pāvana adj, n reinigend, entsündigned, heiligend, rein, heilig, n: Reinigungs/Läuterungsmittel

√pū, punāti, punīte, pavate 9,1, kaus: pa/āvayati, ppp: pūta reinigen, läutern, klären, rein machen, sühnen, sichten, unterscheiden, ersinnen, dichten, klären, erhellen, pass: abgewaschen werden, [von Sünden] rein werden

manīṣin adj, m nachdenkend, verständig, weise, Andacht darbringen, betend, lobend, m gelehrter Brahmane, Lehrer, Paṇḍita

manīṣā f Weisheit, Nachdenken, Verstand, Begriff, Konzept, Idee, Äußerung des Nachdenkens und der Weisheit in Spruch, Gebet, Hymne, Gedicht; Bitte, Begehren

Auf Taten der Weihehandlung, Freigebigkeit und Askese ist nicht zu verzichten, sondern sie sind durchzuführen. Weihehandlung, Freigebigkeit und Askese sind Läuterungsmittel für die Weisen.

etāny api tu karmāṇi   saṅgaṃ tyaktvā phalāni ca |
kartavyānīti me pārtha   niścitaṃ matam uttamam || 18:6 ||

etāninom pl ndiese
apiadvauch
tukonjjedoch
karmāṇinom pl nHandlungen
saṅgaṃakk sg mdas Haften
tyaktvāabsolutivaufgegeben habend
phalāniakk pl ndie Früchte
caenkl konjund
kartavyāninom pl n gerundivauszuführen, zu tun
itizitatmarkeralso
megen sgmeine
pārthavoko Pṛthā-Sohn
niś-citaṃnom sg n pppentschiedene, ausgemachte
matamnom sg nMeinung, Ansicht
uttamamnom sg nletzte, definitve

saṅga m Kleben, Anhaften, Kontakt, Beziehung, Hingabe, Sucht, Verhaftung, die Berührung, das Zusammentreffen, Umgang, Verkehr

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

tu doch, nun, dann, aber, und, ich bitte, nun

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

saṅga m Kleben, Anhaften, Kontakt, Beziehung, Hingabe, Sucht, Verhaftung, die Berührung, das Zusammentreffen, Umgang, Verkehr

√sa(ñ)j, sa(ñ)jati, sajjate 1, ppp: sakta, kaus: sañjayati kleben, haften, beschäftigt sein mit, kaus: verursachen das etw an etw klebt, vereinen, verbinden mit

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

phala n Frucht, Erfolg, Lohn, Wirkung, Ergebnis

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

nis-√ci, niściketi, … ppp: niś-cita über Etwas Gewissheit erlangen, sich überzeugen, entscheiden, beschließen, ppp entschlossen, ausgemacht

kartavya adj, gerundiv was zu tun ist, was getan werden sollte, Pflicht, Aufgabe

pārtha adj, m von Pṛthā, einer der beiden Frauen des Pāṇḍu, stammend

niś-cita n, ppp n: Entschluss, adj: entschieden, zur Schlußfolgerung gekommen, entschlossen

nis präfix hinaus, weg von, fort, ohne, frei von

√ci, ciketi, cinoti, cayate 3,5,1, ppp: cita wahrnehmen, durchsuchen, erforschen, suchen, Nachforschungen machen

mata ppp: von √man gedacht, verstanden, respektiert, geltend als, angenommen, angesehen, n: Meinung, Glaube, Doktrin, Zweck, Ansicht,

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

uttama adj, superlativ von ud, Gegenteil v. adhama die höchste Stelle einnehmend, der vorzüglichste, trefflichste, beste, äußerste, oberste, letzte, besser als,

Diese Taten sind durchzuführen während man auf Anhaftung und Früchte verzichtet, Arjuna. Das ist meine entschiedene entgültige Ansicht.

niyatasya tu saṃnyāsaḥ   karmaṇo nopapadyate |
mohāt tasya parityāgas   tāmasaḥ parikīrtitaḥ || 18:7 ||

ni-yatasyagen sg nder festgelegten, disziplinierten, vorgeschriebenen
tukonjjedoch
sam-ni-āsaḥnom sg mEntsagung
karmaṇaḥgen sg nder Handlung, Tat
naadv konjnicht
upa-padyate3 p sg präs ātmist angemessen, stimmt, ziemt sich
mohātabl sg maus Verblendung
tasyagen sg ndessen, von dieser
pari-tyāgaḥnom sg mVerzicht, Unterlassen
tāmasaḥnom sg mtamasisch
pari-kīrtitaḥnom sg m pppwird genannt

ni-yata adv (-m), ppp [von ni-√yam] adv: bestimmt, gewiss, ganz sicher, ppp: festgebunden an, zurückgehalten, gezügelt, unterdrückt, eingestellt, bestimmt, festgestellt sicher, konstant, ein einziges Ziel verfolgend

tu doch, nun, dann, aber, und, ich bitte, nun

sam-ni-āsa m Niederlegen, Weglegen, Aufgeben, Entsagung, Entsagung der Welt, das Aufgeben

sam-ni-√as, saṃnyas(y)ati (präs auch: -asati) ppp: saṃnyasta zusammen niederlegen, ablegen, niederlegen, hinlegen, aufgeben, von sich tun, sich von ets lossagen, allem irdischen Treiben entsagen

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

√as, asyati 4, ppp: asta werfen, schleudern, schießen auf, vertreiben, verscheuchen, von sich werfen, ablegen, fahren lassen

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

upa-√pad, upapadyate 1, ppp: upapanna stimmen., passen, angemessen sind, sich begeben zu, losgehen auf, ankommen bei, in einen Zustand kommen, erscheinen, möglich werden, ppp: angemessen

upa präfix nahe bei [Gegenteil von apa=weg], unterhalb von, sekundär, untergeordnet, jünger, an der Seite von, zusammen mit, weiterhin, zusätzlich

√pad, padyate 4, ppp: panna fallen, ausfallen, abfallen, umkommen, teilnehmen, sich wenden an, ppp: gefallen

moha m (kaus ppp: von √muh) Betörung, Verblendung, Verwirrung, Ablenkung, Irrtum, Verrücktheit, Hingerissenheit, Ohnmacht, Mangel an klarem Bewusstsein,

pari-tyāga adj, m das im Stich lassen, Ziehenlassen, Verlassen, Aufgeben (einer Sache), Verzichten, Unterlassen

pari adv, präfix rund, herum, um, ganz gegen, völlig, reichlich, gegen, mehr als, außerhalb von

tāmasa adj f(ī), m adj: finster, zum Guṇa Tamas in Beziehung stehend, m: Bösewicht

pari-√kīrt denom rundum/ auf allen Seiten verkünden, ankündigen, berichten, feiern, peisen, erklären für, nennen, pass: heißen, gelten für

√kīrt, kīrtayati 10, denom gedenken, rühmend erwähnen, rezitieren, erklären, mitteilen, bemerken, nennen, zelebrieren, preisen, glorifizieren

pari adv, präfix rund, herum, um, ganz gegen, völlig, reichlich, gegen, mehr als, außerhalb von

Die Entsagung vorgeschriebener Taten ziemt sich nicht. Deren Unterlassung aufgrund von Verblendung wird tamasisch genannt.

duḥkham ity eva yat karma   kāya-kleśa-bhayāt tyajet |
sa kṛtvā rājasaṃ tyāgaṃ   naiva tyāga-phalaṃ labhet || 18:8 ||

duḥkhamnom sg nSchwierig
itizitatmarkeralso
evaenkl advin der Tat
yatakk sg njene
karmaakk sg nHandlung
kāya-kleśa-bhayātabl sg naufgrund Furcht von Körperlicher Geschwerde
tyajet3 p sg optgäbe auf, möge aufgeben
saḥnom sg mer, wer
kṛtvāabsolutivgetan habend
rājasaṃakk sg mrajasisch
tyāgaṃakk sg mEntsagung
naadv konjnicht
evaenkl advin der Tat
tyāga-phalamakk sg ndie Frucht der Entsagung
labhet3 p sg optmöge erlangen

duḥkha adj, adv, n adj: unangenehm, leidvoll, adv: traurig, kaum, mit Mühe, n: Ungemach, Plage, Leid, Kummer

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

kāya m Körper, Leib, Rumpf, Stamm, Chef, Haupt-, Versammlung, Masse, Umfang, Menge, Kapital

kleśa m Qual, Plage, Schmerz, Leiden, Beschwerde (d.h.: avidyā, asmitā, rāga, dveṣa, abhiniveśa)

√kliś, kliśnāti, kliśyati 9,4 ppp: kliṣṭa quälen, belästigen

bhaya n Angst, Furcht, Gefahr, Not

√bhī, bibheti, bhayate 3,1 ppp: bhīta sich fürchten vor, besorgt sein, ppp: sich fürchtend, erschrocken, in Angst seiend

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

rājasa adj f(ī) zu Rajas gehörend, rajasisch

tyāga m Aufgeben, Verzichten, Ver/Entlassen, im Stich lassen, Verstoßen, Ablegen, Hingabe eines Gutes im Opfer

phala n Frucht, Erfolg, Lohn, Wirkung, Ergebnis

√labh, labhate/i 1, ppp: labdha erwischen, nehmen, greifen, fassen, erhalten, erlangen, bekommen, erfahren (etym-> lat. labor)

Wer auf eine Tat, weil sie schwierig ist, und aus Furcht vor körperlicher Anschtrengung, verzichtet, der hat einen rajasischen Verzicht getan und erlangt nicht die Frucht des Verzichts.

kāryam ity eva yat karma   niyataṃ kriyate ’rjuna |
saṅgaṃ tyaktvā phalaṃ caiva   sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ || 18:9 ||

kāryamnom sg ndas zu tuende
itizitatmarkeralso
evaenkl advin der Tat
yatnom sg njene
karmanom sg nHandlung
ni-yatamnom sg ndisziplinierte
kriyate3 p sg präs passgetan wird
arjunavoko Arjuna
saṅgamakk sg mAnhaftung
tyaktvāabsolutiventsagt habend
phalamakk sg nErgebnis
ca evaenkl konj advund in der Tat
saḥnom sg mdiese
tyāgaḥnom sg mEntsagung
sāttvikaḥnom sg msattvisch
mataḥnom sg mangesehen

kārya gerundiv, n zu tun, zu praktizieren, auszuführen, praktikabel, auferlegt, dargeboten, richtig zu tun, passend, richtig, n: Vorhaben, Pflicht, Beschäftigung, Sache

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

ni-yata adv (-m), ppp [von ni-√yam] adv: bestimmt, gewiss, ganz sicher, ppp: festgebunden an, zurückgehalten, gezügelt, unterdrückt, eingestellt, bestimmt, festgestellt sicher, konstant, ein einziges Ziel verfolgend

ni-√yam ppp: niyata an-/ aufhalten, hemmen, unterdrücken, bändigen, zügeln, bestimmen, beschränken, gewähren, verleihen, an-/festbinden, ppp: bestimmt, sicher, konstant

√yam, yacchati, yamati 1, ppp: yata halten, erhalten, zurückhalten, hinhalten, darbieten, zeigen, präsentieren, unterdrücken, kontrollieren

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

arjuna adj f(ī), m weiß, silberfarben, silbern, hell [etym -> lat. argentum], m: Eigenname, u.a. des dritten Sohnes des Pāṇḍu

saṅga m Kleben, Anhaften, Kontakt, Beziehung, Hingabe, Sucht, Verhaftung, die Berührung, das Zusammentreffen, Umgang, Verkehr

√sa(ñ)j, sa(ñ)jati, sajjate 1, ppp: sakta, kaus: sañjayati kleben, haften, beschäftigt sein mit, kaus: verursachen das etw an etw klebt, vereinen, verbinden mit

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

phala n Frucht, Erfolg, Lohn, Wirkung, Ergebnis

tyāga m Aufgeben, Verzichten, Ver/Entlassen, im Stich lassen, Verstoßen, Ablegen, Hingabe eines Gutes im Opfer

sāttvika adj f(ī) wahrhaft, wirklich, tüchtig, charaktervoll, mutig, sich auf das Guna Sattva beziehend, von Sattva beherrscht

mata ppp: von √man gedacht, verstanden, respektiert, geltend als, angenommen, angesehen, n: Meinung, Glaube, Doktrin, Zweck, Ansicht,

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

Wenn eine vorgeschriebene Tat getan wird, weil sie zu tun ist, Arjuna, während auf Anhaftung und Früchte verzichtet wird, dann gilt dieser Verzicht als sattvisch.

na dveṣṭy akuśalaṃ karma   kuśale nānuṣajjate |
tyāgī sattva-samāviṣṭo   medhāvī chinna-saṃśayaḥ || 18:10 ||

naadv konjnicht
dveṣṭi3 p sg präshasst
a-kuśalamakk sg nunerfreulich
karmaakk sg nHandlung
kuśalelok sg nan erfreulichem
naadv konjnich
anu-ṣajjate3 p sg präs ātmdaran klebt
tyāgīnom sg mEntsager
sattva-sam-ā-viṣṭaḥnom sg m pppvon Sattva ergriffen, erfüllt
medhāvīnom sg mGelehrter, Verständiger
chinna-sam-śayaḥnom sg mdessen Zweifel gelöst sind

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

√dviṣ, dveṣṭi, dviṣṭe, dviṣati 2,6, ppp: dviṣṭa hassen, feindlich gesinnt sein, unfreundlich sein

a-kuśala adj, n unerfreulich, unheilvoll, schlimm, ungeschickt, n: Unheil, Übel, böses Wort

kuśala adj, n in Ordnung, normal, gesund, tüchtig, geschickt, n: Wohlfahrt/-befinden, Gesundheit, Geschick, Heil, Glück

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

anu-√sa(ñ)j, anuṣajjate ppp: anuṣakta sich jmd anschließen, auf dem Fuße folgen, hängen an, sich hingeben, sich beschäftigen mit, mit den Gedanken/dem Herzen bei etw sein, ppp: haftend an

anu präfix folgend, nacheinander, wiederholt, nach, entlang, der Länge nach, nahe, unter, untergeordnet zu

√sa(ñ)j, sa(ñ)jati, sajjate 1, ppp: sakta, kaus: sañjayati kleben, haften, beschäftigt sein mit, kaus: verursachen das etw an etw klebt, vereinen, verbinden mit

tyāgin adj verlassend, im Stich lassend, verstoßend, von sich werfend, aufgebend, verzichtend auf, der entsagt hat

tyāga m Aufgeben, Verzichten, Ver/Entlassen, im Stich lassen, Verstoßen, Ablegen, Hingabe eines Gutes im Opfer

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

sattva n Sein, Wesen, Charakter, Sattva, Lebewesen, Existenz, Entität, Wirklichkeit, Charakterstärke, Energie, Mut

sam-ā-√viś ppp: samāviṣṭa ein/be-treten, eingehen in, einkehren, jmd zuteil werden, in einen Zustand eingehen, ppp: ergriffen/ überwältigt/ erfüllt von, unterwiesen in

√viś, viśati 6, ppp: viṣṭa, kaus: veśayati eintreten, sich niederlassen, hineinschlüpfen, aufgehen in, ppp: enthalten in, verbunden mit, kaus: zum eintreten bringen, setzen lassen

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

medhāvin adj mit Geisteskraft ausgerüstet, verständig, klug, weise

medhā f Geisteskraft, Intelligenz, Vorsicht, Weisheit

medha m Mark, Saft und Kraft des Opfertiers

√chid, chinatti, chintte 7, ppp: chinna, infinitiv: chettum ab-, durch-, zer-schneiden, abtrennen, vernichten, tilgen, ppp: zerrissen, zertrennt gestört

sam-śaya m Zweifel, Bedenken, Ungewissheit, Unsicherheit, Gefahr

sam-√ci ppp: saṃcita aufschichten, aufeinanderlegen, fertig schichten, zusammenlegen, einsammeln, anhäufen, Reichtümer sammeln, in den Besitz von etw gelangen

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

√ci, ciketi, cinoti, cayate 3,5,1, ppp: cita wahrnehmen, durchsuchen, erforschen, suchen, Nachforschungen machen

Wer unerfreuliches Tun nicht hasst und an erfreulichem nicht klebt, dieser Verzichter ist von Sattva erfüllt, er hat spirituelles Verständnis, seine Zweifel sind gelöst.

na hi dehabhṛtā śakyaṃ   tyaktuṃ karmāṇy aśeṣataḥ |
yas tu karma-phala-tyāgī   sa tyāgīty abhidhīyate || 18:11 ||

naadv konjnicht
hienkl konjjedoch
deha-bhṛtāinst sg mvon dem Körper-Besitzenden
śakyamnom sg n gerundivmöglich
tyaktuṃinfintivzu entsagen
karmāṇiakk pl nden Handlungen
a-śeṣataḥadvrestlos
yaḥnom sg mjener
tukonjjedoch
karma-phala-tyāgīnom sg mden Früchten der Handlung entsagende
saḥnom sg mdieser
tyāgīnom sg mEntsager
itizitatmarkeralso
abhi-dhīyate3 p sg präs passwird angesehen

bhṛt adj tragend, an sich habend, innehabend, besitzend, als Kleidung tragend, erhaltend, unterstützend, aufrechterhaltend

abhi-√dhā pass: abhi-dhīyate, ppp: abhihita übergeben, umhüllen mit, erklären, sagen, nennen, pass: genannt werden, ppp: angegeben, angezeigt, mitgeteilt, vorgebracht, vorgetragen, gesprochen, worüber/ über wen gesprochen worden ist, zu dem etw gesagt worden ist, angebunden, angeschirrt, angespannt

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

hi enkl adv denn, ja, nämlich, weil, wegen, gerade, in der Tat, wohl, sicherlich

deha m, n Körper, Form, Person, Erscheinungsform

√bhṛ, bibharti, bharati/e, bharti 3,2,1, ppp: bhṛta tragen, (er)halten, unterstützen, aufrechterhalten, dabringen, ppp: getragen, gehalten, erhalten, unterhalten ernährt, gemietet, erworben, beladen mit

śakya adj, gerundiv möglich, ausführbar

√śak, śaknoti 5, pass: śakyate, ppp: śakta können, pass: möglich sein, ppp: fähig zu

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

a-śeṣatas adv vollständig, restlos

√śiṣ, śinaṣṭi, śiṃṣati 7,6, pass: śiṣyate, ppp: śiṣṭa übrig lassen, pass: übrig bleiben

-tas adv suffix von her [bildet Adverbien mit ablativischer Bedeutung]

śeṣa m/n, adj 1) Rest, das Übrige, Übriggelassene, Überschuss, Ende, Schluss, Nachtrag, lok: im Übrigen, 2) Schlangendämon auf dem Viṣṇu schläft, adj: übrig

tu doch, nun, dann, aber, und, ich bitte, nun

phala n Frucht, Erfolg, Lohn, Wirkung, Ergebnis

tyāgin adj verlassend, im Stich lassend, verstoßend, von sich werfend, aufgebend, verzichtend auf, der entsagt hat

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

abhi-√dhā pass: abhi-dhīyate, ppp: abhihita übergeben, umhüllen mit, erklären, sagen, nennen, pass: genannt werden, ppp: angegeben, angezeigt, mitgeteilt, vorgebracht, vorgetragen, gesprochen, worüber/ über wen gesprochen worden ist, zu dem etw gesagt worden ist, angebunden, angeschirrt, angespannt

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

√dhā, dadhāti 3,1,2, pass: dhīyate, fut: dhāsyati, ppp: (d)hita setzen, stellen, legen, bringen nach, richten auf, machen zu, einbringen, hinschaffen, denken an, ppp: gesetzt, geordnet, zugeteilt

Für Verkörperte ist es nicht möglich, auf Taten restlos zu verzichten. Wer aber auf die Früchte der Taten verzichtet, der wird als Verzichter angesehen.

aniṣṭam iṣṭaṃ miśraṃ ca   trividhaṃ karmaṇaḥ phalam |
bhavaty atyāgināṃ pretya   na tu saṃnyāsināṃ kva cit || 18:12 ||

an-iṣṭamnom sg nunerwünscht
iṣṭamnom sg nerwünscht
miśramnom sg nvermischt
caenkl konjund
tri-vidhamnom sg ndrei-artig
karmaṇaḥgen sg nder Handlung
phalamnom sg nFrucht
bhavati3 p sg präswird
a-tyāgināṃgen pl mfür die Nichtentsagenden
pra-ityaabsolutiv, advnachdem er gegangen [=gestorben] ist
naadv konjnicht
tukonjjedoch
sam-ni-āsināmgen pl mfür die Entsagenden
kvaadvwo
cidadvauch immer

miśra adj vermischt, vermengt, mannichfaltig, verschiedenartig, begleitet/sich in Gesellschaft befindend von, Ehrenbezeichnung

pra-√i fortgehen, weitergehen, aufbrechen, sich auf den Weg machen, aus dieser Welt fortgehen, abscheiden, sterben

pretya abs, adv (opp zu iha) nach dem Tode, im Jenseits, in der nächsten Welt

an-iṣṭa adj, ppp 1) unerwünscht, unlieg, unangenehm, unheilvoll, schädlich, verboten, verrufen, 2) nicht geopfert

√iṣ, icchati 6, ppp: iṣṭa wünschen, ppp erwünscht, angenehem

miśra adj vermischt, vermengt, mannichfaltig, verschiedenartig, begleitet/sich in Gesellschaft befindend von, Ehrenbezeichnung

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

tri-vidha adj von drei Arten, dreierlei, dreifach

tri adj pl, präfix drei

vidha adj f(ā), m,f, (von vi-√dhā) m: Maß, Form, Art, f: Abteilung, Sorte, adj: nach einem Zahlwort in der Bed. -fach, am Ende eines adj komp: -artig

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

phala n Frucht, Erfolg, Lohn, Wirkung, Ergebnis

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

a-tyāgin adj nicht verzichtend

a, an präfix un-, -los, ohne

tyāgin adj verlassend, im Stich lassend, verstoßend, von sich werfend, aufgebend, verzichtend auf, der entsagt hat

tyāga m Aufgeben, Verzichten, Ver/Entlassen, im Stich lassen, Verstoßen, Ablegen, Hingabe eines Gutes im Opfer

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

pretya abs, adv (opp zu iha) nach dem Tode, im Jenseits, in der nächsten Welt

pra-√i fortgehen, weitergehen, aufbrechen, sich auf den Weg machen, aus dieser Welt fortgehen, abscheiden, sterben

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√i, eti, ayati, iyati 2,1,4, ppräs: yant, ppp: ita gehen, gelangen zu, geraten in, vergehen, beschäftigt sein mit

saṃnyāsin adj der der Welt entsagt hat, der der Nahrung entsagt hat, ifc: entsagend, aufgebend

sam-ni-āsa m Niederlegen, Weglegen, Aufgeben, Entsagung, Entsagung der Welt, das Aufgeben

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

√as, asyati 4, ppp: asta werfen, schleudern, schießen auf, vertreiben, verscheuchen, von sich werfen, ablegen, fahren lassen

sam-ni-√as, saṃnyas(y)ati (präs auch: -asati) ppp: saṃnyasta zusammen niederlegen, ablegen, niederlegen, hinlegen, aufgeben, von sich tun, sich von ets lossagen, allem irdischen Treiben entsagen

kva adv wo?, wohin?, wie?

kva cit, na kva cit adv irgendwo, irgendwohin, irgendeinmal bisweilen, mit Negation: nirgends, niemals, in keinem Fall, nie und nimmer

Unerwünscht, erwünscht und vermischt ist das dreifache Ergebnis von Taten, das nach dem Tod für die Nichtverzichtenden wirkt, jedoch nie für die Entsagenden.

pañcaitāni mahābāho   kāraṇāni nibodha me |
sāṃkhye kṛtānte proktāni   siddhaye sarva-karmaṇām || 18:13 ||

pañcanom nfünf
etāninom pl ndiese
mahā-bāhovoko Stark-Armiger
kāraṇāninom pl nUrsachen, Elemente, Bedingungen
ni-bodha2 p sg imperativvernimm
megen sgvon mir
sāṃkhyelok sg nin der Lehre der Erwägung
kṛta-antelok sg min der gemachten Schlussfolgerung, in der Doktin
pra-uktāninom pl nverkündet
siddhayedat sg mzur Vollendung
sarva-karmaṇāmgen pl naller Handlungen

pañcan adj fünf

mahat adj, f: mahatī, präfix: mahā groß, weit, lang, grobstofflich, umfangreich, zahlreich, mächtig, bedeutsam, intensiv, vornehm, edel, hochstehend, n: etwas Großes, Macht, Größe

bāhu m, f Arm, Unterarm, Elle

kāraṇa n Veranlassung, (Tat-)Ursache, Grund, Element, Motiv, Anzeichen, Beleg, Bedingung, Werkzeug, weil, wegen

ni-√budh imperativ 2p nibodha achten auf, etwas vernehmen von jmd (gen), vernehmen das jmd ist. meist imperativ: vernimm, dass

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

sāṃkhya adj, m, n adj: auf Zahlen bezüglich, abwägend, rational, unterscheidend, m: jemand der das Pro und Contra genau erwägt, Anhänger der aufzählenden philosopohischen Methode, n: die auf der genauen Abzählung (des Pro und Contra) beruhende Lehre

sam-√khyā ppp: saṃkhyāta zusammenzählen, berechnen, abschätzen, festlegen, festsetzen, ppp gezählt, gemessen berechnet

kṛta-anta adj, m mfn: zu Ende bringend, m: Resultat früherer Taten, Schicksal, demonstrierte Schlussfolgerung, Doktrin, Dogma

kṛta adj ppp gemacht, vorhanden, zweckmäßig, mit inst/lok: wegen, für, an Stelle von

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

anta m, adj Ende, Grenze, Schlussfolgerung, Tod, Entscheidung, Nähe, Gegenwart, Inneres, innerer Zustand, Natur (etym->dt. Ende, lat. ante), adj: nahe, angenehm

pra-ukta ppp angekündigt, gesagt, gelehrt, erwähnt, erklärt, verkündet

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√sidh, sidhyati 4, ppp: siddha zum Ziel kommen, erfolgreich sein, gelingen, richtig sein, zutreffen, gelten, geheilt werden, vollendet werden, Seligkeit erreichen

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

Vernimm von mir, Arjuna, die fünf Elemente, die nach Aufassung der Sânkhya-Methode zur Vollendung aller Taten gehören.

adhiṣṭhānaṃ tathā kartā   karaṇaṃ ca pṛthag-vidham |
vividhāś ca pṛthak-ceṣṭā   daivaṃ caivātra pañcamam || 18:14 ||

adhi-ṣṭhānamnom sg ndie Machtposition, der Standort, die Anwesenheit
tathāadvebenso wie
kartānom sg mder Handelnde
karaṇaṃnom sg ndas Werkzeug, Handlungsorgan
caenkl konjund
pṛthak-vidhamnom sg nverschiedenartige, unterschiedlich vielfältig
vi-vidhāḥnom pl fverschiedene
caenkl konjund
pṛthak-ceṣṭāḥnom sg feinzelne Aktivitäten, Handlungen
daivamnom sg ndie göttliche Fügung
ca evaenkl konj advund in der Tat
atraadvhier
pañcamamnom sg ndas fünfte

adhi-ṣṭhāna n Standort, Grundlage, Standplatz, Anwesenheit, hohe Stellung, Macht, zur Hand seiend, Basis, Position, Wohnort, Regel

tathā adv so, ebenso, auf die Weise, in dem Grad, so auch, desgleichen, nämlich, ja, gut, gewiss, so ist es

kartṛ m Schöpfer, Macher, Autor, Ausführender

karaṇa n das Tun, Instrument (der Aktion), Handlungsorgan,

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

pṛthag-vidha adj vielfältig, verschieden(artig), mannigfaltig, instr: verschieden von, unterschiedlich von

pṛthak adv, oft verdoppelt [von √prath+añc] vereinzelt, einzeln, gesondert, eins nach dem anderen, unterschiedlich, jeder für sich, da und dort, jeweilig

vidha adj f(ā), m,f, (von vi-√dhā) m: Maß, Form, Art, f: Abteilung, Sorte, adj: nach einem Zahlwort in der Bed. -fach, am Ende eines adj komp: -artig

vi-vidha adj vielfältig, verschiedenartig, divers

ceṣṭā f das Tun und Treiben, Benehmen, Art und Weise zu sein, tätiges Verhalten, Tätigkeit, Anstrengung.

ceṣṭa n Aktivität, Körperbewegung, Bewegung, Gebärde. das Thun und Treiben.

√ceṣṭ, ceṣṭati 1, ppp: ceṣṭita die Glieder bewegen, in Bewegung sein, sich rühren, zappeln, geschäftig sein, sich Mühe machen, anstrengen, kämpfen um, etw betreiben, handeln, tun

daiva adj f(ī), n adj: göttlich, himmlich, den Göttern heilig, zu den Devas gehörend, n: Schicksal(shaft), göttliche/glückliche Fügung, Verhängnis

deva adj f(ī), m himmlisch, göttlich, exzellent, m: ein Himmlischer, Gott(heit), König, Priester, Höchster, Götterbild

atra adv in dieser Sache, in dieser Hinsicht, hier, hier zu der Zeit, damals, dort, dann

pañcama adj der fünfte, zum fünften Mal, fünftens

Die Ausgangsbasis, dann der Handelnde und die verschiedenen Arten von Handlungswerkzeugen, die vielfältigen Einzelaktivitäten und dazu als Fünftes die göttliche Fügung.

śarīra-vāṅ-manobhir yat   karma prārabhate naraḥ |
nyāyyaṃ vā viparītaṃ vā   pañcaite tasya hetavaḥ || 18:15 ||

śarīra-vāk-manobhiḥinst pl nmit Körper, Sprache, Denken
yatakk sg nwelche
karmaakk sg nHandlung
pra-ā-rabhate3 p sg präs ātmbeginnt
naraḥnom sg mein Mensch
ni-āyyamnom sg n gerundivrichtig
konjoder
vi-pari-itamnom sg n pppentgegengesetzt, falsch
konjoder
pañcanom mfünf
etenom pl mdiese
tasyagen sg ndessen
hetavaḥnom pl mUrsachen, Faktoren, Mittel, Bedingungen

śarīra n (etym unklar) Körper

vāc f, nom: vāk, akk: vācam Sprache, Stimme, Rede, Wort, Aussage, Gebet, Zuge, Name der Sarasvatī

manas n mentale Fähigkeit, Sinn, Gesinnung, Gemüt

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

pra-ā-√rabh ppp: prārabdha anfassen, anfangen, unternehmen, beginnen, ppp angefangen, begonnen

√ra(m)bh, rabhate/i, rambhati 1 1, ppp: rabdha fassen, packen, (er)greifen

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

ā-√rabh, ā-rabhate pass: ā-rabhyate erfassen, sich festhalten, sich klammern an, sich mit jmd messen, Fuß fassen, anfangen, beginnen

nara m Ehemann, Gatte, Person, Held, Urmensch, Urgeist (Nara u. Nārāyaṇa sind Ṛṣis u. Söhne Dharmas)

nyāy-ya adj gerundiv regelmäßig, üblich, recht, schicklich, angemessen

ni-āya m das Niederlegen, Referenz, vorheriges Vorkommen, Norm. Regel, Grundsatz, Standard, Axiom, Prinzip, Methode, Art und Weise, Logik

ni-√i, nyeti eintreten in

āya m (ā-aya, von ā-√i) Hinzutritt, Einkommen, Einkünfte, Mittel, Ankunft, Zugang, Näherung, Gewinn, Profit

aya m das Gehen, Bewegung, günstiges Schicksal

ni-ā-√i geraten in

konj oder, weder noch, entweder oder nicht, vielleicht, ob, wie, selbst, sogar. jedoch, indessen, wohl etwa, und

vi-pari-√i ppp: viparīta ppp: verkehrt, gegenteilig, perverse, falsch, ungünstig

pañcan adj fünf

hetu m Ursache, Veranlassung, Grund, Impuls, Motiv, logischer Grund, Deduktion, Argument, abl/gen: wegen

Welche Tat ein Mensch mit Körper, Sprache, Denken beginnt, ob richtig oder falsch, diese Fünf sind ihre Faktoren.

tatraivaṃ sati kartāram   ātmānaṃ kevalaṃ tu yaḥ |
paśyaty akṛta-buddhitvān   na sa paśyati durmatiḥ || 18:16 ||

tatraadvdort, in dem Fall
evamadvauf diese Art
satilok sg n ppräsbei seiendem [=in diesm Fall]
kartāramakk sg mden Täter
ātmānamakk sg mselbst
kevalamakk sg meinzig
tukonjjedoch
yaḥnom sg mwelcher
paśyati3 p sg prässieht
a-kṛta-buddhitvātabl sg nvon ungetätigter Einsicht
naadv konjnicht
saḥnom sg mer
paśyati3 p sg prässieht
duḥ-matiḥnom sg mder mit schlechter Auffassung, der Begriffsstuzige

tatra adv (lok von ta) da, dort, dorthin, bei dem Anlass, bei der Gelegenheit, in dem Fall, dann

evam adv so, auf diese Weise, so wie

√as, asti 2, ppräs: sant sein, existieren, leben, wohnen, sich aufenthalten, gehören zu, imstande sein

kartṛ m Schöpfer, Macher, Autor, Ausführender

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

kevala adj ausschließlich, einzig, ganz, nur, allein

tu doch, nun, dann, aber, und, ich bitte, nun

√paś, paśyati 4, nur präs.stamm sehen, erblicken, halten für, (er)finden, erwägen, erscheinen, sich vorstellen

a-kṛta-buddhi-tva n Ignoranz, Unwissenheit, Ahnungslosigkeit

a-kṛta ppp ungetan, nicht gemacht ungeschafffen

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

buddhitva n [nicht im Wörterbuch, wohl:] Verstandeskraft, Weisheit

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

dur-mati f, adj, m f: üble Gesinnung, adj: töricht, m: dummer Tölpel

mati f Andacht, Hingabe, Gebet, Verehrung, Intention, Entschluss, Wunsch, Meinung, Ansicht

dus präfix schlecht, übel, böse, schwierig

Wer, obwohl dies so ist, trotzdem allein sich selbst als Täter ansieht, dieser Begriffsstutzige sieht wegen ungetätigter Einsicht nicht.

yasya nāhaṃ-kṛto bhāvo   buddhir yasya na lipyate |
hatvāpi sa imāṃl lokān   na hanti na nibadhyate || 18:17 ||

yasyagen sg mwessen
naadv konjnicht
aham-kṛtaḥnom sg m pppEgo-gemacht, egoistisch
bhāvaḥnom sg mSeinzustand
buddhiḥnom sg fVerstand
yasyagen sg mwessen
naadv konjnicht
lipyate3 p sg präs passwird beschmutzt,
hatvāabsolutivgetötet haben
apiadvsogar
saḥnom sg mer
imānakk pl mdiese
lokānakk pl mLeute
naadv konjnicht
hanti3 p sg prästötet
naadv konjnicht
ni-badhyate3 p sg präs passgefesselt wird

ahaṃ-kṛta adj ein Bewusstsein von seinem Ich habend, egoistisch, stolz, hochmütig

bhāva m Werden (zu), Entstehen, Dasein, Seinsweise, Gemütszustand, Sinn einer Rede, Wesen, Geschöpf, Gefühl der Zuneigung, bhāvaṃ √kṛ Liebe fassen zu

√bhū, kaus: bhāvayati 1, kaus ppp: bhāvita zu werden bewirken, in Existenz bringen, hervorrufen, erschaffen, beleben, ermutigen, daran denken, hegen, pflegen, beleben, ermutigen, fördern

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

√lip, limpati/e 6, pass: lipyate, ppp: lipta beschmieren, salben, beflecken, beschmutzen, verunreinigen, verdrecken (etym-> dt. bleiben, leben, Leib), pass: beschmiert werden, geölt werden

√han, hanti 2, 3pl ghnanti, 2sg imperativ jahi, ppp: hata (nieder)schlagen, hämmern, verletzen, töten, zerstören, vernichten, beseitigen, aufgeben

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

loka m Raum, Platz, Weltraum, Welt(getriebe), Weltlichkeit, Menschen, Leute, Versammlung von

ni-√bandh ppp: ni-baddha festbinden, befestigen, anbinden (an), aufreihen auf, fesseln, ketten, fangen, in seine Gewalt bekommen, zusammenfügen, errichten, ppp: abhängig von

√bandh, badhnāti, badhnite 9, pass: badhyate, ppp: baddha binden, fesseln, pass: gebunden werden, gefangen werden, gefesselt werden

Wessen Senszustand nicht egoistisch ist, wessen Einsicht nicht verunreinigt ist, der tötet nicht, auch wenn er diese Leute tötet, noch wird er dadurch gebunden.

jñānaṃ jñeyaṃ parijñātā   trividhā karma-codanā |
karaṇaṃ karma karteti   trividhaḥ karma-saṃgrahaḥ || 18:18 ||

jñānamnom sg nErkenntnis
jñeyamnom sg n gerundivdas zu Erkennende
pari-jñātānom sg mder Erkennende
tri-vidhānom sg fdreifältig
karma-codanānom sg fHandlungs-Antrieb
karaṇamnom sg nWerkzeug
karmanom sg nHandlung
kartānom sg mHandlender
itizitatmarkeralso
tri-vidhaḥnom sg mdreifacher
karma-sam-grahaḥnom sg mHandlungs-Bestandteil/Summe/Anhäufen

sam-graha m das Ergreifen, (Ver)Sammeln, Zusanmmenstellung, das in Ordnung halten, Bewahren, Hüten, liebevolle Behandlung, das Verstehen, das Verstanden werden, das für sich Gewinnen, Summe, Gesamtheit, Zusammenfassung

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

jñeya adj gerundiv zu erkennen, zu verstehen, in Erfahrung zu bringen, anzunehmen, anzusehen

pari-jñātṛ m (genauer) Kenner, einer der weiß/ erkennt, Beobachter, Wissender, adj: weise, intelligent

pari adv, präfix rund, herum, um, ganz gegen, völlig, reichlich, gegen, mehr als, außerhalb von

jñātṛ adj Erkenner, einer der kennt/versteht, ein Kennender, Bekannter, Bürge, Beistand, Zeuge

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

codana adj, f(ā) und n antreibend, f,n: das Treiben, Auffordern, Aufforderung, Anweisung, Forderung, Vorschrift

√cud, codati/e 1, kaus: codayati antreiben, anfeuern, geeilen, schnell herbeischaffen, kaus: beschleunigen, fordern, (etym-> lat. cudo/ere=schlagen, prägen)

karaṇa n das Tun, Instrument (der Aktion), Handlungsorgan,

kartṛ m Schöpfer, Macher, Autor, Ausführender

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

tri adj pl, präfix drei

vidha adj f(ā), m,f, (von vi-√dhā) m: Maß, Form, Art, f: Abteilung, Sorte, adj: nach einem Zahlwort in der Bed. -fach, am Ende eines adj komp: -artig

sam-graha m das Ergreifen, (Ver)Sammeln, Zusanmmenstellung, das in Ordnung halten, Bewahren, Hüten, liebevolle Behandlung, das Verstehen, das Verstanden werden, das für sich Gewinnen, Summe, Gesamtheit, Zusammenfassung

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

graha adj, m greifend, gewinnend, begreifend, m: Greifer, Krokodil, Greifen, Festhalten, gastlicher Empfang, Aufnahme, Wahrnehmung

√gra(b)h, gṛ(b)hṇāti, gṛ(b)hṇīte 9, ppp: gṛhīta, gṛbhīta, gṛbhita, abs: gṛhya ergreifen, fassen, einfangen, gewinnen, nehmen, sammeln, schöpfen, anziehen, betreten, fangen, für sich einnehmen, erkennen (etym->dt. greifen)

Erkenntnis, das zu Erkennende, der Erkennende sind der dreifältige Tatenantrieb. Werkzeug, Handlung, Handelnder sind die dreifältigen Tatbestandteile.

jñānaṃ karma ca kartā ca   tridhaiva guṇa-bhedataḥ |
procyate guṇa-saṃkhyāne   yathāvac chṛṇu tāny api || 18:19 ||

jñānamnom sg nErkenntnis
karmanom sg nHandlung
caenkl konjund
kartānom sg mHandelnder
caenkl konjund
tri-dhāadvin drei Teilen
evaenkl advin der Tat
guṇa-bhedataḥabl sg nnach Guna-Unterschied
pra-ucyate3 p sg präs passes wird erklärt
guṇa-saṃkhyānelok sg nin der Guṇa-Bemessung/Abwägung
yathāvatadvgenau, dementsprechend
śṛṇu2 p sg imperativhöre
tāniakk pl ndiese
apiadvauch

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

kartṛ m Schöpfer, Macher, Autor, Ausführender

tri adj pl, präfix drei

tri-dhā adv auf drei Arten, in drei Teilen, an drei Orten, dreifach

-dhā adv suffix bildet Adverbien mit Zahlwörten, -fach, -teilig, -artig

guṇa m Faden, Schnur, Bogensehne, Saite, Multiplikator, Grundeigenschaft,

bheda m Zer/Aufbrechen, Riss, Trennung, Störung, Zwietracht

√bhid, bhinatti 7, ppp: bhinna, pass: bhidyate zerbrechen, spalten, entzweien

pra-√vac pass: procyate, ppp: prokta verkünden, melden, mitteilen, beschreiben, erwähnen, lehren, preisen, erklären, ppp: geltend, (so)genannt

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

saṃkhyāna n das Erscheinen, zum Vorschein kommen, das Zählen, (Auf)Zählung, (An)Zahl, Ausmessen, Berechnung

saṃkhyā f, ifc Zählung, Bestimmung der Anzahl, Zahl, Anzahl, Zahlwort, Berechnung, Erwägung des Pro und Contra, grammatischer Numerus, ifc: gezählt, gerechnet werdend zu, an Zahl betragend

sam-√khyā ppp: saṃkhyāta zusammenzählen, berechnen, abschätzen, festlegen, festsetzen, ppp gezählt, gemessen berechnet

√khyā, khyāti 2, pass: khyāyate, kaus: khyāpayati, ppp: khyāta sehen, sichtbar werden, pass: bekannt sein, heißen, genannt werden, kaus: berichten, bekannt machen, ansagen, ppp: genannt, bekannt

yathā-vat adv (auch = yathā) wie es sich gebührt, regelmässig, gehörig, richtig, genau, passend, exakt, gut

yathā adv, konj adv: wie, gleichsam, je nach, entsprechend, konj: (so) dass, damit, da, weil, als ob

-vat adj suffix [für St. auf -a], ppa-suffix 1) habend, besitzend, gekennzeichnet durch, nach Art von, wie, ähnlich wie [das vorangehende Wort im Kompositum], 2) bildet ppa aus ppp

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

Erkenntnis, Handlung und Handelnder sind von dreierlei Art nach Guna-Unterschied, wie in der Guna-Auflistung beschreiben. Höre entsprechned davon.

sarva-bhūteṣu yenaikaṃ   bhāvam avyayam īkṣate |
avibhaktaṃ vibhakteṣu   taj jñānaṃ viddhi sāttvikam || 18:20 ||

sarva-bhūteṣulok pl nin allen Wesen
yenainst sg mmit der, durch das
ekamakk sg ndas Eine
bhāvamakk sg nDasein
a-vi-ayamakk sg nunvergänglich
īkṣate3 p sg präs ātmsieht
a-vi-bhaktaṃakk sg n pppdas ungetrennte
vi-bhakteṣulok pl nim Getrennten
tatakk sg ndieses
jñānamakk sg nErkenntnis
viddhi2 p sg imperativwisse
sāttvikamakk sg nsattvisch

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

bhūta ppp von √bhū, n ppp: geworden, erlangt, seiend, existierend, gegenwärtig n: Wesen, Wirklichkeit, Dasein, Wohlsein, Gedeihen, Element, unheimliches Wesen, Kobold

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

eka adj ein, einzig(artig), ein und derselbe, allein, einmalig, pl: einige, manche

bhāva m Werden (zu), Entstehen, Dasein, Seinsweise, Gemütszustand, Sinn einer Rede, Wesen, Geschöpf, Gefühl der Zuneigung, bhāvaṃ √kṛ Liebe fassen zu

√bhū, kaus: bhāvayati 1, kaus ppp: bhāvita zu werden bewirken, in Existenz bringen, hervorrufen, erschaffen, beleben, ermutigen, daran denken, hegen, pflegen, beleben, ermutigen, fördern

a-vi-aya adj f(ā) unveränderlich, unvergänglich

√īkṣ, īkṣate 1, ppp: īkṣita sehen, blicken, schauen, mit geistigem Auge schauen, wahrnehmen

a, an präfix un-, -los, ohne

vi-√bhaj ppp: vibhakta verteilen, austeilen, einen Anteil erhalten, trennen, teilen, unter sich aufteilen, auseinandertun, verehren, ppp: verteilt, seinen Teil empfangen, geschieden, getrennt, unter/ verschieden, zerteilt, mannigfaltig, abgesondert

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

√vid, vetti, vidati 2,4, perf: veda (präs Bedeutg), ppp: vidita, vitta wissen, kennen (lernen), (richtig) verstehen, wahrnehmen, bewusst werden von, eine richtige Vorstellung haben von, merken, achten auf, empfinden, glauben, annehmen, ansehen als

sāttvika adj f(ī) wahrhaft, wirklich, tüchtig, charaktervoll, mutig, sich auf das Guna Sattva beziehend, von Sattva beherrscht

Die Erkenntnis, mit der man in allen Wesen das eine unvergängliche Sein erblickt, das Ungetrennte im Getrennten, diese Erkenntnis wisse als sattvisch.

pṛthaktvena tu yaj jñānaṃ   nānā-bhāvān pṛthag-vidhān |
vetti sarveṣu bhūteṣu   taj jñānaṃ viddhi rājasam || 18:21 ||

pṛthak-tvenainst sg nmit Besonderheit, Individualität
tukonjjedoch
yatakk sg nwelche
jñānamakk sg nErkenntnis
nānā-bhāvānakk pl mverschiedene Seinszustände, getrennte Daseinsformen
pṛthak-vidhānakk pl mmannigfaltig, verschiedenartig
vetti3 p sg präskennt
sarveṣulok pl nin allen
bhūteṣulok pl nin den Wesen
tatakk sg ndieses
jñānamakk sg nErkenntnis
viddhi2 p sg imperativwisse
rājasamakk sg nrajasisch

pṛthaktva n Besonderheit, Gesondertsein, Einzelnheit, Individualität, einzeln

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

nānā adv auf verschiedene Weise, mannichfach, verschieden, disparat, an verschiedenen Orten

bhāva m Werden (zu), Entstehen, Dasein, Seinsweise, Gemütszustand, Sinn einer Rede, Wesen, Geschöpf, Gefühl der Zuneigung, bhāvaṃ √kṛ Liebe fassen zu

√bhū, kaus: bhāvayati 1, kaus ppp: bhāvita zu werden bewirken, in Existenz bringen, hervorrufen, erschaffen, beleben, ermutigen, daran denken, hegen, pflegen, beleben, ermutigen, fördern

pṛthag-vidha adj vielfältig, verschieden(artig), mannigfaltig, instr: verschieden von, unterschiedlich von

pṛthak adv, oft verdoppelt [von √prath+añc] vereinzelt, einzeln, gesondert, eins nach dem anderen, unterschiedlich, jeder für sich, da und dort, jeweilig

vidha adj f(ā), m,f, (von vi-√dhā) m: Maß, Form, Art, f: Abteilung, Sorte, adj: nach einem Zahlwort in der Bed. -fach, am Ende eines adj komp: -artig

√vid, vetti, vidati 2,4, perf: veda (präs Bedeutg), ppp: vidita, vitta wissen, kennen (lernen), (richtig) verstehen, wahrnehmen, bewusst werden von, eine richtige Vorstellung haben von, merken, achten auf, empfinden, glauben, annehmen, ansehen als

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

bhūta ppp von √bhū, n ppp: geworden, erlangt, seiend, existierend, gegenwärtig n: Wesen, Wirklichkeit, Dasein, Wohlsein, Gedeihen, Element, unheimliches Wesen, Kobold

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

rājasa adj f(ī) zu Rajas gehörend, rajasisch

Jene Erkenntnis aber, die verschiedenartige getrennte Daseinsformen mit ihrer jeweiligen Besonderheit in allen Wesen erkennt, diese Erkenntnis wisse als rajasisch.

yat tu kṛtsnavad ekasmin   kārye saktam ahaitukam |
atattvārthavad alpaṃ ca   tat tāmasam udāhṛtam || 18:22 ||

yatnom sg njene [bezieht sich auf jñāna]
tukonjaber
kṛtsna-vadnom sg nwie das Ganze umfassend
ekasminlok sg nin einem
kāryelok sg n gerundivin einer Sache
saktamnom sg n pppverhaftet
a-haitukamnom sg nunlogisch
a-tattva-artha-vatnom sg nwie ohne Wahrheit als Ziel
alpamnom sg nklein, kleinlich
caenkl konjund
tatnom sg ndas
tāmasamnom sg ntamasisch
ut-ā-hṛtamnom sg n pppgenannt

kṛtsna adj ganz, gesamt, vollständig, alles

-vat adj suffix [für St. auf -a], ppa-suffix 1) habend, besitzend, gekennzeichnet durch, nach Art von, wie, ähnlich wie [das vorangehende Wort im Kompositum], 2) bildet ppa aus ppp

eka adj ein, einzig(artig), ein und derselbe, allein, einmalig, pl: einige, manche

kārya gerundiv, n zu tun, zu praktizieren, auszuführen, praktikabel, auferlegt, dargeboten, richtig zu tun, passend, richtig, n: Vorhaben, Pflicht, Beschäftigung, Sache

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

√sa(ñ)j, sa(ñ)jati, sajjate 1, ppp: sakta, kaus: sañjayati kleben, haften, beschäftigt sein mit, kaus: verursachen das etw an etw klebt, vereinen, verbinden mit

a-haituka adj, adv (-m) adj: keine Ursache habend, unbegründet, uneigennützig, adv: ohne Anwendung eines anderen Mittels, durch seine eigene Kraft

haituka adj einen Grund haben, auf irgendeinem Motiv basierend, bewirkt durch, abhängig von

hetu m Ursache, Veranlassung, Grund, Impuls, Motiv, logischer Grund, Deduktion, Argument, abl/gen: wegen

√hi, hinoti, hinute, hinvati, hayati 5,1, ppp: hita antreiben, bewegen, fördern, unterstützen, schicken, werfen, holen, herbeischaffen, ppp: angetrieben, aufgefordert

a, an präfix un-, -los, ohne

tattva n tatsächlicher Zustand, Wahrheit, Realität, wahres Wesen, Wahrheit, Essenz, Grundprinzip

artha m (n) wegen, für, Grund, Zweck, Ziel, Geschäft, Vorteil, Nutzen, Gut, Besitz, Reichtum, Sache, Gegenstand, Ding, Objekt, Bedeutung

alpa adj, n, adv klein, geringfügig, gering, schwach, wenig, n: Weniges, adv (~m) ein wenig

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

tāmasa adj f(ī), m adj: finster, zum Guṇa Tamas in Beziehung stehend, m: Bösewicht

ud-ā-√hṛ ppp: udāhṛta erklären, nennen, ppp: gesagt, erklärt, beschrieben, genannt

ud präfix hinauf, auf, nach oben, über, hinaus, weg (von), getrennt

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

√hṛ, harati 1, pass: hriyate, kaus: hārayati, ppp: hṛta halten, tragen, herbeischaffen/ bringen, übergeben, wegnehmen, (gewaltsam) entreißen, rauben, ātm: in den Besitz von etw treten kaus: tragen lassen, bringen lassen, rauben lassen, einbüßen, (im Spiel) verlieren, ppp: (weg)genommen

Doch jene [Erkenntnis], die, als wäre es das Ganze, sich einer Sache verhaftet, unlogisch, ohne Wahrheit als Ziel, kleinlich, diese wird tamasisch genannt.

niyataṃ saṅga-rahitam   a-rāga-dveṣataḥ kṛtam |
a-phala-prepsunā karma   yat tat sāttvikam ucyate || 18:23 ||

ni-yataṃnom sg ndiszipiniert, pflichtgemäß
saṅga-rahitamnom sg nvon Anhaftung befreit
a-rāga-dveṣa-taḥadvohne Zuneigung und Abneigung
kṛtamnom sg ngetan
a-phala-pra-īpsunāinst sg nmit ohne Früchte-Erlangen-Wollen
karmanom sg nHandlung
yatnom sg njene
tatnom sg ndie
sāttvikamnom sg nsattvisch
ucyate3 p sg präs passwird genannt

ni-yata adv (-m), ppp [von ni-√yam] adv: bestimmt, gewiss, ganz sicher, ppp: festgebunden an, zurückgehalten, gezügelt, unterdrückt, eingestellt, bestimmt, festgestellt sicher, konstant, ein einziges Ziel verfolgend

saṅga m Kleben, Anhaften, Kontakt, Beziehung, Hingabe, Sucht, Verhaftung, die Berührung, das Zusammentreffen, Umgang, Verkehr

√sa(ñ)j, sa(ñ)jati, sajjate 1, ppp: sakta, kaus: sañjayati kleben, haften, beschäftigt sein mit, kaus: verursachen das etw an etw klebt, vereinen, verbinden mit

√rah, rahati 1, ppp: rahita sich trennen von, zurücklassen, ppp verlassen,einsam, frei von, ohne

a, an präfix un-, -los, ohne

rāga m Färben, Farbe, Tönung, Gefühl(swallung), Leidenschaft, Liebe, Wunsch, Schönheit, Harmonie, Verlangen, Affekt, Melodie

√ra(ñ)j, rajyati 4, ppp: rakta sich (rot) färben, rot sein, entzückt sein, verliebt sein, ppp: gefärbt, rot, schön, prächtig, entzückt von, eingenommen von, verliebt

dveṣa m Hass, Wiederwillen, Feindschaft

√dviṣ, dveṣṭi, dviṣṭe, dviṣati 2,6, ppp: dviṣṭa hassen, feindlich gesinnt sein, unfreundlich sein

-tas adv suffix von her [bildet Adverbien mit ablativischer Bedeutung]

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

phala n Frucht, Erfolg, Lohn, Wirkung, Ergebnis

prepsu adj zu erlangen wünschend, verlangend nach, suchend, voraussetzend, annehmend

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

īpsu adj versuchend zu erlangen, begehrend nach

√āp, āpnoti desid: īpsati/e, ppp: āpta erreichen, erlangen, in Besitz nehmen, bekommen, erleiden, antreffen, desid: versuchen zu erreichen oder zu erlangen

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

sāttvika adj f(ī) wahrhaft, wirklich, tüchtig, charaktervoll, mutig, sich auf das Guna Sattva beziehend, von Sattva beherrscht

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

Jene Handlung, die diszipliniert, von Anhaftung befreit, ohne Zuneigung und Abneigung getan wird und ohne Wunsch nach den Früchten, die wird sattvisch genannt.

yat tu kāmepsunā karma   sāhaṃkāreṇa vā punaḥ |
kriyate bahulāyāsaṃ   tad rājasam udāhṛtam || 18:24 ||

yatnom sg njene
tukonjaber
kāma-īpsunāinst sg nmit Versuch ein Wunschobjekt zu erlangen
karmanom sg nHandlung
sa-aham-kāreṇainst sg nmit Egoismus
konjoder
punaḥadvzudem
kriyate3 p sg präs passgetan wird
bahula-āyāsaṃnom sg ndurch ausgedehnte Bemühungen gekennzeichnet
tadnom sg ndiese
rājasamnom sg nrajasisch
ut-ā-hṛtamnom sg n pppwird genannt

tu doch, nun, dann, aber, und, ich bitte, nun

kāma m Wunsch, Begehren, Verlangen, Trieb, Lust, Vergnügen, Liebe, begehrenswertes Objekt, ifc: ein Verlangen habend nach, die Absicht habend zu

īpsu adj versuchend zu erlangen, begehrend nach

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

sa präfix [Gegenteil von a-], mit, samt, versehen mit, begleitet von, ebenso wie, gleich, Verbindung, Gemeinsamkeit oder Gleichheit bezeichnend

ahaṃkāra m Ichbewusstsein, Selbstsucht, Selbstbewusstsein, Dünkel, Hochmut

konj oder, weder noch, entweder oder nicht, vielleicht, ob, wie, selbst, sogar. jedoch, indessen, wohl etwa, und

punar adv zurück, in entgegengesetzte Richtung, noch einmal, wieder, wiederholt, weiterhin, zudem,

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

bahula adj dich, dicht, breit, ausgedehnt, groß, vielfältig, viel(e)

ā-yāsa m Anstrengung, Arbeit, Schwierigkeit, Ermüdung

√yas, yasyati, yayasti 4,3, ppp: yasta, yasita heiß werden, sich selbst aufheizen, sich anstrengen um etwas zu erreichen

rājasa adj f(ī) zu Rajas gehörend, rajasisch

ud-ā-√hṛ ppp: udāhṛta erklären, nennen, ppp: gesagt, erklärt, beschrieben, genannt

√hṛ, harati 1, pass: hriyate, kaus: hārayati, ppp: hṛta halten, tragen, herbeischaffen/ bringen, übergeben, wegnehmen, (gewaltsam) entreißen, rauben, ātm: in den Besitz von etw treten kaus: tragen lassen, bringen lassen, rauben lassen, einbüßen, (im Spiel) verlieren, ppp: (weg)genommen

ud präfix hinauf, auf, nach oben, über, hinaus, weg (von), getrennt

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

Aber jene Handlung, die aus dem Bemühen, etwas Erwünschtes zu erlangen, oder auch aus Egoismus getan wird und mit viel Anstrengung verbunden ist, diese wird rajasisch genannt.

anubandhaṃ kṣayaṃ hiṃsām   anapekṣya ca pauruṣam |
mohād ārabhyate karma   yat tat tāmasam ucyate || 18:25 ||

anu-bandhaṃakk sg mals Konsequenz, Folge
kṣayaṃakk sg mZerstörung
hiṃsāmakk sg fVerletzung, Schädigung
an-apa-īkṣya/an-ava-īkṣyaabsolutivohne respektiert zu haben
caenkl konjund
pauruṣamakk sg mdie Last, die ein Mensch zu tragen vermag
mohādabl sg mdurch Verblendung
ā-rabhyate3 p sg präs passbegonnen wurde
karmanom sg nHandlung
yatnom sg njene
tatnom sg ndiese
tāmasamnom sg ntamasisch
ucyate3 p sg präs passwird genannt

anu-bandha m Verbindung, Folge, Konsequenz, Ergebnis, Anhaftung,

kṣaya m Zerstörung, Verlust, Verfall, Verschwendung, Fall, Ende

hiṃsā adj, f(ā) adj: verletzend, schädigend f: Leidzufügung, Schädigng

a, an präfix un-, -los, ohne

ava-√īkṣ, avekṣati 1 betrachten, ansehen, anschauen, erblicken, wahrnehmen, beobachten, im Auge haben, beachten, berücksichtigen, in Betracht ziehen, erwarten, hoffen

apa-√īkṣ ppp: apekṣita sich umsehen, herumgucken, beachten, erwarten, lauern, erfordern, voraussetzen, befürchten

√īkṣ, īkṣate 1, ppp: īkṣita sehen, blicken, schauen, mit geistigem Auge schauen, wahrnehmen

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

pauruṣa adj. m, n adj: menschlich, männlich, m: die Last, die ein Mensch zu tragen vermag, n: Männlichkeit, männliche Kraft, Heldenmut

puruṣa, pūruṣa m (etym viel. v. √pṝ) Mann, Mensch, Person, das Beseelende im Menschen, Geist, Weltseele, der höchste Geist, das Urindividuum, aus welchem sich der Makrokosmos entwickelt

moha m (kaus ppp: von √muh) Betörung, Verblendung, Verwirrung, Ablenkung, Irrtum, Verrücktheit, Hingerissenheit, Ohnmacht, Mangel an klarem Bewusstsein,

ā-√rabh, ā-rabhate pass: ā-rabhyate erfassen, sich festhalten, sich klammern an, sich mit jmd messen, Fuß fassen, anfangen, beginnen

√ra(m)bh, rabhate/i, rambhati 1 1, ppp: rabdha fassen, packen, (er)greifen

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

tāmasa adj f(ī), m adj: finster, zum Guṇa Tamas in Beziehung stehend, m: Bösewicht

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

Jene Handlung, die aufgrund von Verblendung ausgeführt wird, ohne die Konsequenzen der Verschwendung oder Verletzung, noch die eigene Kraft zu beachten, die wird tamasisch genannt.

mukta-saṅgo ’nahaṃvādī   dhṛty-utsāha-samanvitaḥ |
siddhy-asiddhyor nirvikāraḥ   kartā sāttvika ucyate || 18:26 ||

mukta-saṅgaḥnom sg mbefreit von Anhaftung
an-aham-vādīnom sg mnicht von sich Redender, keinen Nachdruck auf das Ich legender
dhṛti-ut-sāha-sam-anu-itaḥnom sg meinhergehend mit konstantem Willensentschluss, Festigkeit und Entschluss
siddhi-a-siddhyoḥlok dual fin Erfolg und Misserfolg
niḥ-vi-kāraḥnom sg munverändert
kartānom sg mHandelnde
sāttvikanom sg msattvisch
ucyate3 p sg präs passwird genannt

√muc, mu(ñ)cati 6, ppp: mukta, des: mumukṣati, mokṣate befreien, losmachen, freilassen, ablegen, fahren lassen, aufgeben, verschonen, vergießen, entwischen, pass: sich befreien, befreit werden

saṅga m Kleben, Anhaften, Kontakt, Beziehung, Hingabe, Sucht, Verhaftung, die Berührung, das Zusammentreffen, Umgang, Verkehr

√sa(ñ)j, sa(ñ)jati, sajjate 1, ppp: sakta, kaus: sañjayati kleben, haften, beschäftigt sein mit, kaus: verursachen das etw an etw klebt, vereinen, verbinden mit

an-ahaṃ-vādin adj nicht nur von sich redend, nicht eingebildet

vādin adj redend von, verkündend, sprechend über, erklärend, der eine Theorie behauptet, Anhänger einer Theorie, Disputant, Anhänger einer Doktrin

√vad, vadati 1, ppp: udita, kaus: vādayati, kaus ppp: vādita reden, sagen, sprechen, raten zu, mitteilen, verkünden, ankündigen, behaupten, bezeichnen, Ātm: eine Autorität sein, kaus: Instrument spielen

dhṛti f (Fest-)Halten, Ergreifen, Unterstützen, Mut, Festigkeit, Entschlossenheit, Befehlsgewalt

√dhṛ, dharati/e, dhārayati 1,10, ppp: dhṛta, dhārita halten, tragen, in Ehren halten, sich vergegenwärtigen, aufrechterhalten, fest halten, besitzen, haben, nutzen, praktizieren, ertragen, überleben, zurückhalten

ut-sāha m Kraft, Stärke, Willensstärke, Entschluss, Anstrengung, Dabeibleiben,

ud-√sah aushalten, ertragen, imstande sein, fähig sein zu

sāha adj gewaltig, mächtig, überwindend, bezwingend

saha adv/präfix, adj 1) adv/präf: zusammen mit, zugliche, mitsamt nebst, 2) adj (von √sah) überwältigend, bezwingend, stark, aushaltend, ertragend, fähig zu, imstande zu

√sah, sahate, sahyāmi, sakti 1,4,2, abs: soḍhvā, ppp: soḍha (etw) bewältigen, Meister werden über etw, gewinnen, bezwingen, etrw ertragen, aushalten, einer Widerwärtigkeit widerstehen, nicht unterliegen, ruhig hinnehmen, imstande sein zu

sam-anu-√i ppp: samanvita = anu-√i

anu-√i ppp: anvita nachgehen, (ver)folgen, hingehen, besuchen, sich richten nach, ppp: begleitet von, versehen mit, vermehrt um, nachgehend, nachgeahmt, passend

siddhi f Gelingen, Erfolg, Glück, Vollendung, Vollkommenheit, Zauberkraft, Folgen, Resultieren

√sidh, sidhyati 4, ppp: siddha zum Ziel kommen, erfolgreich sein, gelingen, richtig sein, zutreffen, gelten, geheilt werden, vollendet werden, Seligkeit erreichen

a, an präfix un-, -los, ohne

nir-vi-kāra adj unverändert, unveränderbar, gleichförmig, normal

vi-kārin adj veränderlich

vi-kāra m Veränderung, Umgestaltung, Verwandlung, Veränderung im normalen Zustand des Gemüts, pl: Extravaganzen

nis präfix hinaus, weg von, fort, ohne, frei von

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

kāra adj, m adj: machend, verursachend, ausführend, m: Anstrengung, Entscheidung, Aktion, Handlung, Verfertiger, Bewirker, Bildner, Verfasser, ifc: Buchstabe. Laut

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

kartṛ m Schöpfer, Macher, Autor, Ausführender

sāttvika adj f(ī) wahrhaft, wirklich, tüchtig, charaktervoll, mutig, sich auf das Guna Sattva beziehend, von Sattva beherrscht

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

Der Handelnde, der von Anhaftung befreit ist, keinen Nachdruck auf sein Ich legt, mit konstanter Willenkraft ans Werk geht und bei Erfolg und Misserfolg unverändert bleibt, der wird sattvisch genannt.

rāgī karma-phala-prepsur   lubdho hiṃsātmako ’śuciḥ |
harṣa-śokānvitaḥ kartā   rājasaḥ parikīrtitaḥ || 18:27 ||

rāgīnom sg mleidenschaftlich
karma-phala-pra-īpsuḥnom sg mein Ergebnis der Handlung erlangen wünschend
lubdhaḥnom sg mgierig
hiṃsa-ātmakaḥnom sg mverletzend
a-śuciḥnom sg munrein
harṣa-śoka-anu-itaḥnom sg mvon Freude und Sorgen begleitet
kartānom sg mHandelnder
rājasaḥnom sg mrajasisch
pari-kīrtitaḥnom sg m pppwird verkündet, erklärt

rāgin adj (rot) gefärbt, leidenschaftlich, verliebt in, versessen auf

rāga m Färben, Farbe, Tönung, Gefühl(swallung), Leidenschaft, Liebe, Wunsch, Schönheit, Harmonie, Verlangen, Affekt, Melodie

√ra(ñ)j, rajyati 4, ppp: rakta sich (rot) färben, rot sein, entzückt sein, verliebt sein, ppp: gefärbt, rot, schön, prächtig, entzückt von, eingenommen von, verliebt

phala n Frucht, Erfolg, Lohn, Wirkung, Ergebnis

prepsu adj zu erlangen wünschend, verlangend nach, suchend, voraussetzend, annehmend

īpsu adj versuchend zu erlangen, begehrend nach

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

īps, īpsati desid von √āp, ppp: īpsita zu erlangen wünschen, ppp: erwünscht, lieb, Geliebter, Wunsch

√āp, āpnoti desid: īpsati/e, ppp: āpta erreichen, erlangen, in Besitz nehmen, bekommen, erleiden, antreffen, desid: versuchen zu erreichen oder zu erlangen

√lubh, lubhyati 4, ppp: lubdha aufgeregt werden, begehren, heftig verlangen nach, ppp: gierig

hiṃsā adj, f(ā) adj: verletzend, schädigend f: Leidzufügung, Schädigng

ātmaka adj, f: ātmikā bestehend aus, das Wesen von … habend, -artig

a-śuci adj unrein, unlauter

śuci adj, m leuchtend, glänzend, rein, blank, ehrlich, redlich, lauter, m: Reinheit, Ehrlichkeit, Feuer, Sonne

√śuc, śocati 1, kaus: śocayati flammen, leuchten, strahlen, glühen, brennen, heftigen Schmerz leiden, trauern über, beklagen, kaus: entzünden, trauern, reinigen

harṣa m freudige Erregung, Freude, brennendes Verlangen, Geilheit, zu Berge stehen der Körperhaare

√hṛṣ, harṣati/e, hṛṣyati 1,4, ppp: hṛṣṭa, hṛṣita sich freuen, freudig erregt sein, ungeduldig sein, sich freuen in Erwartung von, erschrecken, zusammenfahren

śoka m Glut, Flamme Schmerz, Kummer, Gram, Trauer

anu-√i ppp: anvita nachgehen, (ver)folgen, hingehen, besuchen, sich richten nach, ppp: begleitet von, versehen mit, vermehrt um, nachgehend, nachgeahmt, passend

kartṛ m Schöpfer, Macher, Autor, Ausführender

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

rājasa adj f(ī) zu Rajas gehörend, rajasisch

pari-√kīrt denom rundum/ auf allen Seiten verkünden, ankündigen, berichten, feiern, peisen, erklären für, nennen, pass: heißen, gelten für

√kīrt, kīrtayati 10, denom gedenken, rühmend erwähnen, rezitieren, erklären, mitteilen, bemerken, nennen, zelebrieren, preisen, glorifizieren

Der Handelnde, der leidenschaftlich ist, ein Ergebnis seiner Handlung erlangen wünscht, der gierig, verletzend und unrein ist, von Freude und Sorgen begleitet, der wird als rajasisch erklärt.

ayuktaḥ prākṛtaḥ stabdhaḥ   śaṭho naikṛtiko ’lasaḥ |
viṣādī dīrgha-sūtrī ca   kartā tāmasa ucyate || 18:28 ||

a-yuktaḥnom sg munangemessen, undiszipliniert, unverbunden
prākṛtaḥnom sg mvulgär
stabdhaḥnom sg mrigide
śaṭhaḥnom sg mbetrügerisch, hinterhältig
nai-kṛtikaḥ (altern: naiṣ-kṛtikaḥ)nom sg munehrlich
a-lasaḥnom sg mfaul
vi-ṣādīnom sg mdepressiv
dīrgha-sūtrīnom sg maufschiebend
caenkl konjund
kartānom sg mHandelnder
tāmasanom sg mtamasisch
ucyate3 p sg präs passwird genannt

a-yukta adj nicht angespannt, unverbunden, unpassend, nicht bei der Sache seiend, unpassende Metapher

yukta ppp, n angespannt, angestellt, bedacht auf, aufmerksam, verbunden, angemessen, passend, bereit, (In Meditation) konzentriert, n: Gespann, Verbindung

√yuj, yunakti, yuṅkte, yujate, yuñjati 7,2,6 pass: yujyate, fut: yokṣyati, ppp: yukta spannen, anwenden, in Gang setzen, befestigen, verbinden, den Geist konzentrieren, meditieren, pass: zuteil werden, passen zu, stimmen

prākṛta ppp natürlich, ordinär, gewöhnlich, vulgär, provinziell

pra-√kṛ ppp: prakṛta vollbringern, ausführen, bewirken, machen, jmd anstellen, beauftragren, wegschaffen, ppp: begonnen, gemacht/ bestehend aus

stabdha ppp störrisch, rigide, unbeweglich, dumpf, arrogant, grob, gefroren

√sta(m)bh, stabhnā/oti, stambhate 9,5,1, ppp: stabhita, stabdha befestigen, stützen, hemmen, unbeweglich machen/werden, erstarren (etym-> dt. stampfen)

śaṭha adj, m (etym unklar) falsch, betrügerisch, hinterhältig, m: falscher Ehemann, der Zuneigung vorgibt, im Herzen aber eine andere möchte

nai-krtika adj unehrlich, niedrig, gemein,

ni-kṛtika adj betrügerisch, unehrlich

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

a-lasa adj trage, müde, matt, stumpf, ohne Energie

vi-ṣāda m Depression, Enttäuschung Verzweiflung

sāda m das Sitzen, Einsinken, Erschöpfung, Aufhören, Verlust, Ruin, Reinheit, Klarheit,

√sad, sīdati 1, pass: sadyate, kaus: sādayati, ppp: satta, sanna sitzen auf, sich niedersetzen [bes. zum Opferritual], niedersinken, ermatten, in Verzweiflung sinken (etym->sitzen, engl sit, lat. sidere)

dīrgha-sūtrin adj lange Fäden machend

sūtra n Faden, Garn, (heilige) Schnur, aphoristischer Lehrsatz

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

kartṛ m Schöpfer, Macher, Autor, Ausführender

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

tāmasa adj f(ī), m adj: finster, zum Guṇa Tamas in Beziehung stehend, m: Bösewicht

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

Der Handelnde, der nicht bei der Sache ist, vulgär und rigide, hinterhältig, unehrlich, energielos, depressiv und aufschiebend ist, der wird tamasisch genannt.

buddher bhedaṃ dhṛteś caiva   guṇatas trividhaṃ śṛṇu |
procyamānam aśeṣeṇa   pṛthaktvena dhanaṃjaya || 18:29 ||

buddheḥgen sg fvom Verstand
bhedaṃakk sg mdie Unterscheidung
dhṛteḥgen sg fvon der Entschlossenheit
ca evaenkl konj advund in der Tat
guṇataḥadvden Gunas entsprechend
tri-vidhamakk sg ndreifach
śṛṇu2 p sg imperativhöre
pra-ucyamānamakk sg n ppräs passerklärt werdend
a-śeṣeṇainst sg nmit restlos
pṛthak-tvenainst sg nmit im Einzelnen
dhanam-jayavoko Preisgewinner

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

bheda m Zer/Aufbrechen, Riss, Trennung, Störung, Zwietracht

√bhid, bhinatti 7, ppp: bhinna, pass: bhidyate zerbrechen, spalten, entzweien

dhṛti f (Fest-)Halten, Ergreifen, Unterstützen, Mut, Festigkeit, Entschlossenheit, Befehlsgewalt

√dhṛ, dharati/e, dhārayati 1,10, ppp: dhṛta, dhārita halten, tragen, in Ehren halten, sich vergegenwärtigen, aufrechterhalten, fest halten, besitzen, haben, nutzen, praktizieren, ertragen, überleben, zurückhalten

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

guṇatas adv entsprechend den drei Guṇas, von der Seite der Qualität her, nach Qualität, Eigenschaft

guṇa m Faden, Schnur, Bogensehne, Saite, Multiplikator, Grundeigenschaft,

-tas adv suffix von her [bildet Adverbien mit ablativischer Bedeutung]

tri adj pl, präfix drei

vidha adj f(ā), m,f, (von vi-√dhā) m: Maß, Form, Art, f: Abteilung, Sorte, adj: nach einem Zahlwort in der Bed. -fach, am Ende eines adj komp: -artig

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

pra-√vac pass: procyate, ppp: prokta verkünden, melden, mitteilen, beschreiben, erwähnen, lehren, preisen, erklären, ppp: geltend, (so)genannt

a-śeṣa adj, adv (-m, -tas) restlos, vollständig, ganz, gesamt

śeṣa m/n, adj 1) Rest, das Übrige, Übriggelassene, Überschuss, Ende, Schluss, Nachtrag, lok: im Übrigen, 2) Schlangendämon auf dem Viṣṇu schläft, adj: übrig

√śiṣ, śinaṣṭi, śiṃṣati 7,6, pass: śiṣyate, ppp: śiṣṭa übrig lassen, pass: übrig bleiben

pṛthaktva n Besonderheit, Gesondertsein, Einzelnheit, Individualität, einzeln

pṛthak adv, oft verdoppelt [von √prath+añc] vereinzelt, einzeln, gesondert, eins nach dem anderen, unterschiedlich, jeder für sich, da und dort, jeweilig

dhana n Gewinn eines Wettbewerbs/Wettkampfes, Wettkampfpreis, Beute, Einsatz, Wertgegenstand, Geld, Gut, Habe, Vermögen, Besitz

√dhā, dadhāti 3,1,2, pass: dhīyate, fut: dhāsyati, ppp: (d)hita setzen, stellen, legen, bringen nach, richten auf, machen zu, einbringen, hinschaffen, denken an, ppp: gesetzt, geordnet, zugeteilt

jaya suffix, m suffix: ersiegend, erbeutend, gewinnend, besiegend, m: Sieg, Gewinn

√ji, jayati/e 1, desid: jigīṣati/e, ppp: jita siegen, erobern, besiegen

Die dreifache Unterscheidung der Einsicht und der Entschlossenheit gemäß den Gunas höre, vollständig der Reihe nach erklärt, Arjuna.

pravṛttiṃ ca nivṛttiṃ ca   kāryākārye bhayābhaye |
bandhaṃ mokṣaṃ ca yā vetti   buddhiḥ sā pārtha sāttvikī || 18:30 ||

pra-vṛttiṃakk sg fäußere Aktivität
caenkl konjund
ni-vṛttiṃakk sg fSichenthalten, Abstehen vom Handeln
caenkl konjund
kārya-a-kāryeakk dual n gerundivdas zu tuende und nicht zu tuende
bhaya-a-bhayeakk dual n gerundivdas zu fürchtende und das nicht zu fürchtende
bandhamakk sg mFesselung, Bindung
mokṣamakk sg mBefreiung
caenkl konjund
nom sg fwelche
vetti3 p sg präskennt
buddhiḥnom sg fEinsicht
nom sg fdiese
pārthavoko Pṛthā-Sohn
sāttvikīnom sg fsattvisch

pra-vṛtti f das Vonstattengehen, Hervorkommen, Entstehung, Verfahren, Fortgang, Aktivität, Manifestation,Tätigkeit, Bestreben

pra-vṛtta ppp vorgefahren, aufgebrochen, begonnen, angehoben, sich angeschickt habend zu, beabsichtigend, begriffen

vṛtti f Rollen der Tränen, Ereignis, Begebenheit, Eifer, Erwerb, Lebensunterhalt, Tätigkeit, Lebenswandel, gutes Benehmen, Wesen, Natur, Charakter, Stil

√vṛt, vartate, vavartti, vartti 1,3,2, ppp: vṛtta, kaus vartayati sich drehen, rollen, [Zeit] vergehen, vorgehen, sich bewegen, geschehen, werden, bestehen, existieren, gereichen zu, bedeuten, bestehen

pra-√vṛt ppp: pravṛtta in Gang kommen, entstehen, erfolgen, verfahren

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

ni-vṛtti f Verschwinden, Aufhören, Unterbleiben, Abstehen vom Handeln, Entsagen, Sichenthalten

ni-√vṛt ppp: nivṛtta umkehren, sich befreien von, aufhören, unterbleiben, ppp: abgewandt, unterblieben

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

kārya gerundiv, n zu tun, zu praktizieren, auszuführen, praktikabel, auferlegt, dargeboten, richtig zu tun, passend, richtig, n: Vorhaben, Pflicht, Beschäftigung, Sache

a, an präfix un-, -los, ohne

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

bhava m existent werden, Entstehung, von da und da kommend, woraus etw entstanden ist, Geburt, Ursprung, Dasein, weltliche Existenz, Wohlfahrt, Göttername

√bhī, bibheti, bhayate 3,1 ppp: bhīta sich fürchten vor, besorgt sein, ppp: sich fürchtend, erschrocken, in Angst seiend

bandha m das (Ver/An-)Binden, Verbindung, Einfangen, Fesselung, Gefangenschaft, das Zusammenfügen, Zusammensetzen, die Körperstellung, Errichtung, Abdämmung

√bandh, badhnāti, badhnite 9, pass: badhyate, ppp: baddha binden, fesseln, pass: gebunden werden, gefangen werden, gefesselt werden

mogha adj f(ā) (von √muh) umsonst, sinnlos, nutzlos, erfolglos, bedeutungslos

√muc, mu(ñ)cati 6, ppp: mukta, des: mumukṣati, mokṣate befreien, losmachen, freilassen, ablegen, fahren lassen, aufgeben, verschonen, vergießen, entwischen, pass: sich befreien, befreit werden

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

√vid, vetti, vidati 2,4, perf: veda (präs Bedeutg), ppp: vidita, vitta wissen, kennen (lernen), (richtig) verstehen, wahrnehmen, bewusst werden von, eine richtige Vorstellung haben von, merken, achten auf, empfinden, glauben, annehmen, ansehen als

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

pārtha adj, m von Pṛthā, einer der beiden Frauen des Pāṇḍu, stammend

sāttvika adj f(ī) wahrhaft, wirklich, tüchtig, charaktervoll, mutig, sich auf das Guna Sattva beziehend, von Sattva beherrscht

ud-√sthā, utthiṣṭhati abs: utthāya, ppp: utthita aufstehen, sich erheben, aufspringen, aufstehen und beenden, aufsteigen, sich zeigen, aufgehen, hervorkommen, tätig sein, ppp: aufgestanden, stehend, aufrecht, eingetreten, emporragend, entstanden aus

Jene Einsicht, die weiß, was nach außen gekehrte Aktivität und was das Sich-nach-Innen-kehren ist, was zu tun und was zu lassen ist, was zu fürchten und nicht zu fürchten ist, was Bindung und was Befreiung ist, diese, Arjuna, ist sattvisch.

yayā dharmam adharmaṃ ca   kāryaṃ cākāryam eva ca |
ayathāvat prajānāti   buddhiḥ sā pārtha rājasī || 18:31 ||

yayāinst sg fdurch dir
dharmamakk sg mDharma
a-dharmaṃakk sg mNicht-Dharma
caenkl konjund
kāryaṃakk sg n gerundivda zu tuende
caenkl konjund
a-kāryamakk sg n gerundivdas nicht zu tuende
evaenkl advin der Tat
caenkl konjund
a-yathāvatadvinkorrekt, unpassend,
pra-jānāti3 p sg präsman erkennt
buddhiḥnom sg fEinsicht
nom sg fdiese
pārthavoko Pṛthā-Sohn
rājasīnom sg frajasisch

dharma m Ordnung, das Angeordnete, Pflicht, Übung, Praxis, Tugend, Moral, Eigenart, Merkmal, Attribut

a-dharma m Ungesetzlichkeit, Unrecht, Schuld, auf ungerechte/ ungesetzliche Weise

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

kārya gerundiv, n zu tun, zu praktizieren, auszuführen, praktikabel, auferlegt, dargeboten, richtig zu tun, passend, richtig, n: Vorhaben, Pflicht, Beschäftigung, Sache

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

a-kārya adj, n was nicht getan werden kann/ darf, n: Untat, unerlaubt Handlung

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

a-yathā-vat adv unrichtig, falsch

yathā adv, konj adv: wie, gleichsam, je nach, entsprechend, konj: (so) dass, damit, da, weil, als ob

-vat adj suffix [für St. auf -a], ppa-suffix 1) habend, besitzend, gekennzeichnet durch, nach Art von, wie, ähnlich wie [das vorangehende Wort im Kompositum], 2) bildet ppa aus ppp

pra-√jñā erkennen, unterscheiden, verstehen, mit Negation: nichts wissen von

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

pārtha adj, m von Pṛthā, einer der beiden Frauen des Pāṇḍu, stammend

rājasa adj f(ī) zu Rajas gehörend, rajasisch

Die Einsicht, mit der man Dharma und Nicht-Dharma, und das zu Tuende und das zu Lassende unpassend versteht, diese Einsicht, Arjuna, ist rajasisch.

adharmaṃ dharmam iti yā   manyate tamasāvṛtā |
sarvārthān viparītāṃś ca   buddhiḥ sā pārtha tāmasī || 18:32 ||

a-dharmamakk sg mdas Unrechte
dharmamakk sg mdas Rechte
itizitatmarkeralso
nom sg fwelche
manyate3 p sg präs ātmdenkt
tamasāinst sg nvon Tamas
ā-vṛtānom sg f pppverhüllt
sarva-arthānakk pl malle Dinge
vi-pari-itānakk pl m pppins Gegenteil dreht, pervertiert, verkehrt sieht, verdreht
caenkl konjund
buddhiḥnom sg fEinsicht
nom sg fdiese
pārthavoko Pṛthā-Sohn
tāmasīnom sg fist tamasisch

a-dharma m Ungesetzlichkeit, Unrecht, Schuld, auf ungerechte/ ungesetzliche Weise

dharma m Ordnung, das Angeordnete, Pflicht, Übung, Praxis, Tugend, Moral, Eigenart, Merkmal, Attribut

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

tamas n Finsternis, Dunkelheit, Verdunkelung (der Sonne/des Mondes), Niedergeschlagenheit, Verblendung, Unwissenheit, Stumpfheit, Festigkeit (etym-> eng. river Thames, lat. temere unbesonnen)

ā-√vṛ ppp: āvṛta verstecken, verhüllen, verbergen, umgeben, einsperren, ppp: bedeckt, umhüllt, verdeckt, bekleidet, verborgen, umringt, umgeben, verschlossen

√vṛ, vṛṇoti, vṛṇute, varati 5,9,1, pass: vriyate, ppp; vṛta bedecken, verstecken, verhüllen, (ver)schließen, versperren, abwehren, hindern (etym-> wehren, Wehr), ppp: verhüllt, eingeschlossen

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

artha m (n) wegen, für, Grund, Zweck, Ziel, Geschäft, Vorteil, Nutzen, Gut, Besitz, Reichtum, Sache, Gegenstand, Ding, Objekt, Bedeutung

vi-pari-√i ppp: viparīta ppp: verkehrt, gegenteilig, perverse, falsch, ungünstig

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

pārtha adj, m von Pṛthā, einer der beiden Frauen des Pāṇḍu, stammend

tāmasa adj f(ī), m adj: finster, zum Guṇa Tamas in Beziehung stehend, m: Bösewicht

Jene Einsicht, die Unrecht für Recht hält, von Dunkelheit umhüllt ist und alle Dinge verdreht, die ist tamasisch, Arjuna.

dhṛtyā yayā dhārayate   manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ |
yogenāvyabhicāriṇyā   dhṛtiḥ sā pārtha sāttvikī || 18:33 ||

dhṛtyāinst sg fmit der Entschlossenheit
yayāinst sg fmit der
dhārayate3 p sg präs kaus ātmman hält
manaḥ-prāṇa-indriya-kriyāḥakk pl fdie Aktivitäten von Gemüt, Lebenskraft und Sinneskräften
yogenainst sg mdurch Yoga
a-vi-abhi-cāriṇyāinst sg fdurch/mit nicht fehlgehende, durch/mit beständige
dhṛtiḥnom sg fEntschlossenheit
nom sg fdiese
pārthavoko Pṛthā-Sohn
sāttvikīnom sg fsattvisch

dhṛti f (Fest-)Halten, Ergreifen, Unterstützen, Mut, Festigkeit, Entschlossenheit, Befehlsgewalt

√dhṛ, dharati/e, dhārayati 1,10, ppp: dhṛta, dhārita halten, tragen, in Ehren halten, sich vergegenwärtigen, aufrechterhalten, fest halten, besitzen, haben, nutzen, praktizieren, ertragen, überleben, zurückhalten

manas n mentale Fähigkeit, Sinn, Gesinnung, Gemüt

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

prāṇa m Leben(sodem), Atem, Stärke, Vitalität, eine der 5 Lebensenergien Prāṇa=Einatmung/Atem-an-sich, Apāna=Ausatmung/Ausscheidung, Vyāna=Energieverteilung, Samāna=Verdauung, Udāna=aufsteigende Energie für Sprache

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

ana m Hauch, Atem

√an, aniti, anati 2,1 atmen, nach Luft schnappen, lechzen (etym-> lat. anima, fr. âme, animal)

indriya n ein außerordentliches Vermögen wie das des Indras, sinnliche Kraft, Sinnesfähigkeit, Sinnesmacht

indra m Hauptgott der Indoarier, der mit Donnerkeil die Dämonen bekämpft, ifc: Fürst, oberster, Erste seiner Art

kriyā f Beschäftigung, Durchführung, Tun, Geschäft, Handlung, Tat, Ausführung, Bereitung, Arbeit, Mühe, Aktivität, religiöser Ritus. Zeremonie, Studium

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

yoga m Anschirren, Gefährt, Verbindung, Anwendung, Methode, Unternehmung, Gewinn, Profit, Reichtum, Eigentum, Gelegenheit, ein Anhänger des Yoga-Systems

√yuj, yunakti, yuṅkte, yujate, yuñjati 7,2,6 pass: yujyate, fut: yokṣyati, ppp: yukta spannen, anwenden, in Gang setzen, befestigen, verbinden, den Geist konzentrieren, meditieren, pass: zuteil werden, passen zu, stimmen

a-vi-abhi-cārin m treu anhängend, nicht fehl gehend, sich als wahr bewährend, unwandelbar, beständig

a-vi-abhi-cāra m, adj Nicht-Abweichung, eheliche Treue, Nichtübertreten, adj: konstant

abhi-cāra m Behexung, Bezauberung, geschlechtliches Vergehen

cāra m (von √car) das (Voran)gehen, Gehen, Bewegung, Fortgang, Reisen, Praktizieren, Fortschreiten, Späher, Kundschafter

√car, carati 1, ppp: carita, cirṇa sich regen/ bewegen, umherstreifen, fahren, wandern, sich verbreiten, sich verhalten/ benehmen, sich beschäftigen mit, betreiben, ausüben, verursachen, verzehren, weiden, erkunden

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

a, an präfix un-, -los, ohne

pārtha adj, m von Pṛthā, einer der beiden Frauen des Pāṇḍu, stammend

sāttvika adj f(ī) wahrhaft, wirklich, tüchtig, charaktervoll, mutig, sich auf das Guna Sattva beziehend, von Sattva beherrscht

Die Entschlusskraft, mit der man die Aktivitäten von Gemüt, Lebensenergie, Sinneskräften unabgelenkt durch Yoga führt, diese Entschlusskraft ist sattvisch, Arjuna.

yayā tu dharmakāmārthān   dhṛtyā dhārayate ’rjuna |
prasaṅgena phalākāṅkṣī   dhṛtiḥ sā pārtha rājasī || 18:34 ||

yayāinst sg fmit welcher
tukonjhingegen
dharma-kāma-arthānakk pl mPflicht, Genuss, Reichtum
dhṛtyāinst sg fmit der Entschlusskraft
dhārayate3 p sg präs kaus ātmman hält
arjunavoko Arjuna
pra-saṅgenaadv, inst sg mwenn die Gelegenheit sich präsentiert
phala-ā-kāṅkṣīnom sg mdie Früchte verlangend
dhṛtiḥnom sg fEntschlusskraft
nom sg fdiese
pārthavoko Pṛthā-Sohn
rājasīnom sg frajasisch

tu doch, nun, dann, aber, und, ich bitte, nun

dharma m Ordnung, das Angeordnete, Pflicht, Übung, Praxis, Tugend, Moral, Eigenart, Merkmal, Attribut

kāma m Wunsch, Begehren, Verlangen, Trieb, Lust, Vergnügen, Liebe, begehrenswertes Objekt, ifc: ein Verlangen habend nach, die Absicht habend zu

artha m (n) wegen, für, Grund, Zweck, Ziel, Geschäft, Vorteil, Nutzen, Gut, Besitz, Reichtum, Sache, Gegenstand, Ding, Objekt, Bedeutung

dhṛti f (Fest-)Halten, Ergreifen, Unterstützen, Mut, Festigkeit, Entschlossenheit, Befehlsgewalt

√dhṛ, dharati/e, dhārayati 1,10, ppp: dhṛta, dhārita halten, tragen, in Ehren halten, sich vergegenwärtigen, aufrechterhalten, fest halten, besitzen, haben, nutzen, praktizieren, ertragen, überleben, zurückhalten

arjuna adj f(ī), m weiß, silberfarben, silbern, hell [etym -> lat. argentum], m: Eigenname, u.a. des dritten Sohnes des Pāṇḍu

pra-saṅga m Verhaftung, Neigung, Hang, Gelüste, Hingabe zu, Gelegenheit, Zusammenkommen, Eintreten eines Falles, Gelegenheit, Zeit, Geschehnis

pra-sangena adv mit Hingabe, ergeben, wenn die Gelegenheit da ist, gelegentlich, zufällig

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√sa(ñ)j, sa(ñ)jati, sajjate 1, ppp: sakta, kaus: sañjayati kleben, haften, beschäftigt sein mit, kaus: verursachen das etw an etw klebt, vereinen, verbinden mit

phala n Frucht, Erfolg, Lohn, Wirkung, Ergebnis

ā-√kāṅkṣ, ākāṅkṣati wünschen, verlangen nach, erwarten

√kāṅkṣ, kāṅkṣati 1, ppp kāṅkṣita wünschen, verlangen nach, hoffen auf, ppp: begehrt, erwartet, wonach man verlangt

pārtha adj, m von Pṛthā, einer der beiden Frauen des Pāṇḍu, stammend

rājasa adj f(ī) zu Rajas gehörend, rajasisch

Die Entschlusskraft, mit der man sich an Pflichten, Genüssen, Wohlstand festhält, und bei sich anbietender Gelegenheit Ergebnisse verlangt, diese Entschlusskraft ist rajasisch, Arjuna.

yayā svapnaṃ bhayaṃ śokaṃ   viṣādaṃ madam eva ca |
na vimuñcati durmedhā   dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī || 18:35 ||

yayāinst sg fmit welcher
svapnamakk sg mSchlaf
bhayamakk sg nFurcht
śokaṃakk sg mSorge
viṣādaṃakk sg mDepression
madamakk sg mRausch
evaenkl advin der Tat
caenkl konjund
naadv konjnicht
vi-muñcati3 p sg prässich befreit, man ablegt,
duḥ-medhāḥnom sg mder Dumme, Stumpfsinnige, der mit schlechter Intelligenz
dhṛtiḥnom sg fdie Entschlusskraft
nom sg fdiese
pārthavoko Pṛthā-Sohn
tāmasīnom sg ftamaisisch

svapna m Schlaf, Traum, Schläfrigkeit,

bhaya n Angst, Furcht, Gefahr, Not

√bhī, bibheti, bhayate 3,1 ppp: bhīta sich fürchten vor, besorgt sein, ppp: sich fürchtend, erschrocken, in Angst seiend

vi-ṣāda m Depression, Enttäuschung Verzweiflung

sāda m das Sitzen, Einsinken, Erschöpfung, Aufhören, Verlust, Ruin, Reinheit, Klarheit,

√sad, sīdati 1, pass: sadyate, kaus: sādayati, ppp: satta, sanna sitzen auf, sich niedersetzen [bes. zum Opferritual], niedersinken, ermatten, in Verzweiflung sinken (etym->sitzen, engl sit, lat. sidere)

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

mada m Rausch

√mad, mādyati ppp: matta sich in Etwas berauschen, sich freuen, fröhlich, heiter sei, sich gütlich tun an, ppp: berauscht, ausgelassen

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

vi-√muc, vi-muñcati/e fut: vimokṣyate, ppp: vimukta lösen, losmachen, abspannen, ablegen, befreien, frei kommen, erlöst werden, ppp: ledig, befreit

√muc, mu(ñ)cati 6, ppp: mukta, des: mumukṣati, mokṣate befreien, losmachen, freilassen, ablegen, fahren lassen, aufgeben, verschonen, vergießen, entwischen, pass: sich befreien, befreit werden

dur-medha adj stumpfsinnig, dumm unwissend

medhā f Geisteskraft, Intelligenz, Vorsicht, Weisheit

dus präfix schlecht, übel, böse, schwierig

dhṛti f (Fest-)Halten, Ergreifen, Unterstützen, Mut, Festigkeit, Entschlossenheit, Befehlsgewalt

√dhṛ, dharati/e, dhārayati 1,10, ppp: dhṛta, dhārita halten, tragen, in Ehren halten, sich vergegenwärtigen, aufrechterhalten, fest halten, besitzen, haben, nutzen, praktizieren, ertragen, überleben, zurückhalten

pārtha adj, m von Pṛthā, einer der beiden Frauen des Pāṇḍu, stammend

tāmasa adj f(ī), m adj: finster, zum Guṇa Tamas in Beziehung stehend, m: Bösewicht

Die Entschlusskraft, mit der sich der Dumme nicht von Schläfrigkeit, Furcht, Sorge, Depression und Rausch befreit, diese Entschlusskraft ist tamasisch, Arjuna.

sukhaṃ tv idānīṃ trividhaṃ   śṛṇu me bharatarṣabha |
abhyāsād ramate yatra   duḥkhāntaṃ ca nigacchati || 18:36 ||

sukhaṃakk sg nGlück
tukonjjedoch
idānīmadvnun
tri-vidhamakk sg ndreifachem
śṛṇu2 p sg imperativhöre
megen sgvon mir
bharata-ṛṣabhavoko Bharata-Stier
abhi-ā-sādabl sg mdurch Übung
ramate3 p sg präs ātmman erfreut sich
yatraadvwo
duḥkha-antamakk sg mdas Ende des Leids
caenkl konjund
ni-gacchati3 p sg präserlangt

sukha adj, n behaglich, angenehm, bequem, mühelos, n: Behagen, Glück

tu doch, nun, dann, aber, und, ich bitte, nun

idānīm adv nun, jetzt in diesem Moment, in diesem Fall, gerade eben

tri adj pl, präfix drei

vidha adj f(ā), m,f, (von vi-√dhā) m: Maß, Form, Art, f: Abteilung, Sorte, adj: nach einem Zahlwort in der Bed. -fach, am Ende eines adj komp: -artig

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

bharata m Erster Großkönig (Cakravartin) Indiens, Sohn des Duṣyanta und der Śakuntalā, Name seines Stammes und seiner Nachkommen

ṛṣabha m Bulle, Stier, Bester seiner Art

abhy-āsa m Wiederholung, Disziplin, Übung, Hinzufügen, Repetition, Addition, Wiederholung, wiederholte Übung

abhi-√as 4 werfen auf/gegen, seine Aufmerksamkeit auf etw werfen, studieren, wiederholen

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

√as, asyati 4, ppp: asta werfen, schleudern, schießen auf, vertreiben, verscheuchen, von sich werfen, ablegen, fahren lassen

√ram, ramate/i, ramṇāti 1,9, ppp: rata aufhalten, zum Stillstand bringen, festmachen, ergötzen, ruhen, zufrieden sein, sich freuen über, flirten, gern bleiben, vergnügt sein

yatra adv wo, wohin, worin, [korrelativ zu tatra], als, während, wann, wenn, damit

duḥkha adj, adv, n adj: unangenehm, leidvoll, adv: traurig, kaum, mit Mühe, n: Ungemach, Plage, Leid, Kummer

anta m, adj Ende, Grenze, Schlussfolgerung, Tod, Entscheidung, Nähe, Gegenwart, Inneres, innerer Zustand, Natur (etym->dt. Ende, lat. ante), adj: nahe, angenehm

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

ni-√gam eintreten, erleiden, werden, erlangen, sich niederlassen

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

√gam, gacchati 1, ppp: gata kommen, (hin)gehen zu, gelangen zu, in eine Lage geraten, aufbrechen, vergehen, einen Gang/ Weg gehen, wahrnehmen, erkennen, (etym-> dt. kommen), ppp: gekommen, unter diesen Umständen, geraten in, sich befinden in, gerichtet auf, aufgebrochen, weggegangen

Nun aber höre von mir vom dreifachen Glück, Arjuna. Dort, wo man aufgrund von wiederholter Übung zufrieden ist und zum Ende des Leids gelangt,

yat tadagre viṣam iva   pariṇāme ’mṛtopamam |
tat sukhaṃ sāttvikaṃ proktam   ātma-buddhi-prasādajam || 18:37 ||

yatnom sg nwas
tad-agreadv, lok sg nbei seinem Anfang
viṣamnom sg nGift
ivaadvwie
pari-ṇāmeadv, lok sg mam Ende
amṛta-upamamnom sg nwie Nektar
tatnom sg ndas
sukhamnom sg nGlück
sāttvikamnom sg nsattvisch
pra-uktamnom sg n pppgenannt
ātma-buddhi-pra-sāda-jamnom sg nentanden aus der Gnade der eigenen Einsicht

agre adv indekl am Anfang, zuerst, in Front

agra n, adj n: Spitze, vorderster Punkt, Front, Ziel, adj: weiter, folgend, vorher, erst(er), höchster, haupt-, bester, hervorstehend,

viṣa adj, n giftig, n: Gift, (etym->lat. virus)

iva adv gleichwie, wie, gleichsam, sozusagen, gewissermaßen, beinahe, fast, ungefähr, etwa, ein wenig, etwas, wohl

pari-ṇāma m Veränderung, Evolution, Reife, Resultat, Konsequenz

pari adv, präfix rund, herum, um, ganz gegen, völlig, reichlich, gegen, mehr als, außerhalb von

√nam, namati/e 1, ppp: nata (sich) beugen, sich selbst unterziehen, (etym-> dt. nehmen)

upa-ma adj vergleichbar, ähnlich

a-mṛta adj, n adj: unsterblich, unvergänglich, n: Unsterblichkeit(s-Trank), Ambrosia, Nektar, Gipfel aller Genüsse, Süssigkeit

√mṛ, marati/e 1, pass: mriyate, ppp: mṛta sterben, ppp: gestorben, verstorben, tod, erstarrt, vergeblich (etym -> dt. Mord, morden)

upa-ma adj vergleichbar, ähnlich

sukha adj, n behaglich, angenehm, bequem, mühelos, n: Behagen, Glück

sāttvika adj f(ī) wahrhaft, wirklich, tüchtig, charaktervoll, mutig, sich auf das Guna Sattva beziehend, von Sattva beherrscht

pra-√vac pass: procyate, ppp: prokta verkünden, melden, mitteilen, beschreiben, erwähnen, lehren, preisen, erklären, ppp: geltend, (so)genannt

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

pra-sāda m Klarheit, Ruhe, gute Laune, Gnade, Gefälligkeit, einem Götterbild angebotene Speise, Speisereste des Gurus

sāda m das Sitzen, Einsinken, Erschöpfung, Aufhören, Verlust, Ruin, Reinheit, Klarheit,

√sad, sīdati 1, pass: sadyate, kaus: sādayati, ppp: satta, sanna sitzen auf, sich niedersetzen [bes. zum Opferritual], niedersinken, ermatten, in Verzweiflung sinken (etym->sitzen, engl sit, lat. sidere)

-ja adj suffix geboren aus, erzeugt von, entstanden/ hervorgegangen aus, bereitet, gemacht aus, gehörig zu, eigentümlich

√jan, jāyate, janati 4,1 ppp: jāta zeugen, gebären, hervorbringen, bewirken, geborenwerden, entstehen, werden, ppp: geboren von, entstanden aus, geschehen, gegenwärtig, vorhanden

… was am Anfang wie Gift und am Ende wie Nektar erscheint, dieses Glück wird sattvisch genannt; es ist aus der Gnade der eigenen Einsicht entstanden.

viṣayendriya-saṃyogād   yat tadagre ’mṛtopamam |
pariṇāme viṣam iva   tat sukhaṃ rājasaṃ smṛtam || 18:38 ||

viṣaya-indriya-sam-yogātabl sg mdurch de Kontakt von Sinnesorganen und Sinnesobjekten
yatnom sg nwas
tad-agreadv, lok sg nbei seinem Anfang
amṛta-upamamnom sg nwie Amṛta erschien
pari-ṇāmeadv, lok sg mam Ende
viṣamnom sg nGift
ivaadvwie
tatnom sg ndas
sukhamnom sg nGlück
rājasaṃnom sg nrajasisch
smṛtamnom sg n pppwird erinnert, angesehen

viṣaya m (etym ?, √viṣ? vi-√si?) Einfluss/Aktivitäs-Gebiet/Sphäre, (Sinnes-)Objekt, sinnlich Wahrnehmbares

indriya n ein außerordentliches Vermögen wie das des Indras, sinnliche Kraft, Sinnesfähigkeit, Sinnesmacht

sam-yoga m Verbindung, Zusammenhang, Zusammentreffen, unmittelbare Berührung, Kontakt

sam-√yuj saṃyukta verbinden, in Zusammenhang bringen, vereinigen, fesseln, (sich ver)binden, verbünden, ausrüsten mit, ppp: verbunden mit, alle zusammen, verwandt,

agre adv indekl am Anfang, zuerst, in Front

agra n, adj n: Spitze, vorderster Punkt, Front, Ziel, adj: weiter, folgend, vorher, erst(er), höchster, haupt-, bester, hervorstehend,

a-mṛta adj, n adj: unsterblich, unvergänglich, n: Unsterblichkeit(s-Trank), Ambrosia, Nektar, Gipfel aller Genüsse, Süssigkeit

√mṛ, marati/e 1, pass: mriyate, ppp: mṛta sterben, ppp: gestorben, verstorben, tod, erstarrt, vergeblich (etym -> dt. Mord, morden)

upa-ma adj vergleichbar, ähnlich

√mā, māti, mimīte, mimāti 2,3, pass: miyate, ppp: mita (aus/ab/durch)messen, vergleichen, zuteilen

upa präfix nahe bei [Gegenteil von apa=weg], unterhalb von, sekundär, untergeordnet, jünger, an der Seite von, zusammen mit, weiterhin, zusätzlich

upa-√mā ppp: upamita vergleichen, ppp: verglichen, gleichgesetzt, gleich

pari-ṇāma m Veränderung, Evolution, Reife, Resultat, Konsequenz

pari-√nam ppp: pariṇata sich zur Seite biegen, abseits gehen, sich verändern, sich umwandeln, sich entwickeln, verdaut werden, verdorren, seine wahre Bedeutung erhalten

√nam, namati/e 1, ppp: nata (sich) beugen, sich selbst unterziehen, (etym-> dt. nehmen)

pari adv, präfix rund, herum, um, ganz gegen, völlig, reichlich, gegen, mehr als, außerhalb von

viṣa adj, n giftig, n: Gift, (etym->lat. virus)

iva adv gleichwie, wie, gleichsam, sozusagen, gewissermaßen, beinahe, fast, ungefähr, etwa, ein wenig, etwas, wohl

sukha adj, n behaglich, angenehm, bequem, mühelos, n: Behagen, Glück

rājasa adj f(ī) zu Rajas gehörend, rajasisch

√smṛ, smarati 1, ppp: smṛta sich vergegenwärtigen, sich erinnern, überliefern, lehren, ppp: überliefert, gelernt, geltend, heißend

Jenes Glück, das aus dem Kontakt von Sinnesorganen mit Sinnesobjekten entsteht, das zuerst wie Nektar erscheint und am Ende wie Gift, dieses Glück wird als rajasisch angesehen.

yad agre cānubandhe ca   sukhaṃ mohanam ātmanaḥ |
nidrālasya-pramādotthaṃ   tat tāmasam udāhṛtam || 18:39 ||

yatnom sg nwas
agreadv, lok sg nam Anfang
caenkl konjund
anu-bandhelok sg mals Konsequenz
caenkl konjund
sukhaṃnom sg nGlück
mohanamnom sg nirreführendes, betäubendes
ātmanaḥgen sg mdes Selbst, für sich selbst
nidra-ālasya-pramāda-ud-(s)thamnom sg nentstehend aus Schläfrigkeit, Energielosigkeit, Nachlässigkeit
tatnom sg ndas
tāmasamnom sg ntamasisch
ut-ā-hṛtamnom sg n pppgenannt

pra-māda m Rausch, Nachlässigkeit, Trunkenheit, Fahrlässigkeit, Unaufmerksamkeit, Unachtsamkeit

moha m (kaus ppp: von √muh) Betörung, Verblendung, Verwirrung, Ablenkung, Irrtum, Verrücktheit, Hingerissenheit, Ohnmacht, Mangel an klarem Bewusstsein,

mohana adj, n adj: irreführend, verwirrend, betäubend, n: das Irremachen, Verwirren, Blendwerk, magische Moglichkeit um den Feind zu täuschen

agre adv indekl am Anfang, zuerst, in Front

agra n, adj n: Spitze, vorderster Punkt, Front, Ziel, adj: weiter, folgend, vorher, erst(er), höchster, haupt-, bester, hervorstehend,

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

anu-bandha m Verbindung, Folge, Konsequenz, Ergebnis, Anhaftung,

anu präfix folgend, nacheinander, wiederholt, nach, entlang, der Länge nach, nahe, unter, untergeordnet zu

bandha m das (Ver/An-)Binden, Verbindung, Einfangen, Fesselung, Gefangenschaft, das Zusammenfügen, Zusammensetzen, die Körperstellung, Errichtung, Abdämmung

√bandh, badhnāti, badhnite 9, pass: badhyate, ppp: baddha binden, fesseln, pass: gebunden werden, gefangen werden, gefesselt werden

sukha adj, n behaglich, angenehm, bequem, mühelos, n: Behagen, Glück

mohana adj, n adj: irreführend, verwirrend, betäubend, n: das Irremachen, Verwirren, Blendwerk, magische Moglichkeit um den Feind zu täuschen

moha m (kaus ppp: von √muh) Betörung, Verblendung, Verwirrung, Ablenkung, Irrtum, Verrücktheit, Hingerissenheit, Ohnmacht, Mangel an klarem Bewusstsein,

√muh, muhyati 4, kaus: mohayati, ppp: mūḍha, mugdha irre, betäubt/bewusstlos/verwirrt werden, fehlschlagen, kaus: irre machen, verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, betören

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

nidrā f Schlaf, Schlafrigkeit

ālasya n Trägheit, Schlaffheit, Mangel an Energie

a-lasa adj trage, müde, matt, stumpf, ohne Energie

√las, lasati 1, ppp: lasita strahlen, prangen, glänzen, entstehen, erscheinen, ertönen, sich vergnügen, spielen

pra-māda m Rausch, Nachlässigkeit, Trunkenheit, Fahrlässigkeit, Unaufmerksamkeit, Unachtsamkeit

māda m Freude, Trunkenheit, Berauschheit, Betäubung

√mad, mādyati ppp: matta sich in Etwas berauschen, sich freuen, fröhlich, heiter sei, sich gütlich tun an, ppp: berauscht, ausgelassen

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

ut-tha adj (von ud-√sthā) aufstehend, sich erhebend, hervorgehend, entstehend, entspringend

ud präfix hinauf, auf, nach oben, über, hinaus, weg (von), getrennt

√sthā, tiṣṭhati 1, kaus: sthāpayati, ppp: sthita (fest/da/still-) stehen, ausharren, bestehen, am Leben sein, bleiben, da sein, vorhanden sein, sich befinden, sich verhalten, sein, beruhen, zu jmd Verfügung stehen

tāmasa adj f(ī), m adj: finster, zum Guṇa Tamas in Beziehung stehend, m: Bösewicht

ud-ā-√hṛ ppp: udāhṛta erklären, nennen, ppp: gesagt, erklärt, beschrieben, genannt

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

Jenes Glück, mit dem man von Anfang bis zum Ende sich selbst ablenkt, und das aus Schläfrigkeit, Energielosigkeit und Nachlässigkeit entsteht, das wird tamasisch genannt.

na tad asti pṛthivyāṃ vā   divi deveṣu vā punaḥ |
sattvaṃ prakṛti-jair muktaṃ   yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ || 18:40 ||

naadv konjnicht
tatnom sg nes
asti3 p sg präsgibt
pṛthivyāmlok sg fauf der Erde
konjoder
divilok sg mim Himmel
deveṣulok pl munter den Devas
konjoder
punaḥadvwiederum
sattvamakk sg nein Wesen
pra-kṛti-jaiḥinst pl mvon den aus Prakṛti geborenen
muktamakk sg nbefreit
yadnom sg ndas
ebhiḥinst pl mvon diesen
syāt3 p sg optwäre
tribhiḥinst pl mvon den drei
guṇaiḥinst pl mvon den Guṇas

√as, asti 2, ppräs: sant sein, existieren, leben, wohnen, sich aufenthalten, gehören zu, imstande sein

pṛthivī f (von pṛthu=weit) Erde, Erdboden

konj oder, weder noch, entweder oder nicht, vielleicht, ob, wie, selbst, sogar. jedoch, indessen, wohl etwa, und

div/ dyu/ dyo m, irr., nom: dyaus, lok: divi Himmel

deva adj f(ī), m himmlisch, göttlich, exzellent, m: ein Himmlischer, Gott(heit), König, Priester, Höchster, Götterbild

punar adv zurück, in entgegengesetzte Richtung, noch einmal, wieder, wiederholt, weiterhin, zudem,

sattva n Sein, Wesen, Charakter, Sattva, Lebewesen, Existenz, Entität, Wirklichkeit, Charakterstärke, Energie, Mut

prakṛti f materielle Natur, Primäres, Basis, Grundlage, Norm, Schema, Faktor, Struktur, natürliche/r ursprüngliche/r Zustand/Form/Natur von irgendetwas, Ursubstanz, Urnatur, Grundform

-ja adj suffix geboren aus, erzeugt von, entstanden/ hervorgegangen aus, bereitet, gemacht aus, gehörig zu, eigentümlich

√jan, jāyate, janati 4,1 ppp: jāta zeugen, gebären, hervorbringen, bewirken, geborenwerden, entstehen, werden, ppp: geboren von, entstanden aus, geschehen, gegenwärtig, vorhanden

mukta ppp von √muc freigelassen, befreit, verlassen, fahren gelassen, abgelegt, deponiert, weggeworfen, verschwunden, von sich gegeben, hingeworfen

√muc, mu(ñ)cati 6, ppp: mukta, des: mumukṣati, mokṣate befreien, losmachen, freilassen, ablegen, fahren lassen, aufgeben, verschonen, vergießen, entwischen, pass: sich befreien, befreit werden

tri adj pl, präfix drei

guṇa m Faden, Schnur, Bogensehne, Saite, Multiplikator, Grundeigenschaft,

Es gibt weder auf Erden noch im Himmel, noch nicht einmal unter den Göttern ein Wesen, das von diesen drei aus der Grundmateriei entstandenen Gunas befreit wäre.

brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṃ   śūdrāṇāṃ ca paraṃtapa |
karmāṇi pravibhaktāni   svabhāva-prabhavair guṇaiḥ || 18:41 ||

brāhmaṇa-kṣatriya-viśāmgen pl mvon Brahmanen, Kriegern und Volksleuten
śūdrāṇāmgen pl mvon Untergebenen, Arbeitern
caenkl konjund
param-tapavoko Feindezüchtiger
karmāṇinom pl nHandlungen, Pflichten
pra-vi-bhaktāninom pl n pppgetrennt verteilte
sva-bhāva-pra-bhavaiḥinst pl mvon aus ihrer eigenen Natur entstandenen
guṇaiḥinst pl mvon den Guṇas/ Eigenschaften

viś f Siedlung, Stamm, Rasse, Leute, Person

pra-vi-bhakta ppp getrennt, getrennt verteilt

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

sva-bhāva m Geburtsort, die eigene Art des Seins, das inhärente Wesen, die eigene Natur, ifc/inst/abl: von Haus aus, von Natur aus, durch sich selbst, von selbst

guṇa m Faden, Schnur, Bogensehne, Saite, Multiplikator, Grundeigenschaft,

brāhmaṇa adj, m sich auf Brahman beziehend, m: göttliches Wissen habend, den Veda kennend und rezitierend

brahman n, m (v. √bṛh=stärken) n: die als Drang und Fülle des Gemüts auftretende und den Göttern zustrebende Andacht, frommes Gebet, heiliges Wort, spirituelles Wissen, Veda, der unpersönlich gedachte Gott, das Absolutum, m: Weltschöpfer

kṣatriya adj, m adj: herrschend, mit den Eigenschaften eines Herrschers begabt, m: Angehöriger des Fürstenstandes

kṣatra n (etym unklar) Macht, Regierung, regierende Ordnung, militärische Ordnung

viś f Siedlung, Stamm, Rasse, Leute, Person

śūdra m, f (etym unklar) Śūdra, Person der vierten dienenden Kaste.

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

tapa adj durch Hitze verbrennend, Schmerz/Schwierigkeiten bereitend

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

pra-vi-bhakta ppp getrennt, getrennt verteilt

pra-vi-√bhaj ppp: pravibhakta trennen, verteilen, einteilen, (sich) teilen, scheiden, sondern, ppp: abgeteilt, geteilt, an verschiedenen Orten stehend

√bhaj, bhajati 1, ppp: bhakta verteilen, zuteilen, als Anteil empfangen, sich hingeben, sich begeben zu, verehren, lieben. ppp: zugeteilt, zugetan, ergeben

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

vi-√bhaj ppp: vibhakta verteilen, austeilen, einen Anteil erhalten, trennen, teilen, unter sich aufteilen, auseinandertun, verehren, ppp: verteilt, seinen Teil empfangen, geschieden, getrennt, unter/ verschieden, zerteilt, mannigfaltig, abgesondert

sva-bhāva m Geburtsort, die eigene Art des Seins, das inhärente Wesen, die eigene Natur, ifc/inst/abl: von Haus aus, von Natur aus, durch sich selbst, von selbst

sva präfix, adj f(ā), dekl wie sarva eigene/er/es, dessen, Zurückbeziehung auf das nächste Subjekt, n: man selbst, (etym-> dt. sich)

bhāva m Werden (zu), Entstehen, Dasein, Seinsweise, Gemütszustand, Sinn einer Rede, Wesen, Geschöpf, Gefühl der Zuneigung, bhāvaṃ √kṛ Liebe fassen zu

√bhū, kaus: bhāvayati 1, kaus ppp: bhāvita zu werden bewirken, in Existenz bringen, hervorrufen, erschaffen, beleben, ermutigen, daran denken, hegen, pflegen, beleben, ermutigen, fördern

pra-bhava adj, m adj: hervorragend, stammend von, m: Entstehung, Herkunft, Abstammung, Ursprung

pra-√bhū, prabhavati hervorkommen, entspringen, entstammen, entstehen, sichtbar werden, zum Vorschein kommen, passieren, die Macht gewinnen, übertreffen, mehr werden

bhava m existent werden, Entstehung, von da und da kommend, woraus etw entstanden ist, Geburt, Ursprung, Dasein, weltliche Existenz, Wohlfahrt, Göttername

guṇa m Faden, Schnur, Bogensehne, Saite, Multiplikator, Grundeigenschaft,

Die Aufgaben von Priestern, Fürsten, Siedlern und Mitarbeitern werden von den aus ihrer jeweiligen Natur entstandenen Eigenschaften eingeteilt, Arjuna.

śamo damas tapaḥ śaucaṃ   kṣāntir ārjavam eva ca |
jñānaṃ vijñānam āstikyaṃ   brahma-karma svabhāvajam || 18:42 ||

śamaḥnom sg mGeistesruhe
damaḥnom sg mSelbstbeherrschung
tapaḥnom sg nAskese
śaucaṃnom sg nReinheit
kṣāntiḥnom sg fGeduld
ārjavamnom sg nAufrechtheit
evaenkl advin der Tat
caenkl konjund
jñānamnom sg nErkenntnis
vijñānamnom sg nUnterscheidung
āstikyaṃnom sg nFrömmigkeit
brahmakarmanom sg nAufgabe/Amt der Brahmanen
sva-bhāva-jamnom sg naus eigener Natur entstanden

śama m Ruhe, Gleichmut, Leidenschaftslosigkeit, Geistesruhe, Gleichgültigkeit, Besänftigung, Beschwichtigung, Aufhören, Erlöschen

√śam, śamyati 4, ppp: śānta ruhig werden, still werden, befriedigt werden, aufhören, nachlassen, sich legen, erlöschen

dama m, adj Haus (etym-> lat. domus), zähmend, m: Zurückhaltung, Selbstkontrolle, Selbstbeherrschung

√dam, dāmyati 4, ppp: dānta, kaus: damayati zahm sein, gezähmt werden, beruhigt werden, zähmen, unterdrücken, erobern (etym-> dominieren)

tapas n Wärme, Hitze, Glut, Weh, Plage, Selbstpeinigung, Askese, Versenkung ins Übersinnliche

√tap, tapati, tapyati 1, pass tapyate (aktivische Bedeut.) Hitze ausstrahlen, heiß sein, erhitzen, sich kasteien, Schmerz verursachen, verletzen, schädigen, pass: erhitzt werden, gereinigt werden durch Askese

śauca n Reinheit, Reinigung, Integrität, Ehrlichkeit, Lauterkeit (der Gesinnung), Reinheit im Handel und Wandel, bes. in Geldsachen

√śuc, śocati 1, kaus: śocayati flammen, leuchten, strahlen, glühen, brennen, heftigen Schmerz leiden, trauern über, beklagen, kaus: entzünden, trauern, reinigen

kṣānti f Geduld, geduldiges Ertragen, geduldiges Abwarten, Nachsicht

√kṣam, kṣamate 1, kaus: kṣāmayate, ppp: kṣānta geduldig sein, Ärger unterdrücken, ruhig bleiben und ertragen, vergeben, kaus: jmd um Vergebung bitten

ārjava n Geradheit, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit

ṛju adj f(ṛjvī) gerade, aufrecht, redlich, ehrlich, richtig

√ṛ(ñ)j, ṛñjate/i, arjati 7,6,1 sich strecken, verlangen nach

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

vi-jñāna n Unterscheidung, Verständnis, Fähigkeit, weltl. Wissen (opp. Jnāna), Kenntniss, Fertigkeit, Kunst, Kunstgriff, richtiges Urteil

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

āstikya n Glaube, Frömmigkeit

brahma-karman n das Amt des Vorsitzenden von 4 Priestern (Brahman, Hotṛ, Adhvaryu, Udgātṛ), das Amt der Brahmanen

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

sva-bhāva-ja adj von Natur eiogen, natürlich, angeboren

sva präfix, adj f(ā), dekl wie sarva eigene/er/es, dessen, Zurückbeziehung auf das nächste Subjekt, n: man selbst, (etym-> dt. sich)

bhāva m Werden (zu), Entstehen, Dasein, Seinsweise, Gemütszustand, Sinn einer Rede, Wesen, Geschöpf, Gefühl der Zuneigung, bhāvaṃ √kṛ Liebe fassen zu

√bhū, kaus: bhāvayati 1, kaus ppp: bhāvita zu werden bewirken, in Existenz bringen, hervorrufen, erschaffen, beleben, ermutigen, daran denken, hegen, pflegen, beleben, ermutigen, fördern

-ja adj suffix geboren aus, erzeugt von, entstanden/ hervorgegangen aus, bereitet, gemacht aus, gehörig zu, eigentümlich

Geistesruhe, Selbstbeherrschung, Askese, Reinheit, Geduld, Aufrechtheit, Erkenntnis, Unterscheidung und Frömmigkeit sind sind die Aufgaben der mit Brahman Beschäftigten, die aus ihrer eigener Natur entstanden sind.

śauryaṃ tejo dhṛtir dākṣyaṃ   yuddhe cāpy apalāyanam |
dānam īśvara-bhāvaś ca   kṣatra-karma svabhāvajam || 18:43 ||

śauryamnom sg nHeldenhaftigkeit, Heldenmut
tejaḥnom sg nMajestät, Schönheit, Glanz, Energie
dhṛtiḥnom sg fEntschlusskraft
dākṣyaṃnom sg nGeschicklichkeit
yuddhelok sg nim Kampf
ca apienkl konj advals auch
a-palāyanamnom sg nnicht davonlaufen
dānamnom sg nFreigebigkeit
īśvara-bhāvaḥnom sg mHerrscher-Geist
caenkl konjund
kṣatra-karmanom sg nAufgabe der Regierenden
sva-bhāva-jamnom sg naus ihrer Natur entstanden

śaurya n Heldenmuth, kriegerische Tüchtigkeit, Mut

śūra m Krieger, Held, tapferer Mann (etym-> gr κῦρος)

tejas n Feuer, Glanz, Licht, Glut, Hitze, Schärfe, Schneide, Kraft, Wirksamkeit, Energie, Lebenskraft, Hoheit, Würde

√tij, tejate 1, ppp: tejita, des: titikṣate scharf sein, schärfen, ppp: geschärft, gespitzt, voll von, des: scharf zu werden wünschen, mutig erdulden, ertragen mit Festigkeit

dhṛti f (Fest-)Halten, Ergreifen, Unterstützen, Mut, Festigkeit, Entschlossenheit, Befehlsgewalt

√dhṛ, dharati/e, dhārayati 1,10, ppp: dhṛta, dhārita halten, tragen, in Ehren halten, sich vergegenwärtigen, aufrechterhalten, fest halten, besitzen, haben, nutzen, praktizieren, ertragen, überleben, zurückhalten

dākṣya n Fleiß, Geschicklichkeit, Gewandheit

√dakṣ, dakṣati 1 es jmd recht machen, taugen, tüchtig sein

dakṣa adj, m adj: tüchtig, tauglich, geschickt, angemessen, m: Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Fähigkeit, geistiges Vermögen, Willenskraft

yuddha n Kampf, Krieg, Schlacht

√yudh, yudhyate/i, yodhati 4,1, ppp: yuddha (be)kämpfen, besiegen, im Kampf überwinden

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

a, an präfix un-, -los, ohne

palāyana n Flucht, Davonlaufen,Fliehen

palāy, palāyati/e denom [wohl aus palā=parā + ay=i] fliehen, entkommen

dāna n das (auf)Geben, kommunizieren, lehren, addieren, Spende (etym-> lat. donum, eng. donation), Bestechung

√dā, dadāti, datte, dadati 3,1, ppp: datta geben, schenken, darbringen, mitteilen, gestatten, vollziehen, hinzufügen, Ātm: empfangen

īśvara adj, m adj: vermögend, m: Besitzer, Gebieter, Meister, Fürst, König, vornehmer Herr, Gemahl, oberste Gottheit

√īś, īṣṭe, īśate 2,1 besitzen, zu eigen haben, gehören, verfügen über, herrschen über, können

bhāva m Werden (zu), Entstehen, Dasein, Seinsweise, Gemütszustand, Sinn einer Rede, Wesen, Geschöpf, Gefühl der Zuneigung, bhāvaṃ √kṛ Liebe fassen zu

√bhū, kaus: bhāvayati 1, kaus ppp: bhāvita zu werden bewirken, in Existenz bringen, hervorrufen, erschaffen, beleben, ermutigen, daran denken, hegen, pflegen, beleben, ermutigen, fördern

kṣatra n (etym unklar) Macht, Regierung, regierende Ordnung, militärische Ordnung

kṣātra adj, n der Kriegerkaste zukommend, n: Herrscherwürde

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

sva präfix, adj f(ā), dekl wie sarva eigene/er/es, dessen, Zurückbeziehung auf das nächste Subjekt, n: man selbst, (etym-> dt. sich)

-ja adj suffix geboren aus, erzeugt von, entstanden/ hervorgegangen aus, bereitet, gemacht aus, gehörig zu, eigentümlich

Mut, Energie, Entschlusskraft, Geschicklichkeit im Kampf sowie nicht die Flucht zu ergreifen, Freigebigkeit und Führungselan sind Aufgabe der Regierenden, aus deren Natur entstanden.

kṛṣi-gorakṣya-vāṇijyaṃ   vaiśya-karma svabhāvajam |
paricaryātmakaṃ karma   śūdrasyāpi svabhāvajam || 18:44 ||

kṛṣi-gorakṣya-vāṇijyam [alt: gaurakṣya]nom sg nAckerbau, Viehwirtschaft, Handel
vaiśya-karmanom sg nTätigkeiten der Vaiśyas/Siedler
sva-bhāva-jamnom sg naus eigenem Wesen geboren
pari-carya-ātmakamnom sg nvon der Natur der Hilfstätigkeiten
karmanom sg nTätigkeit
śūdrasyagen sg mdes Śūdras
apiadvauch
sva-bhāva-jamnom sg naus eigenem Wesen geboren

kṛṣi f Landwirtschaft, Pflügen, Ackerbau

kṛṣa m Pflug

go-rakṣa m Kuhhirte, nepalesischer Gurkha

go f,m f: Kuh, m: Rind, Rindsleder, Rindfleisch, pl: Milch (etym-> dt. Kuh, eng. cow)

rakṣas adj, n pl rakṣasāṃsi bewachend, n: etwas, das bewacht werden muss, Schaden, Dämon, nächtlicher Unhold der das Opfer stört und den Frommen schädigt, =Rākṣasa

√rakṣ, rakṣati 1, ppp. rakṣita bewachen, hüten, erretten, verwahren, beobachten

vāṇijya n Handelsgeschäfte

vaṇij m Händler, Handel

vaiśya m, f, n, adj m: ein Mann des Volkes, f: eine Frau des Volkes, n: das Verhältnis des Untertanen, Abhängigkeit, adj: einen Mann der dritten Kaste eigentümlich

viś f Siedlung, Stamm, Rasse, Leute, Person

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

sva präfix, adj f(ā), dekl wie sarva eigene/er/es, dessen, Zurückbeziehung auf das nächste Subjekt, n: man selbst, (etym-> dt. sich)

bhāva m Werden (zu), Entstehen, Dasein, Seinsweise, Gemütszustand, Sinn einer Rede, Wesen, Geschöpf, Gefühl der Zuneigung, bhāvaṃ √kṛ Liebe fassen zu

√bhū, kaus: bhāvayati 1, kaus ppp: bhāvita zu werden bewirken, in Existenz bringen, hervorrufen, erschaffen, beleben, ermutigen, daran denken, hegen, pflegen, beleben, ermutigen, fördern

-ja adj suffix geboren aus, erzeugt von, entstanden/ hervorgegangen aus, bereitet, gemacht aus, gehörig zu, eigentümlich

pari-caryā f Bedienung, Aufwartung, Pflege, Huldigung

pari-carya gerundiv zu bedienen, zu pflegen, zu ehren

carya gerundiv, n (<-√car) zu praktizieren, auszuführen, n: Vorgehensweise, Verhalten in Einklang mit Riten/Gebräuchen

pari adv, präfix rund, herum, um, ganz gegen, völlig, reichlich, gegen, mehr als, außerhalb von

ātmaka adj, f: ātmikā bestehend aus, das Wesen von … habend, -artig

śūdra m, f (etym unklar) Śūdra, Person der vierten dienenden Kaste.

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

Ackerbau, Viehzucht, Handel sind die Aufgabe der Siedler, aus deren Wesen entstanden. Anderen behilflich zu sein ist die Aufgabe der Mitarbeiter, aus deren Wesen entstanden.

sve sve karmaṇy abhirataḥ   saṃsiddhiṃ labhate naraḥ |
sva-karma-nirataḥ siddhiṃ   yathā vindati tac chṛṇu || 18:45 ||

svelok sg nbei ihm, wenn er
svelok sg nan der eigenen
karmaṇilok sg nan der Handlung, Tätigkeit
abhi-rataḥnom sg m pppzufrieden ist
sam-siddhimakk sg fvollständigen Erfolg
labhate3 p sg präs ātmerlangt
naraḥnom sg mder Mensch
sva-karma-ni-rataḥnom sg m pppZufriedenheit bei der eigenen Tätigkeit, seiner eigenen Pflicht ergeben
siddhimnom sg fErfolg, Erfüllung
yathāadvwie, auf welche Weise
vindati3 p sg präsfindet
tatakk sg ndas
śṛṇu2 p sg imperativhöre

sva präfix, adj f(ā), dekl wie sarva eigene/er/es, dessen, Zurückbeziehung auf das nächste Subjekt, n: man selbst, (etym-> dt. sich)

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

abhi-rata ppp zufrieden mit (lok)

√ram, ramate/i, ramṇāti 1,9, ppp: rata aufhalten, zum Stillstand bringen, festmachen, ergötzen, ruhen, zufrieden sein, sich freuen über, flirten, gern bleiben, vergnügt sein

sam-siddhi f völlige Erfüllung, Vollkommenheit

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

siddhi f Gelingen, Erfolg, Glück, Vollendung, Vollkommenheit, Zauberkraft, Folgen, Resultieren

√sidh, sidhyati 4, ppp: siddha zum Ziel kommen, erfolgreich sein, gelingen, richtig sein, zutreffen, gelten, geheilt werden, vollendet werden, Seligkeit erreichen

√labh, labhate/i 1, ppp: labdha erwischen, nehmen, greifen, fassen, erhalten, erlangen, bekommen, erfahren (etym-> lat. labor)

nara m Ehemann, Gatte, Person, Held, Urmensch, Urgeist (Nara u. Nārāyaṇa sind Ṛṣis u. Söhne Dharmas)

ni-rata ppp sich gern mit Etwas beschäftigend, treu hängend an

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

√ram, ramate/i, ramṇāti 1,9, ppp: rata aufhalten, zum Stillstand bringen, festmachen, ergötzen, ruhen, zufrieden sein, sich freuen über, flirten, gern bleiben, vergnügt sein

yathā adv, konj adv: wie, gleichsam, je nach, entsprechend, konj: (so) dass, damit, da, weil, als ob

√vid, vindati, vitte 4,2, pass: vidyate, ppp: vitta, vinna finden, habhaft werden, antreffen, erwerben, pass: vorhanden/da sein

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

Der Mensch, der in der eigenen jeweiligen Tätigkeit zufrieden ist, erlangt ganzen Erfolg. Höre nun, wie derjenige, der der eigenen Tätigkeit ergeben ist, Vollendung findet.

yataḥ pravṛttir bhūtānāṃ   yena sarvam idaṃ tatam |
svakarmaṇā tam abhyarcya   siddhiṃ vindati mānavaḥ || 18:46 ||

yataḥadvvon wem
pra-vṛttiḥnom sg fZumvorscheinkommen, Entstehung
bhūtānāṃgen pl nder Wesen
yenagen sg mvon wem
sarvamnom sg nalles
idamnom sg ndieses
tatamnom sg n pppausgebreitet
sva-karmaṇāinst sg ndurch eigene Handlung
tamakk sg mden
abhi-arcyaabsolutivverehrt worden ist
siddhimakk sg fVollendung, Erfüllung
vindati3 p sg präsfindet
mānavaḥnom sg mein Mensch

yatas korrelativ zu tatas von wem/welchem, woher, woraus, warum, wovor, aus welchem Grund, von wann an, sobald als

pra-vṛtti f das Vonstattengehen, Hervorkommen, Entstehung, Verfahren, Fortgang, Aktivität, Manifestation,Tätigkeit, Bestreben

vṛtti f Rollen der Tränen, Ereignis, Begebenheit, Eifer, Erwerb, Lebensunterhalt, Tätigkeit, Lebenswandel, gutes Benehmen, Wesen, Natur, Charakter, Stil

√vṛt, vartate, vavartti, vartti 1,3,2, ppp: vṛtta, kaus vartayati sich drehen, rollen, [Zeit] vergehen, vorgehen, sich bewegen, geschehen, werden, bestehen, existieren, gereichen zu, bedeuten, bestehen

bhūta ppp von √bhū, n ppp: geworden, erlangt, seiend, existierend, gegenwärtig n: Wesen, Wirklichkeit, Dasein, Wohlsein, Gedeihen, Element, unheimliches Wesen, Kobold

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

√tan, tanoti, tanute 8, ppp: tata sich dehnen, reichen bis, ausbreiten, spannen, ausführen, ausarbeiten, ppp: ausgebreitet, weit

sva-karman n eigene Tat, eigenen Beschäftigung

abhi-√arc strahlen, lobpreisen, singen

√arc, arcati, ṛcati ppp: arcita, kaus arcayati strahlen glänzen, lobsingen, (an)preisen, ehren, Verehrung erweisen, schmücken, kaus: Achtung erweisen

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

siddhi f Gelingen, Erfolg, Glück, Vollendung, Vollkommenheit, Zauberkraft, Folgen, Resultieren

√vid, vindati, vitte 4,2, pass: vidyate, ppp: vitta, vinna finden, habhaft werden, antreffen, erwerben, pass: vorhanden/da sein

mānava adj, m (von manu) adj: menschlich, von Manu stammend, m: Menschenkind, Mensch, Untertan

Wenn ein Mensch durch die eigene Tätigkeit denjenigen verehrt, vom dem die Entstehung der Wesen stammt und von dem dies alles ausgebreitet wurde, dann findet er Vollendung.

śreyān svadharmo viguṇaḥ   para-dharmāt sv-anuṣṭhitāt |
svabhāva-niyataṃ karma   kurvan nāpnoti kilbiṣam || 18:47 ||

śreyānnom sg mbesser
sva-dharmaḥnom sg mdie eigene Aufgabe
vi-guṇaḥnom sg munvollkommen
para-dharmātabl sg mals die Aufgabe eines anderen
su-anu-sthitātabl sg mgut ausgeführt
sva-bhāva-ni-yatamnom sg ndie für das eigene Wesen bestimmte
karmanom sg nAufgabe, Tätigkeit
kurvannom sg m pprästuend
naadv konjnicht
āpnoti3 p sg präserlangt
kilbiṣamakk sg nSchuld, Unbill, Fehler

śreya(ṃ)s adj, nom m: śreyān, n: śreyaḥ, komp von śrīm, sup: śreṣṭha schöner, besser, vorzüglich, ausgezeichnet, Heil/Glück bringend, der bessere Zustand, das bessere Glück, das Gute, Wohlfahrt, Glück, Seligkeit

sva präfix, adj f(ā), dekl wie sarva eigene/er/es, dessen, Zurückbeziehung auf das nächste Subjekt, n: man selbst, (etym-> dt. sich)

dharma m Ordnung, das Angeordnete, Pflicht, Übung, Praxis, Tugend, Moral, Eigenart, Merkmal, Attribut

vi-guṇa adj ohne Sehne, fehlerhaft, unvollkommen, erfolglos

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

para-dharma m Religion oder Pflicht eines anderen, Pflicht einer anderen Kaste

su präfix gut, wohl-, richtig, tugendhaft

anu-√sthā ppp: anuṣṭhita nach jmdm stehenbleiben, jmdm folgen, nachahmen, gehorchen, einer Sache nachgehen, praktizieren, etw betreiben, sich setzen auf, beherrschen

sva-bhāva m Geburtsort, die eigene Art des Seins, das inhärente Wesen, die eigene Natur, ifc/inst/abl: von Haus aus, von Natur aus, durch sich selbst, von selbst

ni-yata adv (-m), ppp [von ni-√yam] adv: bestimmt, gewiss, ganz sicher, ppp: festgebunden an, zurückgehalten, gezügelt, unterdrückt, eingestellt, bestimmt, festgestellt sicher, konstant, ein einziges Ziel verfolgend

√yam, yacchati, yamati 1, ppp: yata halten, erhalten, zurückhalten, hinhalten, darbieten, zeigen, präsentieren, unterdrücken, kontrollieren

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

√āp, āpnoti desid: īpsati/e, ppp: āpta erreichen, erlangen, in Besitz nehmen, bekommen, erleiden, antreffen, desid: versuchen zu erreichen oder zu erlangen

kilbiṣa n (urspr. wohl Schmutz, Befleckung, v. √kir=ausstreuen) Fehler, Vergehen, Schuld, Sünde, Unbill, Beleidigung, Krankheit, Unrecht

Besser die eigene Aufgabe unvollkommen als eine fremde Aufgabe gut durchgeführt. Beim Durchführen der Aufgabe, die dem eigenen Wesen entspricht, erlangt man keine Schuld.

sahajaṃ karma kaunteya   sa-doṣam api na tyajet |
sarvārambhā hi doṣeṇa   dhūmenāgnir ivāvṛtāḥ || 18:48 ||

saha-jamakk sg nnatürliches
karmaakk sg nTätigkeit
kaunteyavoko Kūntī-Sohn
sa-doṣamakk sg nmit Fehlern
apiadvsogar
naadv konjnicht
tyajet3 p sg optmöge aufgeben
sarva-ā-rambhāḥnom pl malle Unternehmungen
hienkl konjnämlich
doṣeṇainst sg mdurch Fehler
dhūmenainst sg mvon Rauch
agniḥnom sg mFeuer
ivaadvwie
ā-vṛtāḥnom sg m pppverdeckt, umgeben, eingehüllt

saha-ja adj gleichzeitig geboren, angeboren, ererbt, natürlich, naturgemäß

saha adv/präfix, adj 1) adv/präf: zusammen mit, zugliche, mitsamt nebst, 2) adj (von √sah) überwältigend, bezwingend, stark, aushaltend, ertragend, fähig zu, imstande zu

-ja adj suffix geboren aus, erzeugt von, entstanden/ hervorgegangen aus, bereitet, gemacht aus, gehörig zu, eigentümlich

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

kaunteya adj, m sich auf Kuntī, Frau des Pāṇdu, beziehend, Bezeichnung für Arjuna, Kuntī-Sohn

sa präfix [Gegenteil von a-], mit, samt, versehen mit, begleitet von, ebenso wie, gleich, Verbindung, Gemeinsamkeit oder Gleichheit bezeichnend

doṣa m Fehler(haftigkeit), Schuld, Schlechtigkeit, Vergehen, Sünde, Schaden, Mangel, Schleim (Körpergrundstoff, der bei Störung Krankheit verursacht)

√duṣ, duṣyati/e 4, ppp: duṣṭa verderben, schlecht werden, Schaden nehmen, zu Schanden werden, mangelhaft sein, verunreinigt werden, sich verunreinigen, einen Fehltritt begehen, Schuld haben. ppp: verdorben, mitgenommen, fehlerhaft, falsch, böse, schuldig, feindlich gesinnt, schlimm

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

ā-rambha m Anfassen, Anfang [eines Unternehmens]

ā-√rabh, ā-rabhate pass: ā-rabhyate erfassen, sich festhalten, sich klammern an, sich mit jmd messen, Fuß fassen, anfangen, beginnen

√ra(m)bh, rabhate/i, rambhati 1 1, ppp: rabdha fassen, packen, (er)greifen

hi enkl adv denn, ja, nämlich, weil, wegen, gerade, in der Tat, wohl, sicherlich

dhūma m Rauch, Dampf (etym-> lat. fumus)

agni m Feuer, Feuergott, Verdauungskraft

iva adv gleichwie, wie, gleichsam, sozusagen, gewissermaßen, beinahe, fast, ungefähr, etwa, ein wenig, etwas, wohl

ā-√vṛ ppp: āvṛta verstecken, verhüllen, verbergen, umgeben, einsperren, ppp: bedeckt, umhüllt, verdeckt, bekleidet, verborgen, umringt, umgeben, verschlossen

√vṛ, vṛṇoti, vṛṇute, varati 5,9,1, pass: vriyate, ppp; vṛta bedecken, verstecken, verhüllen, (ver)schließen, versperren, abwehren, hindern (etym-> wehren, Wehr), ppp: verhüllt, eingeschlossen

Die naturgemäße Tätigkeit, Arjuna, auch wenn mit Fehlern verbunden, sollte man nicht aufgeben, denn alle Unternehmungen sind von Fehlern umgeben wie Feuer vom Rauch.

asakta-buddhiḥ sarvatra   jitātmā vigata-spṛhaḥ |
naiṣkarmya-siddhiṃ paramāṃ   saṃnyāsenādhigacchati || 18:49 ||

a-sakta-buddhiḥnom sg fmit unverhafteter Einsicht
sarvatraadvüberall, in jedem Fall
jita-ātmānom sg mbesiegten Geistes
vi-gata-spṛhaḥnom sg mweggegangenen Verlangens
naiṣkarmya-siddhimakk sg fVollendung in der Befreiung vom Karma
paramāmakk sg fhöchste
sam-ni-āsenainst sg mdurch Entsagung
adhi-gacchati3 p sg präserlangt

a, an präfix un-, -los, ohne

√sa(ñ)j, sa(ñ)jati, sajjate 1, ppp: sakta, kaus: sañjayati kleben, haften, beschäftigt sein mit, kaus: verursachen das etw an etw klebt, vereinen, verbinden mit

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

sarvatra adv überall, jederzeit, in jedem Fall, immer, mit "na" nie(mals

√ji, jayati/e 1, desid: jigīṣati/e, ppp: jita siegen, erobern, besiegen

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

vi-√gam ppp: vigata auseinandergehen, weggehen, vergehen, verschwinden, ppp: verschwunden, gewichen, hingegangen, gestorben

spṛhā f Begierde, Wunsch, Verlangen, Ergötzen/Freude an etwas, Gier, Neid

√spṛh, spṛhayati 10 begehren nach, beneiden

naiṣ-karmya n Nichtaktivität, Abwesenheit der Konsequenzen von Aktionen

niṣ-karman adj untätig, nicht aktiv, Handlungen vernachlässigend

nis präfix hinaus, weg von, fort, ohne, frei von

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

siddhi f Gelingen, Erfolg, Glück, Vollendung, Vollkommenheit, Zauberkraft, Folgen, Resultieren

√sidh, sidhyati 4, ppp: siddha zum Ziel kommen, erfolgreich sein, gelingen, richtig sein, zutreffen, gelten, geheilt werden, vollendet werden, Seligkeit erreichen

parama adj äußerstes, letztes, ausgezeichnetstes, höchstes, bestes größtes, Höhepunkt, Hauptzweck, nur bedacht auf, in hohem Grade

sam-ni-āsa m Niederlegen, Weglegen, Aufgeben, Entsagung, Entsagung der Welt, das Aufgeben

sam-ni-√as, saṃnyas(y)ati (präs auch: -asati) ppp: saṃnyasta zusammen niederlegen, ablegen, niederlegen, hinlegen, aufgeben, von sich tun, sich von ets lossagen, allem irdischen Treiben entsagen

√as, asyati 4, ppp: asta werfen, schleudern, schießen auf, vertreiben, verscheuchen, von sich werfen, ablegen, fahren lassen

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

adhi-√gam, adhigacchati hingehen, sich nähern, treffen, finden, überholen, entdecken

adhi präfix, adv präfix: in Bezug auf, um willen, über, oberhalb von, ober, darüber hinaus, zusätzlich, adv: in der Höhe, in hohem Grade, inwendig, außerdem überdies

√gam, gacchati 1, ppp: gata kommen, (hin)gehen zu, gelangen zu, in eine Lage geraten, aufbrechen, vergehen, einen Gang/ Weg gehen, wahrnehmen, erkennen, (etym-> dt. kommen), ppp: gekommen, unter diesen Umständen, geraten in, sich befinden in, gerichtet auf, aufgebrochen, weggegangen

Wessen Einsicht überall unverhaftet ist, wer sich selbst besiegt hat, vom wem das Verlangen gewichen ist, der erlangt durch Entsagung die höchste Vollendung der Freiheit vom Karma.

siddhiṃ prāpto yathā brahma   tathāpnoti nibodha me |
samāsenaiva kaunteya   niṣṭhā jñānasya yā parā || 18:50 ||

siddhimakk sg fdie Vollendung, Erfüllung
pra-āptaḥnom sg merlangt habend
yathāadvwie, auf welche Art und Weise
brahmaakk sg nBrahman
tathāadvso auch
āpnoti3 p sg präsṃan erlangt
ni-bodha2 p sg imperativhöre, lerne
megen sgvon mir
sam-āsenaadv, inst sg mzusammengefasst
evaenkl advin der Tat
kaunteyavoko Kūntī-Sohn
ni-sthānom sg fder Zustand
jñānasyagen sg nder Erkenntnis
nom sg fwelcher
parānom sg fder höchste

siddhi f Gelingen, Erfolg, Glück, Vollendung, Vollkommenheit, Zauberkraft, Folgen, Resultieren

pra-√āp ppp: prāpta erreichen, finden, erleiden, logisch folgen, ppp: eingetroffen seiend, erlangt habend, vorhanden

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√āp, āpnoti desid: īpsati/e, ppp: āpta erreichen, erlangen, in Besitz nehmen, bekommen, erleiden, antreffen, desid: versuchen zu erreichen oder zu erlangen

yathā adv, konj adv: wie, gleichsam, je nach, entsprechend, konj: (so) dass, damit, da, weil, als ob

brahman n, m (v. √bṛh=stärken) n: die als Drang und Fülle des Gemüts auftretende und den Göttern zustrebende Andacht, frommes Gebet, heiliges Wort, spirituelles Wissen, Veda, der unpersönlich gedachte Gott, das Absolutum, m: Weltschöpfer

tathā adv so, ebenso, auf die Weise, in dem Grad, so auch, desgleichen, nämlich, ja, gut, gewiss, so ist es

ni-√budh imperativ 2p nibodha achten auf, etwas vernehmen von jmd (gen), vernehmen das jmd ist. meist imperativ: vernimm, dass

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

sam-āsa m Zusammenfassung, Kombination, Verbindung, das Zusammensein, Zusammenwerfen/tun,

āsa mn, m, n 1) mn: Bogen, -abschießen, m: Asche, Staub, 2) m: Sitz, n: Gesäß

kaunteya adj, m sich auf Kuntī, Frau des Pāṇdu, beziehend, Bezeichnung für Arjuna, Kuntī-Sohn

ni-ṣṭhā f Standpunkt, Zustand, Position, Basis, Gewissheit, das Obliegen, Intention, Hingabe, Vertrautheit mit, Hingegebensein, Verhaftung, Entscheidung, Abschluss, Ende, Tod

ni-ṣṭha adj ppp sich befinden in oder auf, gegründet in, ruhend auf, abhängig von, ergeben

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

stha adj stehend in, befindlich in, beschäftigt mit, ifc: existierend in, unter

√sthā, tiṣṭhati 1, kaus: sthāpayati, ppp: sthita (fest/da/still-) stehen, ausharren, bestehen, am Leben sein, bleiben, da sein, vorhanden sein, sich befinden, sich verhalten, sein, beruhen, zu jmd Verfügung stehen

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

Wie man, nachdem man die Vollendung erlangt hat, auch Brahman erlangt, höre von mir zusammengefasst, Arjuna. Das ist der höchste Zustand der Erkenntnis.

buddhyā viśuddhayā yukto   dhṛtyātmānaṃ niyamya ca |
śabdādīn viṣayāṃs tyaktvā   rāga-dveṣau vyudasya ca || 18:51 ||

buddhyāinst sg fdurch Einsicht
vi-śuddhayāinst sg fdurch gereinigte
yuktaḥnom sg mverbunden mit
dhṛtyāinst sg fdurch Entschlusskraft
ātmānaṃakk sg mdas Selbst, sich selbst
ni-yamyaabsolutivkontolliert habend, gezügelt habend
caenkl konjund
śabda-ādīnakk pl mmit zu hörendem beginnende
viṣayāṃsakk pl nSinnesobjekte
tyaktvāabsolutiventsagt habend
rāga-dveṣauakk dual mNeigung und Abneigung
vi-ud-asyaabsolutivverworfen habend, aufgegeben habend
caenkl konjund

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

vi-śuddhi f Reinheit, Lauterkeit, Abtragen der Schuld, [Math:] Subtrahend

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

śuddhi f das Reinwerden, Reinigung, Läuterung, Reinheit, Bereinigung, Befreitwerden (von Verunreinigung), Klarheit in einer Sache, Echtheit, Richtigkeit,

√śudh, śundhati, śudhyati 1,4, ppp: śuddha reinigen, Ātm: rein werden, sich klären, sich rechtfertigen, sich klar werden, ppp: rein, lauter, unverfälscht, richtig, vollständig, lauter, fehlerfrei, ungemischt

yukta ppp, n angespannt, angestellt, bedacht auf, aufmerksam, verbunden, angemessen, passend, bereit, (In Meditation) konzentriert, n: Gespann, Verbindung

√yuj, yunakti, yuṅkte, yujate, yuñjati 7,2,6 pass: yujyate, fut: yokṣyati, ppp: yukta spannen, anwenden, in Gang setzen, befestigen, verbinden, den Geist konzentrieren, meditieren, pass: zuteil werden, passen zu, stimmen

dhṛti f (Fest-)Halten, Ergreifen, Unterstützen, Mut, Festigkeit, Entschlossenheit, Befehlsgewalt

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

ni-√yam, niyacchati, niyamati ppp: niyata anhalten, runter halten, festsetzen, aufhalten, bändigen, gewähren, ppp: angebunden, gezügelt, bestimmt, sicher konstant, beschränkt

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

√yam, yacchati, yamati 1, ppp: yata halten, erhalten, zurückhalten, hinhalten, darbieten, zeigen, präsentieren, unterdrücken, kontrollieren

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

śabda m Laut, Schall, Ton, Stimme, Geräusch, Ausruf, Wort, Rede, Ausspruch, richtiges Wort, Benennung, Mitteilung

ādi m Anfang, Beginn, zuerst, Erstling, Anlaut, mit dem beginnend, und so weiter, und dergleichen

viṣaya m (etym ?, √viṣ? vi-√si?) Einfluss/Aktivitäs-Gebiet/Sphäre, (Sinnes-)Objekt, sinnlich Wahrnehmbares

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

rāga m Färben, Farbe, Tönung, Gefühl(swallung), Leidenschaft, Liebe, Wunsch, Schönheit, Harmonie, Verlangen, Affekt, Melodie

√ra(ñ)j, rajyati 4, ppp: rakta sich (rot) färben, rot sein, entzückt sein, verliebt sein, ppp: gefärbt, rot, schön, prächtig, entzückt von, eingenommen von, verliebt

dveṣa m Hass, Wiederwillen, Feindschaft

√dviṣ, dveṣṭi, dviṣṭe, dviṣati 2,6, ppp: dviṣṭa hassen, feindlich gesinnt sein, unfreundlich sein

vi-ud-√as, vyudasyati fortwerfen, zurückweisen, aufgeben, verlassen, fahren lassen, aufgeben, aus sich entlassen

√as, asyati 4, ppp: asta werfen, schleudern, schießen auf, vertreiben, verscheuchen, von sich werfen, ablegen, fahren lassen

Derjenige, der mit seiner gereinigten Einsicht vereint ist, sich selbst durch Entschlusskraft gezügelt hat, der Sinnesobjekten, angefangen bei den auditiven usw., entsagt hat und Neigung und Abneigung verworfen hat,

vivikta-sevī laghvāśī   yata-vāk-kāya-mānasaḥ |
dhyāna-yoga-paro nityaṃ   vairāgyaṃ samupāśritaḥ || 18:52 ||

vi-vikta-sevīnom sg mdie Einsamkeit frequentierend
laghu-āśīnom sg mleicht essend
yata-vāk-kāya-mānasaḥnom sg mgezügelter Sprache, Körper, Denkens
dhyāna-yoga-paraḥnom sg mganz aufgehend im Yoga der Meditation
nityamadvständig
vairāgyaṃakk sg nLeidenschaftslosigkeit
sam-upa-ā-śritaḥnom sg mhingegeben

vi-√vic ppp: vivikta durch Schütteln und Blasen sondern; sichten, ppp gesondert, unterschieden, isoliert, ganz in vertieft, frei von, rein

√vic, vinakti, viṅkte 7, ppp: vikta sieben, trennen, Spreu vom Getreide aussondern, prüfen

sevin adj ifc gehen zu, frequentieren, wohnen, dienen ehren, praktizieren

sevā f Besuch, Dienst, Verehrung, Übung, Praxis

√sev, sevate 1, ppp: sevita sich aufhalten/ verweilen bei, besuchen, wohnen, frequentieren, dienen, bei jmd Dienst leisten, seine Achtung zeigen, pflegen, üben, häufig gebrauchen

laghu adj leicht, flink, kurz, leise, gering, schwach, unbedeutend, jünger

āśin adj essend

√aś, aśnāti, kaus: āśayati 9, ppräs: aśnat, ppp: aśita, ppp kaus āśita essen, verzehren, probieren, sich erfreuen an, zerstören, verlieren kaus: jemandem etwas zu essen geben, ppp kaus: Speise

yata ppp: von √yam zurückgehalten, unterworfen, kontrolliert, geregelt, gezügelt

√yam, yacchati, yamati 1, ppp: yata halten, erhalten, zurückhalten, hinhalten, darbieten, zeigen, präsentieren, unterdrücken, kontrollieren

vāc f, nom: vāk, akk: vācam Sprache, Stimme, Rede, Wort, Aussage, Gebet, Zuge, Name der Sarasvatī

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

kāya m Körper, Leib, Rumpf, Stamm, Chef, Haupt-, Versammlung, Masse, Umfang, Menge, Kapital

mānasa adj, n adj: geistig, seelisch, n: das Mentale, die geistigen Kräfte, Geist, Gemüt

dhyāna n Vertiefung, religiöse Betrachtung

√dhyā, dhyāyati, dhyāti 4, 2, ppp: dhyāta denken, sinnen, überlegen, meditieren, kontemplieren, sich ein geistiges Bild machen, seinen Gedanken richten auf, bedauern, nachtragen

yoga m Anschirren, Gefährt, Verbindung, Anwendung, Methode, Unternehmung, Gewinn, Profit, Reichtum, Eigentum, Gelegenheit, ein Anhänger des Yoga-Systems

√yuj, yunakti, yuṅkte, yujate, yuñjati 7,2,6 pass: yujyate, fut: yokṣyati, ppp: yukta spannen, anwenden, in Gang setzen, befestigen, verbinden, den Geist konzentrieren, meditieren, pass: zuteil werden, passen zu, stimmen

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

nitya adj f(ā), adv(-m) adj: eingeboren, innerlich, innerer, eigen, gehörend, stetig, ewig, beständig, wesentlich, zur Sache gehörig, unumgänglich ifc: beständig einer Sache sich hingebend adv: stets, ununterbrochen, beständig, immer, unter allen Umständen

vairāgya n das Sichentfärben, Gleichgültigkeit aus Überdruss, Abneigung, Widerwille, Lebensüberdruss

vi-√ra(ñ)j ppp: virakta sich entfärben, seine ursprüngliche Farbe verlieren, gleichgültig werden, das Interesse verlieren, erkalten, ppp: entfärbt, gleichgültig geworden, kein Interesse mehr erregend

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

√ra(ñ)j, rajyati 4, ppp: rakta sich (rot) färben, rot sein, entzückt sein, verliebt sein, ppp: gefärbt, rot, schön, prächtig, entzückt von, eingenommen von, verliebt

sam-upa-ā-√śri ppp: samupāśrita sich lehnen an, beruhen auf, sich begeben zu, besetzen, einnehmen, heimsuchen

ā-√śri ppp: āśrita anbringen, heften an, haften an, beruhen auf, zuteil werden, sich lehnen an, sich stützen auf, sich flüchten zu, ppp: sich hingegeben haben an

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

upa präfix nahe bei [Gegenteil von apa=weg], unterhalb von, sekundär, untergeordnet, jünger, an der Seite von, zusammen mit, weiterhin, zusätzlich

√śri, śrayati 1, ppp: śrita lehnen an, anbringen, stützen auf, befestigen an, Ātm: sich lehnen an, sich befinden in, sich begeben zu, gelangen nach, ppp: haftend an, befindlich in, verbunden mit

… der die Einsamkeit frequentiert, leicht isst, Sprache, Körper und Denken gezügelt hat, ständig den Yoga der Meditation praktiziert und der Leidenschaftslosigkeit ganz ergeben ist,

ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ   kāmaṃ krodhaṃ parigraham |
vimucya nirmamaḥ śānto   brahma-bhūyāya kalpate || 18:53 ||

ahaṃkāramakk sg nEgo
balamakk sg nGewalktanwendung
darpaṃakk sg mFrechheit, Arroganz, Anmaßung
kāmamakk sg mBegehren
krodhaṃakk sg mWut, Groll
pari-grahamakk sg mBesitz
vi-mucyaabsolutivaufgegeben habend
nir-mamaḥnom sg mohne "mien"-Gefühl
śāntaḥnom sg m pppin Frieden
brahma-bhūyāyadat sg nzum Eingehen in Brahman
kalpate3 p sg präs ātmist er bereit, passend

ahaṃkāra m Ichbewusstsein, Selbstsucht, Selbstbewusstsein, Dünkel, Hochmut

bala n Gewalt, Wucht, Stärke, Kraft, Anwendung von Gewalt, Heeresmacht, Heer, Truppen

darpa m ausgelassenes Wesen. Uebermuth. Frechheit, das Stolzsein, Arroganz, Anmaßung

√dṛp, dṛpyati, darpati 4,1, ppp: dṛpta, kaus: darpayati stolz sein, toll werden, den Verstand verlieren, ausgelassen sein, vor Übermuth gleichsam toll sein, kaus: übermütig machen

kāma m Wunsch, Begehren, Verlangen, Trieb, Lust, Vergnügen, Liebe, begehrenswertes Objekt, ifc: ein Verlangen habend nach, die Absicht habend zu

√kam kein Präs., ppp: kānta, kaus: kāmayate wünschen begehren, lieben, wollen ein Verlangen haben, zur Liebe reizen, ppp: geliebt, reizend, Kaus: verlangen nach, wünschen, verliebt sein

krodha m Zorn, Wut, Groll

√krudh, krudhyati 4, ppp: kruddha zornig sein, jmd zürnen, ppp: zornig, aufgebracht

pari-graha m das Umfassen, Anfassen, Ergreifen, Besitz(tum), Hausgenossen, Familie, Dienerschaft, Haushalt, Gnadenerweisung, Gunstbezeugung

graha adj, m greifend, gewinnend, begreifend, m: Greifer, Krokodil, Greifen, Festhalten, gastlicher Empfang, Aufnahme, Wahrnehmung

pari adv, präfix rund, herum, um, ganz gegen, völlig, reichlich, gegen, mehr als, außerhalb von

√gra(b)h, gṛ(b)hṇāti, gṛ(b)hṇīte 9, ppp: gṛhīta, gṛbhīta, gṛbhita, abs: gṛhya ergreifen, fassen, einfangen, gewinnen, nehmen, sammeln, schöpfen, anziehen, betreten, fangen, für sich einnehmen, erkennen (etym->dt. greifen)

vi-√muc, vi-muñcati/e fut: vimokṣyate, ppp: vimukta lösen, losmachen, abspannen, ablegen, befreien, frei kommen, erlöst werden, ppp: ledig, befreit

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

√muc, mu(ñ)cati 6, ppp: mukta, des: mumukṣati, mokṣate befreien, losmachen, freilassen, ablegen, fahren lassen, aufgeben, verschonen, vergießen, entwischen, pass: sich befreien, befreit werden

nir-mama adj selbstlos, ohne Eigeninteresse

nis präfix hinaus, weg von, fort, ohne, frei von

mama pron 1 p sg gen mein(e), mir, für mich

√śam, śamyati 4, ppp: śānta ruhig werden, still werden, befriedigt werden, aufhören, nachlassen, sich legen, erlöschen

brahman n, m (v. √bṛh=stärken) n: die als Drang und Fülle des Gemüts auftretende und den Göttern zustrebende Andacht, frommes Gebet, heiliges Wort, spirituelles Wissen, Veda, der unpersönlich gedachte Gott, das Absolutum, m: Weltschöpfer

-bhūya adj suffix werdend, seiend

√kḷp, kalpate 1, ppp: kḷpta gut geordnet sein, entsprechen, passen, Anteil haben, ppp: in Ordnung gekommen, fertig, hergestellt, vollbracht, abgemacht, festgesetzt, vorgeschrieben, feststehend [Überzeugung], vorhanden, da seiend

… und Ego, Gewalt, Arroganz, Begehren, Groll, und Besitzergreifen aufgegeben hat und frei vom Mein-Gefühl in Frieden ist, dieser ist bereit zum Eingehen ins Brahman.

brahma-bhūtaḥ prasannātmā   na śocati na kāṅkṣati |
samaḥ sarveṣu bhūteṣu   madbhaktiṃ labhate parām || 18:54 ||

brahma-bhūtaḥnom sg mEinheit mit Brahman
pra-sanna-ātmānom sg mgnädig gestimmten Selbstes
naadv konjnicht
śocati3 p sg präsmacht er sich Sorgen
naadv konjnicht
kāṅkṣati3 p sg präswünscht er
samaḥnom sg mgleich
sarveṣulok pl nzu allen
bhūteṣulok pl nWesen
mad-bhaktimakk sg fHingabe zu mir
labhate3 p sg präser erreicht
parāmakk sg fdie höchste

brahman n, m (v. √bṛh=stärken) n: die als Drang und Fülle des Gemüts auftretende und den Göttern zustrebende Andacht, frommes Gebet, heiliges Wort, spirituelles Wissen, Veda, der unpersönlich gedachte Gott, das Absolutum, m: Weltschöpfer

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

pra-sanna m, ppp: von pra-√sad gute Stimmung, das Durchgehenlassen, ppp: klar, deutlich, richtig, frei, ruhig, heiter, gnädig gestimmt, geneigt, gewogen, gnädig

pra-√sad ppp: prasanna klar werden, sich von aller Aufregung frei machen, heiter und ruhig werden, guter Laune werden, Gnade ergehen lassen, gnädig sein

√sad, sīdati 1, pass: sadyate, kaus: sādayati, ppp: satta, sanna sitzen auf, sich niedersetzen [bes. zum Opferritual], niedersinken, ermatten, in Verzweiflung sinken (etym->sitzen, engl sit, lat. sidere)

sanna ppp: von √sad niedergesetzt, erschöpft, zufrieden, beschäftigt mit, versunken, erschlafft, matt, erloschen, mitgenommen, erschöpft tot, ruhend

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

√śuc, śocati 1, kaus: śocayati flammen, leuchten, strahlen, glühen, brennen, heftigen Schmerz leiden, trauern über, beklagen, kaus: entzünden, trauern, reinigen

√kāṅkṣ, kāṅkṣati 1, ppp kāṅkṣita wünschen, verlangen nach, hoffen auf, ppp: begehrt, erwartet, wonach man verlangt

sama n, adj Gleichmäßigkeit. adj: gerade, aufrecht, glatt, parallel, waagerecht, gleich, ähnlich, äquivalent, immer dasselbe, konstant

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

bhūta ppp von √bhū, n ppp: geworden, erlangt, seiend, existierend, gegenwärtig n: Wesen, Wirklichkeit, Dasein, Wohlsein, Gedeihen, Element, unheimliches Wesen, Kobold

mat/d- pron präfix mein, von mir, für mich, zu mir

bhakti f das Bilden eines Teils von Etwas, Aus/Ver-teilung, Zugehörigkeit, Hingebung, Zuneigung, Ergebenheit, Treue, Liebe, auf Glauben beruhende Liebe, Pietät

√labh, labhate/i 1, ppp: labdha erwischen, nehmen, greifen, fassen, erhalten, erlangen, bekommen, erfahren (etym-> lat. labor)

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

Der mit Brahman vereinte ist gnädig gestimmten Geistes, er macht sich keine Sorgen und begehrt nichts. Er ist der gleiche gegenüber allen Wesen. Er erlangt höchste Hingabe zu mir.

bhaktyā mām abhi-jānāti   yāvān yaś cāsmi tattvataḥ |
tato māṃ tattvato jñātvā   viśate tad-anantaram || 18:55 ||

bhaktyāinst sg fdurch Hingabe
māmakk sgzu mir
abhi-jānāti3 p sg präserkennt er
yāvānakk sg mwie groß
yaḥnom sg mwer
caenkl konjund
asmi1 p sg präsich bin
tattvataḥadvin Wahrheit
tataḥadvdann
māmakk sgmich
tattvataḥadvin Wahrheit
jñātvāabsolutiverkannt habend
viśate3 p sg präs ātmtritt er ein, geht ein in, kommt in den Zustand
tat-an-antaramadvunmittelbar darauf

bhakti f das Bilden eines Teils von Etwas, Aus/Ver-teilung, Zugehörigkeit, Hingebung, Zuneigung, Ergebenheit, Treue, Liebe, auf Glauben beruhende Liebe, Pietät

√bhaj, bhajati 1, ppp: bhakta verteilen, zuteilen, als Anteil empfangen, sich hingeben, sich begeben zu, verehren, lieben. ppp: zugeteilt, zugetan, ergeben

abhi-√jñā erkennen, wahrnehmen, wissen, sich bewusst sein von, zustimmen

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

yāvat adj, korrelativ zu tāvat so groß (wie), so viel (wie), so oft (wie), wie weit (wie), wie weit reichend, wie lange dauernd, wie viel

√as, asti 2, ppräs: sant sein, existieren, leben, wohnen, sich aufenthalten, gehören zu, imstande sein

tattvatas inst, adv wirklich, genau, sorgfältig, entsprechend der wahren Natur von etw, in Wahrheit

-tas adv suffix von her [bildet Adverbien mit ablativischer Bedeutung]

tattva n tatsächlicher Zustand, Wahrheit, Realität, wahres Wesen, Wahrheit, Essenz, Grundprinzip

tatas adv, abl sg du pl von tat adv: von dem Ort, daher, in dem Ort, dort, dorthin, danach, dann, darauf, alsdann, daher darum

√viś, viśati 6, ppp: viṣṭa, kaus: veśayati eintreten, sich niederlassen, hineinschlüpfen, aufgehen in, ppp: enthalten in, verbunden mit, kaus: zum eintreten bringen, setzen lassen

tad-an-antaram adv sofort danach, gleich daraufhin, unmittelbar

an-antara adj ohne Inneres, ohne Interval, ohne Pause, ununterbrochen, sofort anschließend

antara adj, n 1) adj: im innern sein, nah, n: Inneres, Zwischenraum, Öffnung, Loch, Inhalt, Gelegenheit, 2) adj: ein anderer als, verschieden von, n: Unterschied, Besonderheit (etym-> lat. alter)

Durch Hingabe zu mir erkennt er, wie groß ich bin und wer ich in Wahrheit bin. Nachdem er mich in Wahrheit erkannt hat, tritt er unmittelbar darauf in mich ein.

sarva-karmāṇy api sadā   kurvāṇo mad-vyapāśrayaḥ |
mat-prasādād avāpnoti   śāśvataṃ padam avyayam || 18:56 ||

sarva-karmāṇiakk pl nalle Handlungen
apiadvauch, zudem
sadāadvimmer, stets
kurvāṇaḥnom sg m ppräs ātmtuend, ausführend
mad-vi-apa-ā-śrayaḥnom sg mmir ergeben
mat-prasādātabl sg mdurch meine Gnade
ava-āpnoti3 p sg präser erlangt
śāśvatamakk sg nden ewigen
padamakk sg nStandort, Platz, Stätte
a-vi-ayamakk sg nunvergänglich

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

sadā adv immer, jedesmal, kontinuierlich, dauerhaft

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

mat/d- pron präfix mein, von mir, für mich, zu mir

vi-apa-ā-śraya m Sitz, Standort, Erwartung, Abhängigkeit, befindlich an, Zuflucht, Verlass, Stützpunkt, ifc: vertrauend auf, seine Zuflucht auf imd/etw setzend

vi-apa-ā-√śri ppp: vyapāśrita zu jmd seine Zuflucht nehmen, sich bekennen zu einer Lehre, sich überlassen, sich hingeben, ppp: seine Zuflucht genommen habend zu, sich überlassen habend, zu etwas gegriffen habend

apa-ā-śraya m Ruhekissen, Rückenlehne,Stütze, Halt, Geländer, Zuflucht, Person/Sache, zu der man Zuflucht nimmt

ā-śraya m, adj Ruheort, Verbundenheit mit, Zufluchstort, das Sichanlehen, Hingabe an, das sich einer Sache ergeben

apa präfix Gegenteil von upa, anu, sam, pra, ud weg, von x weg, zurück, nach unten, hinunter, ohne

√śri, śrayati 1, ppp: śrita lehnen an, anbringen, stützen auf, befestigen an, Ātm: sich lehnen an, sich befinden in, sich begeben zu, gelangen nach, ppp: haftend an, befindlich in, verbunden mit

pra-sāda m Klarheit, Ruhe, gute Laune, Gnade, Gefälligkeit, einem Götterbild angebotene Speise, Speisereste des Gurus

pra-√sad ppp: prasanna klar werden, sich von aller Aufregung frei machen, heiter und ruhig werden, guter Laune werden, Gnade ergehen lassen, gnädig sein

ava-√āp erlangen, gewinnen, bekommen, erzielen, erleiden

ava präfix herunter, hinunter

√āp, āpnoti desid: īpsati/e, ppp: āpta erreichen, erlangen, in Besitz nehmen, bekommen, erleiden, antreffen, desid: versuchen zu erreichen oder zu erlangen

śāśvata adj f(ī), n andauernd, ununterbrochen, stetig, ewig, dauerhaft, beständig, n: Beständigkeit, Ewigkeit

pada n Tritt, Schritt, Standort, Ort, Stelle, Platz, Stätte, Stellung, Amt, Würde, Rang, Gegenstand, Veranlassung, Grund

a-vi-aya adj f(ā) unveränderlich, unvergänglich

a, an präfix un-, -los, ohne

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

√i, eti, ayati, iyati 2,1,4, ppräs: yant, ppp: ita gehen, gelangen zu, geraten in, vergehen, beschäftigt sein mit

Auch derjenige, der all seine Handlungen stets in Hingabe an mich durchführt, erlangt durch meine Gnade die ewige unvergängliche Stätte.

cetasā sarva-karmāṇi   mayi saṃnyasya matparaḥ |
buddhi-yogam upāśritya   maccittaḥ satataṃ bhava || 18:57 ||

cetasāinst sg nmit dem Geist
sarva-karmāṇiakk pl nalle Handlungen
mayilok sgin mich
sam-ni-asyaabsolutivhineingelegt, abgeworfen
mat-paraḥnom sg mganz auf mich gerichtet
buddhi-yogamakk sg mdem Yoga der Einsicht
upa-ā-śrityaabsolutivsich hingegeben habend
mat-cittaḥnom sg mmich erinnernd, mir Aufmerksamkeit gegeben
satataṃadvständig
bhava2 p sg imperativsei, werde

cetas n Glanz, Bewusstsein, Intelligenz, der denkende Geist, Wille, denkende Seele, Herz, Einsicht

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

sam-ni-√as, saṃnyas(y)ati (präs auch: -asati) ppp: saṃnyasta zusammen niederlegen, ablegen, niederlegen, hinlegen, aufgeben, von sich tun, sich von ets lossagen, allem irdischen Treiben entsagen

mat/d- pron präfix mein, von mir, für mich, zu mir

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

buddhi f (spirituelle) Einsicht, Intelligenz, Überzeugung, (richtige, vernünftige) Ansicht, Beurteilung, Fähigkeit Konzepte zu formen und zu nutzen, ifc: betrachtend als

√budh, bodhati, budhyate 1,4, ppp: buddha, kaus: bodhayati erwachen, erkennen, wahrnehmen, bewusst werden von, achten (+gen) (etym->bieten, Gebot), kaus: erwecken, zum Aufblühen bringen, begreiflich machen

yoga m Anschirren, Gefährt, Verbindung, Anwendung, Methode, Unternehmung, Gewinn, Profit, Reichtum, Eigentum, Gelegenheit, ein Anhänger des Yoga-Systems

√yuj, yunakti, yuṅkte, yujate, yuñjati 7,2,6 pass: yujyate, fut: yokṣyati, ppp: yukta spannen, anwenden, in Gang setzen, befestigen, verbinden, den Geist konzentrieren, meditieren, pass: zuteil werden, passen zu, stimmen

upa-ā-√śri lehnen gegen, zufucht nehmen zu, sich hingeben an

upa präfix nahe bei [Gegenteil von apa=weg], unterhalb von, sekundär, untergeordnet, jünger, an der Seite von, zusammen mit, weiterhin, zusätzlich

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

√śri, śrayati 1, ppp: śrita lehnen an, anbringen, stützen auf, befestigen an, Ātm: sich lehnen an, sich befinden in, sich begeben zu, gelangen nach, ppp: haftend an, befindlich in, verbunden mit

citta ppp, n bemerkt, beobachtend, (unterbewusste) Intention, Erinnerung, dessen Gedanken auf -x- gerichtet sind, Denkorgan aus Buddhi+Ahamkāra+Manas

√cit, cetati 1, ppp: citta wahrnehmen, beachten, erscheinen, sich zeigen, verstehen, begehren, ppp: gedacht, begehrt, denkend an

satata(m) adj präfix, adv präfix: fortwährend, adv: fortwährend, ununterbrochen, stets, regelmäßig, unter allen Umständen, für immer. mit neg: niemals

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

Lege geistig alle Handlungen in mich, mit mir als höchstem Ziel, stütze dich auf den Yoga der Einsicht, sei jemand, dessen Aufmerksamkeit ständig mir gilt.

maccittaḥ sarva-durgāṇi   matprasādāt tariṣyasi |
atha cet tvam ahaṃkārān   na śroṣyasi vinaṅkṣyasi || 18:58 ||

mat-cittaḥnom sg man mich denkend, mir die Aufmerksamkeit gegeben
sarva-durgāṇiakk pl nalle Schwierigkeiten
mat-pra-sādātabl sg mdurch meine Gnade
tariṣyasi2 p sg futwirst du überwinden
athaadvnun
cedkonjwenn
tvamnom sgdu
aham-kārātabl sg mdurch Egoismus
naadv konjnicht
śroṣyasi2 p sg futhören wirst
vi-naṅkṣyasi2 p sg futwirst du erfolglos sein

mat/d- pron präfix mein, von mir, für mich, zu mir

√cit, cetati 1, ppp: citta wahrnehmen, beachten, erscheinen, sich zeigen, verstehen, begehren, ppp: gedacht, begehrt, denkend an

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

durga adj f(ā), m/n, n adj: wo schwer zu gehen ist, wohin schwer zu gelangen ist, unwegsam, unzugänglich, m/n: Schwierigkeit, Gefahr, n: Unebenheit, Höhe, Burg

dus präfix schlecht, übel, böse, schwierig

ga adj ifc f(ā) 1) gehend, reichend bis zu, befindlich in, bezüglich auf, 2) singend

pra-sāda m Klarheit, Ruhe, gute Laune, Gnade, Gefälligkeit, einem Götterbild angebotene Speise, Speisereste des Gurus

pra-√sad ppp: prasanna klar werden, sich von aller Aufregung frei machen, heiter und ruhig werden, guter Laune werden, Gnade ergehen lassen, gnädig sein

√sad, sīdati 1, pass: sadyate, kaus: sādayati, ppp: satta, sanna sitzen auf, sich niedersetzen [bes. zum Opferritual], niedersinken, ermatten, in Verzweiflung sinken (etym->sitzen, engl sit, lat. sidere)

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√tṝ, ta/i/urati, titarti, tarute 1,4,3,8, ppp: tīrṇa, kaus: tārayati einen Fluss überqueren, hinüberschreiten, übersetzen, überwinden, (sich) retten, nicht untergehen, ans Ende gelangen, vollbringen, bemeistern, kaus: hinübertragen, hinüberleiten, retten, befreien von

atha adv darauf, dann, alsdann, da, sodann, ferner, aber jedoch, [am Anfang eines Werkes/ Abschnittes/ neuen Artikels:] von hier an, jetzt

ced konj, nie an Satzanfang, aus ca+id und wenn, falls, und auch

ahaṃkāra m Ichbewusstsein, Selbstsucht, Selbstbewusstsein, Dünkel, Hochmut

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

vi-√naś ppp: vinaṣṭa sich verlieren, verschwinden, zu Grunde gehen, zu Nichte werden, vergehen verloren sein, verlieren, ppp: umgekommen, verdorben, verschwunden

√naś, naśyati, naśati 4,1 fut: naṅkṣyati, kaus: nāśayati, ppp: naṣṭa, kaus ppp: nāśita ver(loren) gehen, untergehen, verschwinden, fliehen, verderben, kaus: verschwinden machen, vertreiben, weit wegführen, vertilgen, zerstören

Wenn deine Aufmerksamkeit mir gilt, wirst du alle Schwierigkeiten durch meine Gnade überwinden. Wenn du aber aus Egoismus nicht hören willst, wirst du erfolglos sein.

yad ahaṃkāram āśritya   na yotsya iti manyase |
mithyaiṣa vyavasāyas te   prakṛtis tvāṃ niyokṣyati || 18:59 ||

yatnom sg nwas betrifft, nämlich, apropos
aham-kāramakk sg mzum Egoismus
ā-śrityaabsolutivZuflucht genommen habend, gestützt
naadv konjnicht
yotsye1 p sg fut ātmich werde kämpfen
itizitatmarkeralso
manyase2 p sg präs ātmdu denkst
mithyāadvverkehrt, vergebens
eṣaḥnom sg mdieser
vi-ava-sāyaḥnom sg mEntschluss
tegen sgdein
pra-kṛtiḥnom sg fNatur
tvāmakk sgdich
ni-yokṣyati3 p sg futzwingen

yat n was x betrifft, nämlich

ahaṃkāra m Ichbewusstsein, Selbstsucht, Selbstbewusstsein, Dünkel, Hochmut

ā-√śri ppp: āśrita anbringen, heften an, haften an, beruhen auf, zuteil werden, sich lehnen an, sich stützen auf, sich flüchten zu, ppp: sich hingegeben haben an

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

√śri, śrayati 1, ppp: śrita lehnen an, anbringen, stützen auf, befestigen an, Ātm: sich lehnen an, sich befinden in, sich begeben zu, gelangen nach, ppp: haftend an, befindlich in, verbunden mit

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

√yudh, yudhyate/i, yodhati 4,1, ppp: yuddha (be)kämpfen, besiegen, im Kampf überwinden

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

mithyā adv falsch, entgegengesetzt, inkorrekt, verkehrt, umsonst, vergeblich, unrichtig, nicht der Wahrheit gemäss, unwahr, lügnerisch

vi-ava-sāya m angestrengte Arbeit, Entschluss, Entschlossenheit, Beschluss, Vorsatz, Vorhaben, kaufmännische Unternehmung, Aktion, Trick

ava-sāya m das Haltmachen, Sichniederlassen, Beschluss, Ende, Entscheidung, Beendung, Konklusion

sāya n, adv (-m) n: Tagesende, Abend, adv: abends

vi-ava-√si ppp: vyavasita sich trennen, in Zwist geraten, sich entschließen, sich entscheiden, vorhaben, entschlossen/ Willens sein, überzeugt sein, hin und her überlegen, ppp: be/entschlossen, den festen Willen habend, zur Überzeugung gelangt, erkannt

√si (√sā), syati, sināti, sinoti 6,9,5, ppp: sita binden, fesseln, anleinen, ppp: gebunden, verbunden mit, begleitet von (etym-> dt. Seil)

ava-√si ppp: avasita die Zugtiere abspannen, befreien, einkehren, Halt machen, sich in jmds Schutz begeben, heimkehren, beendigen, sich entscheiden für einen Ort/Opfer/Wohnplatz, etw entscheiden als Richter, Gewissheit erlangen über, ppp: Halt gemacht, wohnhaft, abgeschlossen

prakṛti f materielle Natur, Primäres, Basis, Grundlage, Norm, Schema, Faktor, Struktur, natürliche/r ursprüngliche/r Zustand/Form/Natur von irgendetwas, Ursubstanz, Urnatur, Grundform

kṛti f Tun, Tat, Werk

ni-√yuj kaus: niyojayati, ppp: niyukta, kaus pp: niyojita binden, fesseln, Opfertier an den Pfosten fesseln, kommandieren, beauftragen, zwingen, antreiben, kaus: jmd anweisen zu, auffordern zu, zwingen zu, an ein Amt stellen, jmd einsetzen als, ppp: bestimmt, gekettet an, angewiesen, beauftragt

√yuj, yunakti, yuṅkte, yujate, yuñjati 7,2,6 pass: yujyate, fut: yokṣyati, ppp: yukta spannen, anwenden, in Gang setzen, befestigen, verbinden, den Geist konzentrieren, meditieren, pass: zuteil werden, passen zu, stimmen

Wenn du auf Egoismus gestützt denkst: „ich werde nicht kämpfen“, ist dies ist ein vergeblicher Entschluss von dir. Deine Natur wird dich zwingen.

svabhāvajena kaunteya   nibaddhaḥ svena karmaṇā |
kartuṃ necchasi yan mohāt   kariṣyasy avaśo ’pi tat || 18:60 ||

sva-bhāva-jenainst sg ndurch aus deiner eigenen Natur entstandene
kaunteyavoko Kūntī-Sohn
ni-baddhaḥnom sg m pppgefesselt, gebunden
svenainst sg ndurch deine eigene
karmaṇāinst sg nHandlung, Aufgabe
kartuṃinfinitivdurchzuführen
naadv konjnicht
icchasi2 p sg präsdu wüscht
yatnom sg nwas
mohātabl sg mdurch Verblendung
kariṣyasi2 p sg futdu tun wirst
a-vaśaḥnom sg munwillkührlich
apiadvsogar
tatnom sg ndas

sva präfix, adj f(ā), dekl wie sarva eigene/er/es, dessen, Zurückbeziehung auf das nächste Subjekt, n: man selbst, (etym-> dt. sich)

bhāva m Werden (zu), Entstehen, Dasein, Seinsweise, Gemütszustand, Sinn einer Rede, Wesen, Geschöpf, Gefühl der Zuneigung, bhāvaṃ √kṛ Liebe fassen zu

√bhū, kaus: bhāvayati 1, kaus ppp: bhāvita zu werden bewirken, in Existenz bringen, hervorrufen, erschaffen, beleben, ermutigen, daran denken, hegen, pflegen, beleben, ermutigen, fördern

-ja adj suffix geboren aus, erzeugt von, entstanden/ hervorgegangen aus, bereitet, gemacht aus, gehörig zu, eigentümlich

√jan, jāyate, janati 4,1 ppp: jāta zeugen, gebären, hervorbringen, bewirken, geborenwerden, entstehen, werden, ppp: geboren von, entstanden aus, geschehen, gegenwärtig, vorhanden

kaunteya adj, m sich auf Kuntī, Frau des Pāṇdu, beziehend, Bezeichnung für Arjuna, Kuntī-Sohn

ni-√bandh ppp: ni-baddha festbinden, befestigen, anbinden (an), aufreihen auf, fesseln, ketten, fangen, in seine Gewalt bekommen, zusammenfügen, errichten, ppp: abhängig von

ni präfix niederwärts, hinunter, nach unten, herunter, zurück, hinein, drinnen (etym->dt. nie-der, engl be-neath, ne-ther)

√bandh, badhnāti, badhnite 9, pass: badhyate, ppp: baddha binden, fesseln, pass: gebunden werden, gefangen werden, gefesselt werden

sva präfix, adj f(ā), dekl wie sarva eigene/er/es, dessen, Zurückbeziehung auf das nächste Subjekt, n: man selbst, (etym-> dt. sich)

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

√iṣ, icchati 6, ppp: iṣṭa wünschen, ppp erwünscht, angenehem

moha m (kaus ppp: von √muh) Betörung, Verblendung, Verwirrung, Ablenkung, Irrtum, Verrücktheit, Hingerissenheit, Ohnmacht, Mangel an klarem Bewusstsein,

√muh, muhyati 4, kaus: mohayati, ppp: mūḍha, mugdha irre, betäubt/bewusstlos/verwirrt werden, fehlschlagen, kaus: irre machen, verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, betören

a-vaśa adj wider Willen gehorchend, keinen eigenen Willen habend

a, an präfix un-, -los, ohne

vaśa m, adj (nach) Wunsch, Wille, Wunsch, Macht, Authorität, Kontrolle, untertan, abhängig, unter jmds Befehlen stehend

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

Arjuna, gebunden durch deine Aufgabe, die aus deiner eigenen Natur entstanden ist, wirst du das, was du aus Verblendung nicht tun willst, unwillkürlich doch tun.

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṃ   hṛddeśe ’rjuna tiṣṭhati |
bhrāmayan sarva-bhūtāni   yantrārūḍhāni māyayā || 18:61 ||

īśvaraḥnom sg mder Herr, Gebieter, die höchste Gottheit,
sarva-bhūtānāmgen pl naller Wesen
hṛd-deśelok sg min der Herz-Region
arjunavoko Arjuna
tiṣṭhati3 p sg präsbefindet sich
bhrāmayannom sg m kaus ppräsumherirren lassend
sarva-bhūtāniakk pl nalle Wesen
yantra-ārūḍhāniakk pl nauf einer Maschine sitzend, wie Gliederpuppen aufgestellt
māyayāinst sg fdurch Māyā

īśvara adj, m adj: vermögend, m: Besitzer, Gebieter, Meister, Fürst, König, vornehmer Herr, Gemahl, oberste Gottheit

√īś, īṣṭe, īśate 2,1 besitzen, zu eigen haben, gehören, verfügen über, herrschen über, können

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

bhūta ppp von √bhū, n ppp: geworden, erlangt, seiend, existierend, gegenwärtig n: Wesen, Wirklichkeit, Dasein, Wohlsein, Gedeihen, Element, unheimliches Wesen, Kobold

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

hṛd n, (dekl nur in schwachen Fällen!) Herz

deśa m Punkt, Region, Platz, (der rechte) Ort, Teil, Provinz, Königreich, Institut

arjuna adj f(ī), m weiß, silberfarben, silbern, hell [etym -> lat. argentum], m: Eigenname, u.a. des dritten Sohnes des Pāṇḍu

√sthā, tiṣṭhati 1, kaus: sthāpayati, ppp: sthita (fest/da/still-) stehen, ausharren, bestehen, am Leben sein, bleiben, da sein, vorhanden sein, sich befinden, sich verhalten, sein, beruhen, zu jmd Verfügung stehen

√bhram, bhramati, bhrāmyati 1,4 ppp: bhrānta, kaus: bhrā/amayati umherirren, unsicher sich bewegen, schwanken, taumeln, kaus: umherstreichen / umherirren lassen, verwirren, irreführen

yantra n Mittel zum Halten, Befestigung, Stränge am Wagen, mit beweglichen Gliedern versehen (vgl. Gliederpuppe ), Maschine, Diagramm, sich bewegend

√yam, yacchati, yamati 1, ppp: yata halten, erhalten, zurückhalten, hinhalten, darbieten, zeigen, präsentieren, unterdrücken, kontrollieren

ā-rūḍha ppp erklommen, bestiegen, geritten, wozu man gelangt ist, emporgestiegen, sitzend, stehend, geraten in,

ā-√ruh ppp: ā-rūḍha besteigen, aufsteigen, sich aufschwingen zu, anwachsen, sich entwickeln, betreten, ppp emporgestiegen, erlangt habend, erreicht habend, bestiegen, geritten von, sitzend auf, geraten in

√ruh, rohati, ruhati 1,4, ppp: rūḍha, desid: rurukṣati besteigen, erklimmen, wachsen, sich entwickeln, gedeihen, zunehmen, ppp: gediehen, gewachsen

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

māyā f Wunderkraft, außerordentliches Vermögen, Gaukelei, Täuschung, Trugbild, Blendwerk

Der göttliche Herr befindet sich in der Herz-Region aller Wesen, Arjuna. Er lässt alle Wesen durch Mâyâ umherirren wie an einer Vorrichtung befestigte Gliederpuppen.

tam eva śaraṇaṃ gaccha   sarva-bhāvena bhārata |
tatprasādāt parāṃ śāntiṃ   sthānaṃ prāpsyasi śāśvatam || 18:62 ||

tamakk sg mzu ihm
evaenkl advallein
śaraṇamakk sg nZuflucht
gaccha2 p sg imperativgehe
sarva-bhāvenainst sg mmit ganzem Wesen
bhāratavoko Bharata-Nachkomme
tat-pra-sādātabl sg mdurch dessen Gnade
parāṃakk sg fzum höchsten
śāntimakk sg fFrieden
sthānamakk sg nZustand
pra-āpsyasi2 p sg futdu wirst erlangen
śāśvatamakk sg newigen

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

śaraṇa n [wohl von √śri über hyp. Form √śṛ] Zuflucht, Schutz (bei)

√gam, gacchati 1, ppp: gata kommen, (hin)gehen zu, gelangen zu, in eine Lage geraten, aufbrechen, vergehen, einen Gang/ Weg gehen, wahrnehmen, erkennen, (etym-> dt. kommen), ppp: gekommen, unter diesen Umständen, geraten in, sich befinden in, gerichtet auf, aufgebrochen, weggegangen

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

bhāva m Werden (zu), Entstehen, Dasein, Seinsweise, Gemütszustand, Sinn einer Rede, Wesen, Geschöpf, Gefühl der Zuneigung, bhāvaṃ √kṛ Liebe fassen zu

√bhū, kaus: bhāvayati 1, kaus ppp: bhāvita zu werden bewirken, in Existenz bringen, hervorrufen, erschaffen, beleben, ermutigen, daran denken, hegen, pflegen, beleben, ermutigen, fördern

bhārata adj sich auf Bharata beziehend, Nachkomme des Bharata, die Geschichte der Bharatas

pra-sāda m Klarheit, Ruhe, gute Laune, Gnade, Gefälligkeit, einem Götterbild angebotene Speise, Speisereste des Gurus

pra-√sad ppp: prasanna klar werden, sich von aller Aufregung frei machen, heiter und ruhig werden, guter Laune werden, Gnade ergehen lassen, gnädig sein

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√sad, sīdati 1, pass: sadyate, kaus: sādayati, ppp: satta, sanna sitzen auf, sich niedersetzen [bes. zum Opferritual], niedersinken, ermatten, in Verzweiflung sinken (etym->sitzen, engl sit, lat. sidere)

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

śānti f Friede, Ruhe, Ausgeglichenheit

√śam, śamyati 4, ppp: śānta ruhig werden, still werden, befriedigt werden, aufhören, nachlassen, sich legen, erlöschen

sthāna n das (Fest)Stehen, Bleiben, sich aufhalten, Zustand, Existenz, Rank, Grad, Ort, am rechten Orte und verallgemeinert so v.a. zu rechter Zeit, mit Recht

√sthā, tiṣṭhati 1, kaus: sthāpayati, ppp: sthita (fest/da/still-) stehen, ausharren, bestehen, am Leben sein, bleiben, da sein, vorhanden sein, sich befinden, sich verhalten, sein, beruhen, zu jmd Verfügung stehen

pra-√āp ppp: prāpta erreichen, finden, erleiden, logisch folgen, ppp: eingetroffen seiend, erlangt habend, vorhanden

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√āp, āpnoti desid: īpsati/e, ppp: āpta erreichen, erlangen, in Besitz nehmen, bekommen, erleiden, antreffen, desid: versuchen zu erreichen oder zu erlangen

śāśvata adj f(ī), n andauernd, ununterbrochen, stetig, ewig, dauerhaft, beständig, n: Beständigkeit, Ewigkeit

Zu ihm allein nehme mit deinem ganzen Wesen Zuflucht, Arjuna. Durch seine Gnade wirst du den höchsten Frieden und die ewige Wohnstatt erlangen.

iti te jñānam ākhyātaṃ   guhyād guhyataraṃ mayā |
vi-mṛśyaitad aśeṣeṇa   yathecchasi tathā kuru || 18:63 ||

itizitatmarkeralso
tedat sgdir
jñānamakk sg nErkenntnis, Wissen
ā-khyātamnom sg n ppperklärt
guhyātabl sg nals ein Geheimnis
guhya-taramakk sg n komparativgeheimer
mayāinst sgvon mir
vi-mṛśyaabsolutivüberdacht habend
etatakk sg ndies
a-śeṣeṇaadv, inst sg nrestlos, vollständig
yathāadvwie
icchasi2 p sg präsdu willst
tathāadvso
kuru2 p sg imperativtue

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

ā-√khyā Formen unvollst., ppp: ā-khyāta sagen, informieren, erklären, ankündigen, erzählen, ansagen, mittheilen, anzeigen, benennen

√khyā, khyāti 2, pass: khyāyate, kaus: khyāpayati, ppp: khyāta sehen, sichtbar werden, pass: bekannt sein, heißen, genannt werden, kaus: berichten, bekannt machen, ansagen, ppp: genannt, bekannt

ā adv, präfix bis zu, so weit bis, von, zu, hin, richtungsumkehrend (kommen statt gehen)

guhya gerundiv, n geheim zu halten, zu verstecken, mysteriös, verborgen, n: Geheimnis, Mysterium

√guh, gūhati 1, ppp: gūḍha bedecken, verstecken, verbergen, geheim halten

-tara adj suffix Zeichen des Komparativs

vi-√mṛś, vimṛśati ppp: vimṛṣṭa anfassen, streicheln, untersuchen, prüfen, überlegen, bewusst sein von, wahrnehemen, überdenken, erkunden, testen, versuchen

√mṛś, mṛśati 6, ppp: mṛṣṭa, mṛśita berühren, erfassen, reflektieren, überdenken, überlegen

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

a-śeṣa adj, adv (-m, -tas) restlos, vollständig, ganz, gesamt

a, an präfix un-, -los, ohne

śeṣa m/n, adj 1) Rest, das Übrige, Übriggelassene, Überschuss, Ende, Schluss, Nachtrag, lok: im Übrigen, 2) Schlangendämon auf dem Viṣṇu schläft, adj: übrig

√śiṣ, śinaṣṭi, śiṃṣati 7,6, pass: śiṣyate, ppp: śiṣṭa übrig lassen, pass: übrig bleiben

yathā adv, konj adv: wie, gleichsam, je nach, entsprechend, konj: (so) dass, damit, da, weil, als ob

√iṣ, icchati 6, ppp: iṣṭa wünschen, ppp erwünscht, angenehem

tathā adv so, ebenso, auf die Weise, in dem Grad, so auch, desgleichen, nämlich, ja, gut, gewiss, so ist es

kuru m Stammvater eines nordind. Volkes, Sohn des Saṃvaraṇa und der Tapatī, Tocher der Sonne, pl: Name dieses Volkes und ihres Landes

Hiermit wurde dir von mir das Wissen erklärt, das geheimer als ein Geheinmnis ist. Nachdem du es vollständig überdacht hast, handele so, wie du möchtest.

sarva-guhyatamaṃ bhūyaḥ   śṛṇu me paramaṃ vacaḥ |
iṣṭo ’si me dṛḍham iti   tato vakṣyāmi te hitam || 18:64 ||

sarva-guhyatamamakk sg nvon allem das Geheimste
bhūyaḥadvwiederum
śṛṇu2 p sg inperativhöre
megen sgvon mir
paramamakk sg nhöchsten
vacaḥakk sg nRat
iṣṭaḥnom sg m pppgeliebt
asi2 p sg präsbist du
megen sgvon mir
dṛḍhamadvfest
itizitatmarkeralso
tataḥadvdeshalb
vakṣyāmi1 p sg futwerde ich sprechen
tedat sgdir
hitamakk sg n pppWohl

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

guhya gerundiv, n geheim zu halten, zu verstecken, mysteriös, verborgen, n: Geheimnis, Mysterium

√guh, gūhati 1, ppp: gūḍha bedecken, verstecken, verbergen, geheim halten

-tama adj suffix Zeichen des Superlativs

bhūyas adv, adj, n adv: sehr viel, äußerst, noch mehr, zudem, noch einmal, wieder, außerdem, weiterhin, wieder aufs Neue, adj: mehr, zahlreicher, größer, mächtiger, ifc: werdend, n: das Werden, Eingehen in

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

parama adj äußerstes, letztes, ausgezeichnetstes, höchstes, bestes größtes, Höhepunkt, Hauptzweck, nur bedacht auf, in hohem Grade

vacas n Rede, Stimme, Wort, Rat, Befehl, Anordnung, Satz, Ausspruch, Geheiß

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

iṣṭa ppp: von √yaj und √iṣ 1) geopfert, verehrt mit Opferhandlungen, n: heiliger Ritus, Sakrament, 2) erwünscht, gesucht, geliebt, gemocht, verehrt, m: ein Liebender, n: Wunsch

√iṣ, icchati 6, ppp: iṣṭa wünschen, ppp erwünscht, angenehem

√yaj, yajati 1, ppp: iṣṭa einen Gott verehren, huldigen, weihen, opfern, ppp: dargebracht. geopfert

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

tatas adv, abl sg du pl von tat adv: von dem Ort, daher, in dem Ort, dort, dorthin, danach, dann, darauf, alsdann, daher darum

hita ppp: von √dhā, n wohlgesinnt, gesetzt, gestellt, zugeteilt, geplant, vorbereitet, gegeben, passend, freundlich, es gut mit Andern meinend, n: Wohl, Vorteil, Gutes

√dhā, dadhāti 3,1,2, pass: dhīyate, fut: dhāsyati, ppp: (d)hita setzen, stellen, legen, bringen nach, richten auf, machen zu, einbringen, hinschaffen, denken an, ppp: gesetzt, geordnet, zugeteilt

Noch einmal höre das Geheimste von mir, den höchsten Rat. Du wirst von mir fest geliebt, darum werde ich dir das Heil erklären.

manmanā bhava madbhakto   madyājī māṃ namaskuru |
mām evaiṣyasi satyaṃ te   pratijāne priyo ’si me || 18:65 ||

mad-manāḥnom sg mdas Gemüt auf mich gerichtet
bhava2 p sg imperativsei
mad-bhaktaḥnom sg mmein Verehrer, mir angehörend
mad-yājīnom sg mmir opfernd, darbringend
māmakk sgmich, zu mir
namaḥ-kuru2 p sg imperativVerneigung mache, huldige
māmakk sgzu mir
evaenkl advin der Tat
eṣyasi2 p sg futwirst du kommen
satyamadv, akk sg nwirklich
tedat sgdir
prati-jāne1 p sg präs ātmverspreche ich
priyaḥnom sg mlieb
asi2 p sg präsdu bist
medat sgmir

mat/d- pron präfix mein, von mir, für mich, zu mir

manas n mentale Fähigkeit, Sinn, Gesinnung, Gemüt

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

√bhaj, bhajati 1, ppp: bhakta verteilen, zuteilen, als Anteil empfangen, sich hingeben, sich begeben zu, verehren, lieben. ppp: zugeteilt, zugetan, ergeben

yājin adj, ifc verehrend, opfernd, Opferer, Verehrungs/Opferhandlungen ausführend

yāja suffix m Opferer, Opfer

√yaj, yajati 1, ppp: iṣṭa einen Gott verehren, huldigen, weihen, opfern, ppp: dargebracht. geopfert

namas n Verbeugung, Ehrenbezeugung, Verehrung

namas-√kṛ huldigen, verehren

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

√i, eti, ayati, iyati 2,1,4, ppräs: yant, ppp: ita gehen, gelangen zu, geraten in, vergehen, beschäftigt sein mit

satya adj, n adj: wirklich, echt, zutreffend, gültig, treu, n: Wirklichkeit, Wahrheit, Wahrhaftigkeit, Aufrichtigkeit, Gelöbnis, myth. Waffe, höchste der 7 Welten

prati-√jñā, pratijānāti, ~jānīte 9, ppp: pratijñāta zugeben, anerkennen, versprechen, gut aufnehmen, gutheissen, genehmigen, billigen, bestätigen, bejahen

prati präfix, präp gegen, nach -hin, in Richtung von, zu Gunsten von, für, zu, nahe, in die Nähe von, hin, in Opposition zu, zurück

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

priya adj, m, n lieb, erwünscht, beliebt, woran man hängt, angenehm, etw liebend, gern habend, m: Freund, Gatte, Geliebter, n: Gefallen, Liebes

√as, asti 2, ppräs: sant sein, existieren, leben, wohnen, sich aufenthalten, gehören zu, imstande sein

Richte dein Gemüt auf mich, gehöre mir an, bringe mir dar, verneige dich vor mir. Zu mir wirst du kommen, wirklich, das verspreche ich dir. Du bist mir lieb.

sarva-dharmān parityajya   mām ekaṃ śaraṇaṃ vraja |
ahaṃ tvā sarva-pāpebhyo   mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ || 18:66 ||

sarva-dharmānakk pl mallen Pflichten
pari-tyajyaabsolutiventsagt habend, aufgegeben habend
māmakk sgmich, zu mir
ekamakk sg nals einzige
śaraṇaṃakk sg nZuflucht
vraja2 p sg imperativgehe
ahaṃnom sgich
tvāakk sg encldich
sarva-pāpebhyaḥinst pl nvon allen Fehlern, Sünden, aller Schuld
mokṣayiṣyāmi1 p sg fut desidich werden dich befreien
prohibitvpartikelnicht
śucaḥ2 p sg injunktiv wurzel-aoristgräme dich

sarva adj all, jeder, ganz, allerlei, allerhand, pl: alle, n: Alles, das All, der Kosmos

dharma m Ordnung, das Angeordnete, Pflicht, Übung, Praxis, Tugend, Moral, Eigenart, Merkmal, Attribut

pari-√tyaj abs: parityajya, ppp: parityakta verlassen. preisgeben, verschmähen, verzichten auf, entlassen, abschießen, abs: mit Ausnahme von, ppp: des... beraubt, gebracht um

√tyaj, tyajati 1, ppp: tyakta verlassen, aufgeben, verschmähen, entsagen, ablegen, verzichten auf, loslassen, jmd verlassen, sich lossagen von, weggeben

pari adv, präfix rund, herum, um, ganz gegen, völlig, reichlich, gegen, mehr als, außerhalb von

eka adj ein, einzig(artig), ein und derselbe, allein, einmalig, pl: einige, manche

śaraṇa n [wohl von √śri über hyp. Form √śṛ] Zuflucht, Schutz (bei)

√vraj, vrajati/e 1 schreiten, gehen, wandern, reisen, sich bewegen, seine Zuflucht nehmen zu, auf den Feind losgehen, fortgehen, davongehen, (Zeit) verstreichen, gelangen zu, teilhaftig werden, davonkommen

pāpa adj, m, n adj, m, n adj: schlimm, böse, frevelhaft, elend, übel, unheilvoll, m: Bösewicht, n: Übel, Unheil, Unglück, Leid, Frevel, Böses, Unrechtes, Fehler, Sünde, Schuld

√mokṣ, mokṣate desid von √muc, fut mokṣayiṣyati/e Befreiung suchen, befreien von,

adv konj nicht, dass nicht, ach wenn doch nicht, damit nicht

√śuc, śocati 1, kaus: śocayati flammen, leuchten, strahlen, glühen, brennen, heftigen Schmerz leiden, trauern über, beklagen, kaus: entzünden, trauern, reinigen

Gib alles Muss auf und gehe zu mir als einzige Zuflucht. Ich werde dich von allem Übel befreien. Gräme dich nicht.

idaṃ te nātapaskāya   nābhaktāya kadā cana |
na cāśuśrūṣave vācyaṃ   na ca māṃ yo ’bhyasūyati || 18:67 ||

idaṃnom sg ndies
tegen sgvon dir
naadv konjnicht
a-tapaḥ-kāyadat sg mdem nicht Askese betreibenden
naadv konjnicht
a-bhaktāyadat sg m pppdem nicht ergebenen
kadākonjwann
canaindefinitiv-advauch immer
naadv konjnicht
caenkl konjund
a-śuśrūṣavedat sg meinem nicht hören wollendem
vācyamakk sg n gerundivist zu sagen
naadv konjnicht
caenkl konjund
māmakk sgüber mich
yaḥnom sgwer
abhi-asūyati3 p sg präsmerkert

idam dem.-pron, adv dem.-pron: dieses (hier) [sich auf unmittelbar Folgendes beziehend, dem Sprecher Nahes beziehend], adv: hier(her/mit), jetzt, so, in dieser Weise, im Folgenden, irdisch, n: dieses Universum,

na adv konj nicht, damit nicht, auf dass nicht

a-tapas-ka adj der ohne Askeseübungen ist, von unreligiösem Charakter

tapas n Wärme, Hitze, Glut, Weh, Plage, Selbstpeinigung, Askese, Versenkung ins Übersinnliche

-ka suffix 1) bildet Adj, 2) kann bei Subst. Verkleinerung, Verschlechterung, Ähnlichkeit ausdrücken

√bhaj, bhajati 1, ppp: bhakta verteilen, zuteilen, als Anteil empfangen, sich hingeben, sich begeben zu, verehren, lieben. ppp: zugeteilt, zugetan, ergeben

kadā konj wann? wie? eines Tages, einst

kadā cana adv (kadā ca na) niemals [mit vorhergehender Negation], irgendwann einmal,

śuśrūṣu adj ein hören wollender, lernwilliger

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

vācya adj gerundiv zu sprechen, zu verkünden, mitzuteilen, zu besprechen, worüber gesprochen wird

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

abhi-√asūy, abhyasūyati denom grollen, murren, murmeln, ungehalten/unzufreiden sein mit, meckern

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

asūy, asūyati denom grollen, murren, murmeln, ungehalten/unzufreiden sein mit, meckern

asūya adj, f(ā) adj: murrend, grollen, ungehalten über, f: das Murren, Ungehaltensein, Unlust, Unwille, Entrüstung über Verdienste/ Wohlergehen anderer, Missgunst

Dies ist niemandem mitzuteilen, der nicht Askese übt, der kein Verehrer ist, der es nicht hören will und der über mich meckert.

ya idaṃ paramaṃ guhyaṃ   madbhakteṣv abhidhāsyati |
bhaktiṃ mayi parāṃ kṛtvā   mām evaiṣyaty asaṃśayaḥ || 18:68 ||

yaḥnom sg mwer
idam (alt: imam)akk sg ndieses
paramamakk sg nhöchste
guhyamakk sg nGeheimnis
mad-bhakteṣulok pl mbei meinen Verehrern
abhi-dhāsyati3 p sg futerklären wird
bhaktimakk sg fHingabe, Zuneigung
mayilok sgzu mir
parāmakk sg fhöchste
kṛtvāabsolutivgemacht habend
māmakk sgmich, zu mir
evaenkl advin der Tat
eṣyati3 p sg futwird er kommen
a-sam-śayaḥnom sg mfrei von Zweifel
[alt:] a-sam-śayamadvzweifellos

idam dem.-pron, adv dem.-pron: dieses (hier) [sich auf unmittelbar Folgendes beziehend, dem Sprecher Nahes beziehend], adv: hier(her/mit), jetzt, so, in dieser Weise, im Folgenden, irdisch, n: dieses Universum,

parama adj äußerstes, letztes, ausgezeichnetstes, höchstes, bestes größtes, Höhepunkt, Hauptzweck, nur bedacht auf, in hohem Grade

guhya gerundiv, n geheim zu halten, zu verstecken, mysteriös, verborgen, n: Geheimnis, Mysterium

mat/d- pron präfix mein, von mir, für mich, zu mir

√bhaj, bhajati 1, ppp: bhakta verteilen, zuteilen, als Anteil empfangen, sich hingeben, sich begeben zu, verehren, lieben. ppp: zugeteilt, zugetan, ergeben

abhi-√dhā pass: abhi-dhīyate, ppp: abhihita übergeben, umhüllen mit, erklären, sagen, nennen, pass: genannt werden, ppp: angegeben, angezeigt, mitgeteilt, vorgebracht, vorgetragen, gesprochen, worüber/ über wen gesprochen worden ist, zu dem etw gesagt worden ist, angebunden, angeschirrt, angespannt

√dhā, dadhāti 3,1,2, pass: dhīyate, fut: dhāsyati, ppp: (d)hita setzen, stellen, legen, bringen nach, richten auf, machen zu, einbringen, hinschaffen, denken an, ppp: gesetzt, geordnet, zugeteilt

abhi präfix zu, hin, über auf, bei Verben der Bewegung: sich nähern, zu etwas hin gehen, bei nicht verbal-abgeleiteten Substantiven: Superiorität, Intensität

bhakti f das Bilden eines Teils von Etwas, Aus/Ver-teilung, Zugehörigkeit, Hingebung, Zuneigung, Ergebenheit, Treue, Liebe, auf Glauben beruhende Liebe, Pietät

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

eva enkl adv [das unmittelbar vorangehende Wort hervorhebend] (gerade) so, allerdings, wirklich, gerade, eben, nur, schon, in der Tat

√i, eti, ayati, iyati 2,1,4, ppräs: yant, ppp: ita gehen, gelangen zu, geraten in, vergehen, beschäftigt sein mit

a-sam-śaya m, adj, adv (-m) m: kein Zweifel, inst: ohne Zweifel, ganz sicher, adj: keinen Zweifel habend, adv: ohne Zweifel

a, an präfix un-, -los, ohne

sam-śaya m Zweifel, Bedenken, Ungewissheit, Unsicherheit, Gefahr

Wer diese höchste Geheimnis meinen Verehrern darlegen wird, und höchste Hingabe zu mir praktizieren wird, der wird zu mir kommen, frei von Zweifeln.

na ca tasmān manuṣyeṣu   kaś cin me priya-kṛttamaḥ |
bhavitā na ca me tasmād   anyaḥ priyataro bhuvi || 18:69 ||

naadv konjnicht
caenkl konjund
tasmātabl sg mals er
manuṣyeṣulok pl munter den Menschen
kaḥnom sg mwer
cidadvauch immer
medat sgmir
priya-kṛt-tamaḥnom sg mtuend, was am meisten geliebt wird
bhavitā3 p sg periphras futurer wird
naadv konjnicht
caenkl konjund
medat sgfür mich
tasmātabl sg mals er
anyaḥnom sg mein anderer
priya-taraḥnom sg mlieber
bhuvilok sg fauf Erden

manuṣya adj, m adj: menschlich, für Menschen tauglich, menschenfreundlich, m: Mensch, Mann, Gatte

bhuvi lok von bhū, f Erde, Boden, Grund

kaś cid indef adv wer/was/welcher immer, jemand, irgendein, doppelt: der eine – der andere, mit neg: niemand, nichts, kein

cid adv sogar, selbst, überhaupt, auch, je, macht Fragepron. indefinitiv, nach Negation: nicht einmal

priya-kṛt-tama adj tun was am meisten geliebt wird

priya adj, m, n lieb, erwünscht, beliebt, woran man hängt, angenehm, etw liebend, gern habend, m: Freund, Gatte, Geliebter, n: Gefallen, Liebes

√prī, prīṇāti, prīṇīte, prī/iyate 9,4, pass: prīyate, ppp: prīta vergnügen, ergötzen, erfreuen, jmd etwas Liebes erweisen, Gefallen finden an, lieben, jmd geneigt sein

-kṛt adj ifc machend, tuend, ausführend, handelnd, vollbringend, zu Stande bringend, Veranstalter, Verfasser

-tama adj suffix Zeichen des Superlativs

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

tasmāt adv, pron: abl sg m/n von tat adv: daher, darum, deshalb, pron: als er, als das

anya adj n: anyad ein anderer, der eine … der andere, ein anderer als, verschieden von

-tara adj suffix Zeichen des Komparativs

bhū f (nom: bhūḥ, lok: bhuvi) die Erde, Erdboden, Land, Ländereien, lok: auf Erden, auf dem Erdboden

Und unter den Menschen gibt es keinen, der mir lieberes tut, und kein anderer als er wird mir lieber sein auf Erden.

adhyeṣyate ca ya imaṃ   dharmyaṃ saṃvādam āvayoḥ |
jñāna-yajñena tenāham   iṣṭaḥ syām iti me matiḥ || 18:70 ||

adhi-eṣyate3 p sg futer wird auswendig lernen, studieren, rezitieren
caenkl konjund
yaḥnom sg mwer
imamakk sg mdiesen
dharmyamakk sg mdharmisches
sam-vādamakk sg mZweigespräch
āvayoḥgen dual mvon uns beiden
jñāna-yajñenainst sg mmit der Verehrung/dem Opfer der Erkenntnis
tenainst sg mdurch den
ahamnom sgich
iṣṭaḥnom sg m ppp (von √iṣ oder √yaj)geliebt, gewünscht, gesucht, oder: verehrt, gehuldigt
syām1 p sg optich möge sein
itizitatmarkeralso
megen sgmeine
matiḥnom sg mMeinung, Überzeugung

adhi-√i, adhyeti das Denken richten auf, auswendig wissen, Ātm: studieren, auswendig lernen, rezitieren

√i, eti, ayati, iyati 2,1,4, ppräs: yant, ppp: ita gehen, gelangen zu, geraten in, vergehen, beschäftigt sein mit

adhi präfix, adv präfix: in Bezug auf, um willen, über, oberhalb von, ober, darüber hinaus, zusätzlich, adv: in der Höhe, in hohem Grade, inwendig, außerdem überdies

dharmya adj dem Dharma entsprechend, rechtschaffen, einer Person oder Sache entsprechend, mit Eigenschaften versehen

dharma m Ordnung, das Angeordnete, Pflicht, Übung, Praxis, Tugend, Moral, Eigenart, Merkmal, Attribut

sam-vāda m Zwiegespräch, Vereinbarung, Neuigkeiten

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

vāda adj, m adj: sprechend über, m: Ausspruch, Aussage, Angabe, Erwähnung, aufgestellte Behauptung, Theorie, Disputation, Laut, Ruf eines Tieres, Klang

√vad, vadati 1, ppp: udita, kaus: vādayati, kaus ppp: vādita reden, sagen, sprechen, raten zu, mitteilen, verkünden, ankündigen, behaupten, bezeichnen, Ātm: eine Autorität sein, kaus: Instrument spielen

jñāna n Erkenntnis, Wissen, Wissenschaft, Bewusstsein, Erkenntnisorgan

√jñā, jānāti 9, ppp: jñāta kennen, wissen, erfahren, erkennen, halten für, billigen, genehmigen, sich erinnern

yajña m 1) Gottesverehrung im weitesten Sinne, Gottesdienst, Weihehandlung, Opfer, Gebet, Hingabe, 2) Verehrer, Opferer

√yaj, yajati 1, ppp: iṣṭa einen Gott verehren, huldigen, weihen, opfern, ppp: dargebracht. geopfert

√iṣ, icchati 6, ppp: iṣṭa wünschen, ppp erwünscht, angenehem

√as, asti 2, ppräs: sant sein, existieren, leben, wohnen, sich aufenthalten, gehören zu, imstande sein

mati f Andacht, Hingabe, Gebet, Verehrung, Intention, Entschluss, Wunsch, Meinung, Ansicht

Und wer dieses unser heiliges Zwiegespräch rezitieren wird, von dem werde ich durch Erkenntnisdarbringung verehrt, das ist meine Meinung.

śraddhāvān anasūyaś ca   śṛṇuyād api yo naraḥ |
so ’pi muktaḥ śubhāṃl lokān   prāpnuyāt puṇya-karmaṇām || 18:71 ||

śrad-dhāvānnom sg mvoller Vertrauen
an-asūyaḥnom sg mohne zu murren
caenkl konjund
śṛṇuyāt3 p sg optmöge er hören
apiadvauch
yaḥnom sg mjener
naraḥnom sg mMensch
saḥnom sg mder
apiadvauch
muktaḥnom sg m pppbefreit
śubhānakk pl mgute, schöne
lokānakk pl mWelten
pra-āpnuyāt3 p sg optkann er erlangen
puṇya-karmaṇāmgen pl mderjenigen mit gutem Karma

śraddhā adj, f adj: vertrauend, treu, f: Vertrauen, Treue, Glaube an, Verlangen, Appetit auf, Neugier

-vat adj suffix [für St. auf -a], ppa-suffix 1) habend, besitzend, gekennzeichnet durch, nach Art von, wie, ähnlich wie [das vorangehende Wort im Kompositum], 2) bildet ppa aus ppp

śrat indekl, nur in Verbind. mit √kṛ, √dhā Wahrheit, Treue, Herz, Glaube (etym-> lat. credo, eng. heart, dt. Herz)

śrat-√dhā, śraddadhāti 1 glauben, vertrauen, glauben, für wahr halten, bauen, auf erwarten

an-asūya adj nicht murrend, nicht ungehalten, nicht empört über das Glück anderer

a, an präfix un-, -los, ohne

asūya adj, f(ā) adj: murrend, grollen, ungehalten über, f: das Murren, Ungehaltensein, Unlust, Unwille, Entrüstung über Verdienste/ Wohlergehen anderer, Missgunst

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

api adv, präp adv: dazu, auch, ferner, desgleichen, sogar, dennoch, doch, wenigstens, nur, präp: dicht an, hinein in, in, bei, vor

nara m Ehemann, Gatte, Person, Held, Urmensch, Urgeist (Nara u. Nārāyaṇa sind Ṛṣis u. Söhne Dharmas)

mukta ppp von √muc freigelassen, befreit, verlassen, fahren gelassen, abgelegt, deponiert, weggeworfen, verschwunden, von sich gegeben, hingeworfen

√muc, mu(ñ)cati 6, ppp: mukta, des: mumukṣati, mokṣate befreien, losmachen, freilassen, ablegen, fahren lassen, aufgeben, verschonen, vergießen, entwischen, pass: sich befreien, befreit werden

śubha adj, n hübsch, angenehm, zusagend, n: Anmut, Lieblichkeit, Wohl, Heil

loka m Raum, Platz, Weltraum, Welt(getriebe), Weltlichkeit, Menschen, Leute, Versammlung von

√lok, lokate, lokayati 1,10 erblicken, gewahrwerden, sehen, betrachten

pra-√āp ppp: prāpta erreichen, finden, erleiden, logisch folgen, ppp: eingetroffen seiend, erlangt habend, vorhanden

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√āp, āpnoti desid: īpsati/e, ppp: āpta erreichen, erlangen, in Besitz nehmen, bekommen, erleiden, antreffen, desid: versuchen zu erreichen oder zu erlangen

puṇya adj gut, schön, günstig, glücklich, rein, reinigend, tugenhaft, heilig, lauter, edel, glückverheißend, richtig, angenehm

karman n Handlung, Tätigkeit, Tat, Arbeit, Aktion, Durchführung, Geschäft, besondere Pflicht, Beschäftigung, heiliges Werk, Opferhandlung, Ritus, ärztliche Behandlung, Kur, Schicksal, Folge der Handlungen früherer Geburten

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

Auch jener Mensch, der voller Vertrauen und ohne zu murren dies hören möchte, auch er kann befreit die glücklichen Welten derjenigen erlangen, die gutes Karma haben.

kaccid etac chrutaṃ pārtha   tvayaikāgreṇa cetasā |
kaccid ajñāna-saṃmohaḥ   pranaṣṭas te dhanaṃjaya || 18:72 ||

kad cidindef pronist es so das?
etatnom sg ndiese
śrutamnom sg ngehört
pārthavoko Pṛthā-Sohn
tvayāinst sgvon dir
eka-agreṇainst sg nmit auf einen Punkt gerichtetem, konzentrierten
cetasāinst sg nGeist
kad cidindef pronist es so das?
a-jñāna-sam-mohaḥnom sg mdie Verblendung durch Unwissenheit
pra-naṣṭaḥnom sg m pppzerstört
tegen sgdeine
dhanam-jayavoko Preisgewinner

kad cid (kaccid) interrog pron Frageeinleitung, Ich hoffe dass …

kad interrog pron (urspr. n von ka) Frageeinleitung, ob nicht etwa?, doch wohl nicht?, etwa nicht?, nicht wahr? (etym-> eng. what)

cid adv sogar, selbst, überhaupt, auch, je, macht Fragepron. indefinitiv, nach Negation: nicht einmal

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

pārtha adj, m von Pṛthā, einer der beiden Frauen des Pāṇḍu, stammend

eka-agra adj auf einen Punkt/ Gegenstand gerichtet, seine Aufmerksemkeit auf einen Gegenstand richtend

eka adj ein, einzig(artig), ein und derselbe, allein, einmalig, pl: einige, manche

agra n, adj n: Spitze, vorderster Punkt, Front, Ziel, adj: weiter, folgend, vorher, erst(er), höchster, haupt-, bester, hervorstehend,

cetas n Glanz, Bewusstsein, Intelligenz, der denkende Geist, Wille, denkende Seele, Herz, Einsicht

√ci, ciketi, cinoti, cayate 3,5,1, ppp: cita wahrnehmen, durchsuchen, erforschen, suchen, Nachforschungen machen

a-jñāna adj, n adj: unklug, unerfahren, n: Nichtwissen, Unwissenheit, Unverstand

sam-moha m Verwirung, Konfusion, Bewusstlosigkeit, Unwissenheit, Betörung, geistige Illusion,

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

moha m (kaus ppp: von √muh) Betörung, Verblendung, Verwirrung, Ablenkung, Irrtum, Verrücktheit, Hingerissenheit, Ohnmacht, Mangel an klarem Bewusstsein,

√muh, muhyati 4, kaus: mohayati, ppp: mūḍha, mugdha irre, betäubt/bewusstlos/verwirrt werden, fehlschlagen, kaus: irre machen, verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, betören

pra-√naś ppp: pranaṣṭa sich verlaufen, verschwinden, fliehen, entkommen, ppp: verloren, ge/verschwunden, dahingegangen, zerstört

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√naś, naśyati, naśati 4,1 fut: naṅkṣyati, kaus: nāśayati, ppp: naṣṭa, kaus ppp: nāśita ver(loren) gehen, untergehen, verschwinden, fliehen, verderben, kaus: verschwinden machen, vertreiben, weit wegführen, vertilgen, zerstören

dhana n Gewinn eines Wettbewerbs/Wettkampfes, Wettkampfpreis, Beute, Einsatz, Wertgegenstand, Geld, Gut, Habe, Vermögen, Besitz

jaya suffix, m suffix: ersiegend, erbeutend, gewinnend, besiegend, m: Sieg, Gewinn

Hast du dies, Arjuna mit konzentriertem Geist gehört? Ist deine durch Unwissenheit hervorgerufene Verblendung gewichen, Arjuna?

arjuna uvāca |
naṣṭo mohaḥ smṛtir labdhā   tvat-prasādān mayācyuta |
sthito ’smi gata-saṃdehaḥ   kariṣye vacanaṃ tava || 18:73 ||

naṣṭaḥnom sg m pppzerstört, verschwunden
mohaḥnom sg mVerblendung
smṛtiḥnom sg fErinnerung
labdhānom sg ferlangt
tvat-prasādātabl sg mdurch deine Gnade
mayāinst sgvon mir
a-cyutavoko Unerschütterlicher
sthitaḥnom sg mgefestigt
asmi1 p sg präsich bin
gata-sam-dehaḥnom sg mmit (weg)gegangem Zweifel
kariṣye1 p sg fut ātmich werde tun
vacanamakk sg nLehre, Anweisung
tavagen sgdein

√naś, naśyati, naśati 4,1 fut: naṅkṣyati, kaus: nāśayati, ppp: naṣṭa, kaus ppp: nāśita ver(loren) gehen, untergehen, verschwinden, fliehen, verderben, kaus: verschwinden machen, vertreiben, weit wegführen, vertilgen, zerstören

moha m (kaus ppp: von √muh) Betörung, Verblendung, Verwirrung, Ablenkung, Irrtum, Verrücktheit, Hingerissenheit, Ohnmacht, Mangel an klarem Bewusstsein,

√muh, muhyati 4, kaus: mohayati, ppp: mūḍha, mugdha irre, betäubt/bewusstlos/verwirrt werden, fehlschlagen, kaus: irre machen, verwirren, des klaren Bewusstseins berauben, betören

smṛti f Erinnerung, Gedenken/ Gedächtnis an etw, eine als Autorität geltende Überleiferung die nicht die Śruti ist,

√smṛ, smarati 1, ppp: smṛta sich vergegenwärtigen, sich erinnern, überliefern, lehren, ppp: überliefert, gelernt, geltend, heißend

√labh, labhate/i 1, ppp: labdha erwischen, nehmen, greifen, fassen, erhalten, erlangen, bekommen, erfahren (etym-> lat. labor)

tvat/d- pron präfix von dir, durch dich, als du. auf dich bezüglich

pra-sāda m Klarheit, Ruhe, gute Laune, Gnade, Gefälligkeit, einem Götterbild angebotene Speise, Speisereste des Gurus

pra-√sad ppp: prasanna klar werden, sich von aller Aufregung frei machen, heiter und ruhig werden, guter Laune werden, Gnade ergehen lassen, gnädig sein

√sad, sīdati 1, pass: sadyate, kaus: sādayati, ppp: satta, sanna sitzen auf, sich niedersetzen [bes. zum Opferritual], niedersinken, ermatten, in Verzweiflung sinken (etym->sitzen, engl sit, lat. sidere)

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

a, an präfix un-, -los, ohne

√cyu, cyavate 1, ppp: cyuta schwanken, sich hin und her bewegen, weggehen, sich zurückziehen, verlassen, abweichen von, fallen, vom Himmel herabfallen um als Mensch geboren zu werden, sinken, untergehen

sthita ppp stehend, bleibend, dauerhaft, fest, unveränderlich

√sthā, tiṣṭhati 1, kaus: sthāpayati, ppp: sthita (fest/da/still-) stehen, ausharren, bestehen, am Leben sein, bleiben, da sein, vorhanden sein, sich befinden, sich verhalten, sein, beruhen, zu jmd Verfügung stehen

√gam, gacchati 1, ppp: gata kommen, (hin)gehen zu, gelangen zu, in eine Lage geraten, aufbrechen, vergehen, einen Gang/ Weg gehen, wahrnehmen, erkennen, (etym-> dt. kommen), ppp: gekommen, unter diesen Umständen, geraten in, sich befinden in, gerichtet auf, aufgebrochen, weggegangen

saṃ-deha m [Versammlung materieller Elemente] Zweifel, Unsicherheit zu, Durcheinander

deha m, n Körper, Form, Person, Erscheinungsform

√dih, degdhi 2, ppp: digdha bestreichen, beschmieren, salben, kitten, anhäufen, formen, (etym-> dt. Teig, eng. dough)

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

√kṛ, karoti, kṛnoti, karti, karati 8,5,2,1, kaus: kārayati, ppp: kṛta machen, tun, ausführen, tätig sein, ppp: gemacht, fertig, bereit, zweckmäßig (etym->dt. gar, lat. creo), kaus. machen lassen, zur Tätigkeit antreiben, veranlassen

vacana n Ausspruch, Erklärung,Wort, Rat, Belehrung, Anweisung

√vac, vivakti, vakti 3,2, fut: vakṣyati, pass: ucyate, ppp: ukta (aus)sprechen, (an)sagen, ankündigen, beschreiben, in Worte fassen, erklären, rezitieren, nennen, ppp: gesagt, gesprochen, erwähnt, angegeben, gelehrt, gemeint, angeredet, zu dem gesagt worden ist

Arjuna sprach —
Verschwunden ist die Verblendung, durch deine Gnade wurde von mir die Erinnerung erlangt, Krishna. Ich bin gefestigt, der Zweifel ist weg, ich werde nach deinem Rat handeln.

saṃjaya uvāca |
ity ahaṃ vāsudevasya   pārthasya ca mahātmanaḥ |
saṃvādam imam aśrauṣam   adbhutaṃ roma-harṣaṇam || 18:74 ||

ityzitatmarkeralso
ahaṃnom sgich
vāsudevasyagen sg mdes Vasudeva-Sohns
pārthasyagen sg mdes Pṛthā-Sohns
caenkl konjund
mahātmanaḥgen sg mdes Mahātmās
sam-vādamakk sg mDialog
imamakk sg mdiesen
aśrauṣam1 p sg s-aoristhabe gehört
adbhutaṃakk sg mdas Wunderbare
roma-harṣaṇamakk sg mHaarsträuben verursachende

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

adbhuta adj (etym wohl von atibhūta) wundervoll, übernatürlich

iti 1) adv, zitatmarker, 2) f 1) also [auf Ausgesprochenes oder Gedachtes hinweisend und am Ende oder Anfang stehend, aufgezählte Dinge zusammenfassend] 2) das einer Sache Nachgehen, das Gehen, Sichbewegen

vāsudeva m Patronym des Kṛṣṇa

pārtha adj, m von Pṛthā, einer der beiden Frauen des Pāṇḍu, stammend

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

mahat adj, f: mahatī, präfix: mahā groß, weit, lang, grobstofflich, umfangreich, zahlreich, mächtig, bedeutsam, intensiv, vornehm, edel, hochstehend, n: etwas Großes, Macht, Größe

ātman m, refl-pron Selbst, selbst, im sg als refl.-pron für alle num+pers gebraucht, ifc: Geist, Verstand, die Person/ der Körper als Ganzes

sam-vāda m Zwiegespräch, Vereinbarung, Neuigkeiten

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

√vad, vadati 1, ppp: udita, kaus: vādayati, kaus ppp: vādita reden, sagen, sprechen, raten zu, mitteilen, verkünden, ankündigen, behaupten, bezeichnen, Ātm: eine Autorität sein, kaus: Instrument spielen

vāda adj, m adj: sprechend über, m: Ausspruch, Aussage, Angabe, Erwähnung, aufgestellte Behauptung, Theorie, Disputation, Laut, Ruf eines Tieres, Klang

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

adbhuta adj (etym wohl von atibhūta) wundervoll, übernatürlich

roma-harṣaṇa adj, n Haarsträuben verursachend, d.i. Grauen oder große Freude erregend

roma-harṣa m das Haare-zu-Berge-Stehen

roman n, in Komp roma Körperhaar

√hṛṣ, harṣati/e, hṛṣyati 1,4, ppp: hṛṣṭa, hṛṣita sich freuen, freudig erregt sein, ungeduldig sein, sich freuen in Erwartung von, erschrecken, zusammenfahren

harṣa m freudige Erregung, Freude, brennendes Verlangen, Geilheit, zu Berge stehen der Körperhaare

√-ana n suffix √Vollstufe bildet n. Substantive, die dauernden Zustand oder das Mittel angeben, wodurch die von der √ bezeichnete Handlung zustande kommt.

Sanjaya sprach —
So habe ich diesen wundervollen Dialog von Krishna und Arjuna, der großen Seele, gehört, wodurch einem vor Freude die Haare zu Berge stehen.

vyāsa-prasādāc chrutavān   etad guhyam ahaṃ param |
yogaṃ yogeśvarāt kṛṣṇāt   sākṣāt kathayataḥ svayam || 18:75 ||

vyāsa-pra-sādātabl sg mdurch Vyāsas Gnade
śrutavānnom sg m ppräs(bin) Hörender
etatakk sg ndieses
guhyamakk sg nGeheimnis, geheime
ahaṃnom sgich
paramakk sg mden höchsten
yogamakk sg mYoga
yoga-īśvarātabl sg mvom Herrn des Yoga
kṛṣṇātabl sg mvon Kṛṣṇa
sākṣātadvmit eigenen Augen
kathayataḥabl sg m ppräsals Sprechendem
svayamadvvon ihm selbst

vyāsa m Trennung, Auseinanderziehen, Ausführlichkeit, Breite, Name des Sohns des Parāśara und der Satyavatī, Redakteur von Veda, Mahābhārata, Purāṇas, etc.

pra-sāda m Klarheit, Ruhe, gute Laune, Gnade, Gefälligkeit, einem Götterbild angebotene Speise, Speisereste des Gurus

pra-√sad ppp: prasanna klar werden, sich von aller Aufregung frei machen, heiter und ruhig werden, guter Laune werden, Gnade ergehen lassen, gnädig sein

pra präfix vor, voran, fort, weg, mit adj: sehr, höchst (etym-> lat. pro, dt. vor, engl fore)

√sad, sīdati 1, pass: sadyate, kaus: sādayati, ppp: satta, sanna sitzen auf, sich niedersetzen [bes. zum Opferritual], niedersinken, ermatten, in Verzweiflung sinken (etym->sitzen, engl sit, lat. sidere)

√śru, śṛnoti, śṛṇute 5, ppp: śruta hören von, erfahren, auf etw achten, lernen studieren, Ātm/pass: bekannt sein als, gehört werden, [Wort] gebraucht werden

-vat adj suffix [für St. auf -a], ppa-suffix 1) habend, besitzend, gekennzeichnet durch, nach Art von, wie, ähnlich wie [das vorangehende Wort im Kompositum], 2) bildet ppa aus ppp

guhya gerundiv, n geheim zu halten, zu verstecken, mysteriös, verborgen, n: Geheimnis, Mysterium

√guh, gūhati 1, ppp: gūḍha bedecken, verstecken, verbergen, geheim halten

para adj, m, f, n, adv(-m) entgegengesetzt, später, weit, vorher, äußerst, jenseits, anders, mehr als, höher, haupt, ganz beschäftigt mit/ aufgehend in, nur bedacht auf, m: das Höchste, f: die Fremde, n: weiteste Ferne, Höhepunkt, adv: darauf, später, in hohem Grade, jedoch

yoga m Anschirren, Gefährt, Verbindung, Anwendung, Methode, Unternehmung, Gewinn, Profit, Reichtum, Eigentum, Gelegenheit, ein Anhänger des Yoga-Systems

√yuj, yunakti, yuṅkte, yujate, yuñjati 7,2,6 pass: yujyate, fut: yokṣyati, ppp: yukta spannen, anwenden, in Gang setzen, befestigen, verbinden, den Geist konzentrieren, meditieren, pass: zuteil werden, passen zu, stimmen

īśvara adj, m adj: vermögend, m: Besitzer, Gebieter, Meister, Fürst, König, vornehmer Herr, Gemahl, oberste Gottheit

√īś, īṣṭe, īśate 2,1 besitzen, zu eigen haben, gehören, verfügen über, herrschen über, können

kṛṣṇa adj, m adj: schwarz, dunkel, dunkle Monatshälfte, m: Männername

sākṣāt adv mit eigenen Augen, vor Augen, offenbar, in Wirklichkeit, in eigener Person, leibhaftig, unmittelbar, direkt

sa präfix [Gegenteil von a-], mit, samt, versehen mit, begleitet von, ebenso wie, gleich, Verbindung, Gemeinsamkeit oder Gleichheit bezeichnend

akṣa n Auge

kathay, kathayati denom, (von katha=wie) erzählen, mittheilen, berichten, sagen, reden von, auseinandersetzen, (etym-> eng. quote)

kathā f Gespräch, Geschichte, Fabel

svayam adv selbst, von selbst, aus eigenem Antriebe

Durch Vyâsas Gnade habe ich diesen geheimen höchsten Yoga gehört unmittelbar von Krishna selbst, dem Herrn des Yoga.

rājan saṃsmṛtya saṃsmṛtya   saṃvādam imam adbhutam |
keśavārjunayoḥ puṇyaṃ   hṛṣyāmi ca muhur muhuḥ || 18:76 ||

rājanvoko König
sam-smṛtyaabsolutiverinnert habend
sam-smṛtyaabsolutiverinnert habend
sam-vādamakk sg mGespräch
imamakk sg mdieses
adbhutamakk sg mwunderbare
keśava-arjunayoḥakk dual mvon Keśava und Arjuna
puṇyaṃakk sg mtugendreich, heilig, edel, reinigend
hṛṣyāmi1 p sg präsich freue mich
caenkl konjund
muhuḥ muhuḥadvwieder und wieder

rājan m, f: rājñī, ifc: rāja Fürst, König, Anführer, ein Mann aus der Kriegerkaste (etym -> lat. rex, dt. Reich)

sam-√smṛ ppp: saṃsmṛta sich erinnern, gedenken, ppp: dessen man sich erinnert hat, vorgeschrieben, genannt, heißend

sam präfix bezeichnet Vereinigung, Verbindung, Intensität, Gründlichkeit, Vollständigkeit

sam-vāda m Zwiegespräch, Vereinbarung, Neuigkeiten

vāda adj, m adj: sprechend über, m: Ausspruch, Aussage, Angabe, Erwähnung, aufgestellte Behauptung, Theorie, Disputation, Laut, Ruf eines Tieres, Klang

√vad, vadati 1, ppp: udita, kaus: vādayati, kaus ppp: vādita reden, sagen, sprechen, raten zu, mitteilen, verkünden, ankündigen, behaupten, bezeichnen, Ātm: eine Autorität sein, kaus: Instrument spielen

adbhuta adj (etym wohl von atibhūta) wundervoll, übernatürlich

keśava adj langhaarig

keśa m Haupthaar, Mähne

arjuna adj f(ī), m weiß, silberfarben, silbern, hell [etym -> lat. argentum], m: Eigenname, u.a. des dritten Sohnes des Pāṇḍu

puṇya adj gut, schön, günstig, glücklich, rein, reinigend, tugenhaft, heilig, lauter, edel, glückverheißend, richtig, angenehm

√hṛṣ, harṣati/e, hṛṣyati 1,4, ppp: hṛṣṭa, hṛṣita sich freuen, freudig erregt sein, ungeduldig sein, sich freuen in Erwartung von, erschrecken, zusammenfahren

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

muhur muhur adv wieder und wieder, nun und dann, dann und wann,

muhur adv plötzlich, augenblicklich, eine Weile, für eine Zeit lang, jeden Moment, ständig

O König, immer wieder erinnere ich mich an dieses wunderbare heilige Gespräch von Krishna und Arjuna und freue ich mich stets aufs neue.

tac ca saṃsmṛtya saṃsmṛtya   rūpam atyadbhutaṃ hareḥ |
vismayo me mahān rājan   hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ || 18:77 ||

tatakk sg ndiese
caenkl konjund
sam-smṛtyaabsolutiverinnert habend
sam-smṛtyaabsolutiverinnert habend
rūpamakk sg nGestalt
ati-adbhutaṃakk sg nüberaus wunderbar
hareḥgen sg mvon Hari
vi-smayaḥnom sg mErstauen
megen sgmein
mahānnom sg mgroß
rājanvoko König
hṛṣyāmi1 p sg präsich freue mich
caenkl konjund
punaḥadvwieder
punaḥadvwieder

ca konj und, sowie, auch, sowohl als auch, sogar, sicherlich, oder

sam-√smṛ ppp: saṃsmṛta sich erinnern, gedenken, ppp: dessen man sich erinnert hat, vorgeschrieben, genannt, heißend

rūpa n äussere Erscheinung, Gestalt, Natur, Eigentümlichkeit

aty-adbhuta adj überaus wunderbar

ati adv, präfix adv: vorbei, vorüber, sehr, präfix: über, hinweg, über … hinaus

adbhuta adj (etym wohl von atibhūta) wundervoll, übernatürlich

hari adj, m, adj: 1) fahl, blassgelb (Pferdefarbe), 2) tragend, m: Bezeichn. versch. gelb/hellbrauner Tiere, Name von Viṣṇu-Kṛṣṇa (von √hṛ? = Sündenwegnehmer)

vi-smaya m Überraschung, Verwunderung

√smi, smayate 1, ppp: smita (verschämt) lächeln, erröten, ppp: lächelnd, aufgeblüht

mahat adj, f: mahatī, präfix: mahā groß, weit, lang, grobstofflich, umfangreich, zahlreich, mächtig, bedeutsam, intensiv, vornehm, edel, hochstehend, n: etwas Großes, Macht, Größe

rājan m, f: rājñī, ifc: rāja Fürst, König, Anführer, ein Mann aus der Kriegerkaste (etym -> lat. rex, dt. Reich)

√hṛṣ, harṣati/e, hṛṣyati 1,4, ppp: hṛṣṭa, hṛṣita sich freuen, freudig erregt sein, ungeduldig sein, sich freuen in Erwartung von, erschrecken, zusammenfahren

punar adv zurück, in entgegengesetzte Richtung, noch einmal, wieder, wiederholt, weiterhin, zudem,

Und immer wieder erinnere ich mich an diese überaus wunderbare Gestalt von Hari und mein Erstaunen ist groß, o König und ich freue mich wieder und wieder.

yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo   yatra pārtho dhanur-dharaḥ |
tatra śrīr vijayo bhūtir   dhruvā nītir matir mama || 18:78 ||

yatraadvwo
yoge-śvaraḥnom sg mder Herr des Yoga
kṛṣṇaḥnom sg mKṛṣṇa
yatraadvwo
pārthaḥnom sg mder Pṛthā-Sohn
dhanur-dharaḥnom sg mder Bogenschütze
tatraadvdort
śrīḥnom sg fdie Glorie, das Glück, die Schönheit
vi-jayaḥnom sg mder Sieg
bhūtiḥnom sg ndas Glück, Wohlfahrt, Wohlstand, Reichtum
dhruvānom sg fdie dauerhafte
nītirnom sg fgute Führung, das Recht, die Moral, Redlichkeit
matiḥnom sg fMeinung
mamagen sgmeine

yatra adv wo, wohin, worin, [korrelativ zu tatra], als, während, wann, wenn, damit

yoga m Anschirren, Gefährt, Verbindung, Anwendung, Methode, Unternehmung, Gewinn, Profit, Reichtum, Eigentum, Gelegenheit, ein Anhänger des Yoga-Systems

√yuj, yunakti, yuṅkte, yujate, yuñjati 7,2,6 pass: yujyate, fut: yokṣyati, ppp: yukta spannen, anwenden, in Gang setzen, befestigen, verbinden, den Geist konzentrieren, meditieren, pass: zuteil werden, passen zu, stimmen

īśvara adj, m adj: vermögend, m: Besitzer, Gebieter, Meister, Fürst, König, vornehmer Herr, Gemahl, oberste Gottheit

√īś, īṣṭe, īśate 2,1 besitzen, zu eigen haben, gehören, verfügen über, herrschen über, können

kṛṣṇa adj, m adj: schwarz, dunkel, dunkle Monatshälfte, m: Männername

dhanus m, adj Bogen, auch geometrischer Bogen, Fiedelbogen, adj: mit einem Bogen bewaffnet

dhara adj erhaltend, tragend, aufrechterhaltend, im Gedächtnis behaltend, versehen mit

tatra adv (lok von ta) da, dort, dorthin, bei dem Anlass, bei der Gelegenheit, in dem Fall, dann

śrī f, nom: śrīh Licht, Strahlend, Glanz, Schönheit, Wohlstand, Erfolg, Glück, Reichtum, Majestät

vi-jaya m Streit um den Sieg, Sieg, Kampf, Triumph, Eroberung, Gewinn,

vi präfix (vielleicht von dvi = in 2 Teilen) getrennt, auseinander, weg von

jaya suffix, m suffix: ersiegend, erbeutend, gewinnend, besiegend, m: Sieg, Gewinn

√ji, jayati/e 1, desid: jigīṣati/e, ppp: jita siegen, erobern, besiegen

bhūti f kräftiges Dasein, Gedeihen, Heil, Wohlsein, Wohlfahrt, Wohlstand, Asche

√bhū, bhavati 1, ppp: bhūta (zu etw) werden, entstehen, geschehen, eintreten, zu Stande kommen, dasein, sich [irgendwo] befinden, sein, existieren, gedeien, geraten in, leben, bleiben, wohnen, passieren, stattfinden, erlaubt sein na: aufhören zu sein, vergehen, sterben

dhruva adj (etym viell. v. √dhṛ) fest unveränderlich, dauerhaft

nīti f moralische Verhalten, Vorsicht, politische Weisheit, Führung, Leitung, Management, weises Verhalten, Vorsicht, Politik

√nī, nayati 1, ppp: nīta führen, regieren, lenken

mati f Andacht, Hingabe, Gebet, Verehrung, Intention, Entschluss, Wunsch, Meinung, Ansicht

√man, manyate, manute 4,8, ppp: mata, kaus: mānayati meinen, glauben, sich einbilden, vermuten, dafürhalten, (aus-)denken, halten für, annehmen (etym-> dt. meinen), kaus: ehren, berücksichtigen

Dort, wo Krishna, der Herr des Yoga und Arjuna, der Bogenschütze sind, dort sind Glück, Sieg, Wohlstand und dauerhafte Redlichkeit, das ist meine Überzeugung.

oṃ tat sat iti śrīmadbhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrī-kṛṣṇārjunasaṃvāde mokṣasaṃnyāsayogo nāmāṣṭādaśo 'dhyāyaḥ

Om tat sat. Also lautet in den Upanishaden der Bhagavadgita, der Brahmanwissenschaft, dem Yogalehrbuch, dem Gespräch zwischen Srî Krishna und Arjuna, das achtzehnte Kapitel, genannt Yoga der Befreiung durch Entsagung.

nur Übersetzung:   1   21-53  254-72  3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18 
mit Sanskrit-Analyse:  Gîtâdhyânam  1   21-53  254-72  3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18